Prijevod od "söz" na Hrvatski


Kako koristiti "söz" u rečenici:

Yeniden saldırının söz konusu olmadığından emin olmaya çalışıyorum.
Samo želim biti sigurna da nas neće opet napasti.
Ona göz kulak olacağıma söz veriyorum.
Obećavam da ću paziti na njega.
Her şey yoluna girecek, söz veriyorum.
Bit će u redu, uvjeravam te.
Her şey iyi olacak, söz veriyorum.
Sve će biti u redu, obećajem.
Şimdi, ölmek üzere olan bir adam söz konusu, 'oyun başladı'.
Unutra je čovjek koji će umrijeti. Igra je počela, dovrši je!
Her zaman takacağına dair bana söz ver.
Obećaj mi da ćeš je uvek nositi.
Aptalca bir şey yapmayacağına söz ver.
Obećaj mi da nećeš raditi gluposti.
Sana söz veriyorum, her şey yoluna girecek.
Obećajem ti, sve će biti dobro.
Sana bir şey söylersem, kimseye söylemeyeceğine söz verir misin?
Ako ti nešto kažem, obećavaš da ćeš čuvati tajnu?
Bana vatanındaki sulardan söz et Muad'dib.
Pričaj mi ponovo o vodama sa svog svijeta, Muad`dibe.
Burada bir kadının hayatı söz konusu.
Slušaj, radi se o nečijem životu.
Bunu bir daha yapmayacağına söz ver.
Da, pa, obećaj da to više nećeš ponoviti.
Ona göz kulak olacağıma söz verdim.
Obećao sam joj da ću se brinuti za nju.
Neden söz ettiğine dair hiçbir fikrim yok.
Sigurna sam da nema pojma o čemu pričaš. Whew!
Söz veriyorum ki eserim devam edecek.
Obećavam ti da će se moj posao nastaviti.
Her şey yoluna girecek. Söz veriyorum.
Sve će biti dobro, obećajem ti.
Sana kimse zarar vermeyecek, söz veriyorum.
Obećajem ti da te nitko ne će ozlijediti.
Her şey iyi olacak. Söz veriyorum.
Sve će biti dobro, jamčim ti.
Babana seni koruyacağıma dair söz verdim.
Tvom sam ocu obećao da ću paziti na tebe.
Bundan kimseye söz etme, olur mu?
Nemoj reći nekome za ovo. U redu?
Bu konuda söz hakkım var mı?
Imam li ja pravo glasa u ovome?
Bunu asla yapmayacağına dair söz vermiştin.
Obećao si mi da to nikad nećeš učiniti.
Senin için geri geleceğim, söz veriyorum.
Vratit ću se po tebe, obećavam.
Bir daha geç kalmayacağıma söz veriyorum.
Obećavam da više nikada neću kasniti.
Söz konusu istihbarat görevlisine bipolar teşhisi konulmuştur.
U slučaju časnice u ovom slučaju, kod nje je ustanovljen bipolarni poremećaj.
Bana bir konuda söz verir misin?
Hoćeš li mi obećati nešto? Da ti obećam nešto?
Belirlediğim koşullarla bana teslim olursan sana söz veriyorum bu iş bitecek.
Predajte mi se prema postavljenim uvjetima i obećavam da ću okončati ovo.
Zannedersem sana da bir söz vermiş.
Čujem da je i tebi nešto obećao.
Söz veriyorum, her şey yoluna girecek.
Obećavam da će biti sve u redu.
Söz veriyorum bir daha asla olmayacak.
Obećavam da se to više neće dogoditi.
Ve bu olduğunda, söz konusu materyal Latince'ye çevrildiğinde, matematik kitaplarının neredeyse 600 yıllık temeli oluşmuş oldu.
A kad se to dogodilo, kad je materijal bio na latinskom, postao je temeljem matematičkih udžbenika u razdoblju od gotovo 600 godina.
‹‹İnsanoğlu, seni İsrail halkına bekçi atadım. Benden bir söz duyar duymaz onları benim yerime uyaracaksın.
I tebe sam, sine čovječji, postavio za stražara domu Izraelovu: kad čuješ riječ iz mojih usta, opomeni ih u moje ime.
Bu, peygamber aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹Ağzımı benzetmeler anlatarak açacağım, Dünyanın kuruluşundan beri Gizli kalmış sırları dile getireceğim.››
da se ispuni što je rečeno po proroku: Otvorit ću u prispodobama usta svoja, iznijet ću što je sakriveno od postanka svijeta.
0.90427494049072s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?