Prijevod od "nema" na Turski


Kako koristiti "nema" u rečenici:

Ovo nema nikakve veze sa mnom.
Bunun benimle bir alakası yok. Ray'le alakalı.
On nema nikakve veze s ovim.
Onun bu işle bir ilgisi yok.
Ovdje nema nikoga s tim imenom.
Evet o isimde kimse yok üzgünüm.
To nema nikakve veze s tobom.
Seninle bir ilgisi yok. - Ne istiyorsun Don?
Da, ali to nema nikakvog smisla.
Evet ama bunun bir anlamı yok.
Nema mjesta gdje bih radije bio.
Olmayı istediğim başka hiçbir yer yok.
To nema nikakve veze sa tobom.
Ve bunun seninle bir ilgisi yok.
Ovo nema nikakve veze sa nama.
Bu nedir? - Bizimle bir ilgisi yok.
Ne mogu vjerovati da ga više nema.
Bir daha görüşemeyeceğimizi tahmin bile edemezdim.
Nema ti zbog čega biti žao.
Üzgün olacak bir şey yok. Sadece...
Ovdje nema nikoga pod tim imenom.
Burada o isimde kimse yok. Onu postaneye geri götürürüm.
Hvala ti. - Nema na čemu.
O anda Cylonlar ve insanlar ateşkes kararı aldı.
Nećeš ni primijetiti da me nema.
Sorun yok. Sen farkına varmadan dönmüş olacağım.
To nema nikakve veze s njim.
Brad ile bir alakası yoktu anlamıyor musun?
To nema nikakve veze sa mnom.
Bu konunun benimle bir ilgisi yok.
Nema šanse da će se to dogoditi.
Hayır, hayır, hayır. Bunun yaşanmasına imkân yok!
To nema nikakve veze s ovim.
Bu olayın diğer meseleyle kesinlikle alakası yok.
To nema nikakve veze s tim.
Bunun onunla hiç ama hiç alakası yok.
A Šaul odgovori: "Da tražimo magarice; a kad smo vidjeli da ih nema, otišli smo k Samuelu."
Saul, ‹‹Eşekleri arıyorduk›› diye karşılık verdi, ‹‹Onları bulamayınca, Samuele gittik.››
Gehazi odgovori: "Eto, nema sina, a muž joj je vremešan."
Gehazi, ‹‹Kadının oğlu yok, kocası da yaşlı›› diye yanıtladı.
Kada dakle mnoštvo vidje da ondje nema Isusa ni njegovih učenika, uđu u lađice i odu u Kafarnaum tražeći Isusa.
Halk, İsanın ve öğrencilerinin orada olmadığını görünce teknelere binerek Kefarnahuma, İsayı aramaya gitti.
No ako se propovijeda da je Krist od mrtvih uskrsnuo, kako neki među vama govore da nema uskrsnuća mrtvih?
Eğer Mesihin ölümden dirildiği duyuruluyorsa, nasıl oluyor da aranızda bazıları ölüler dirilmez diyor?
A ovo je navještaj koji smo čuli od njega i navješćujemo vama: Bog je svjetlost i tame u njemu nema nikakve!
Mesihten işittiğimiz ve şimdi size ilettiğimiz bildiri şudur: Tanrı ışıktır, Onda hiç karanlık yoktur.
5.5534150600433s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?