Prijevod od "kendim" na Hrvatski


Kako koristiti "kendim" u rečenici:

Onlar bir şey yapmayınca, ben kendim yapmaya karar verdim.
Nisu htjeli ništa poduzeti, tako da sam odlučio da ja budem.
Kendim gibi olmama izin verdiğin için tekrar teşekkür ederim!
Želim ti se zahvaliti jer me puštaš biti kakav jesam Jer ja želim biti ja...
Eskiden ben kendim de fotoğrafçılıkla uğraşırdım, çoğunlukla doğa.
I ja sam prije slikao. Uglavnom divljinu.
Evet, isterseniz kendim getirebilirim ya da size yollayabilirim.
Da, mogu vam ih donijeti ili poslati.
Eğer personelle ilgilenmek karımın işi olmasaydı, seninle kendim konuşurdum.
Da nije posao moje žene baviti se osobljem, sam bih razgovarao s tobom. Gdje je moja žena?
Her şeyi kendim mi yapmak zorundayım?
Zar sve moram sam da radim?
Söz ver yoksa bunu senin önünde kendim içerim.
Obećaj mi ili ću sad ovdje pred tobom ovo popiti.
Bunu kendim için olduğu kadar senin için de yaptım.
Napravio sam to zbog sebe koliko i zbog tebe.
Lynn, işin aslı, oraya gidebilseydim bunu kendim yapacaktım ama yeterince yakın değilim.
Lynn, istina je da ja mogu do tamo uradio bih to sam ali nisam dovoljno blizu.
Belki de bu işi kendim halletmeliyim.
Možda bih onda trebao obaviti ovo sam.
İşimi hep kendim görmüş hiç bu ana dışarıdan tanık olmamıştım.
Stalno san djelo obavljao sam. Nikad stajao sa strane. Bio san svjedok ovom trenutku
Bunu kendim için yaptığımı mı sanıyorsun?
Zar misliš da ja ovo radim zbog sebe?
Tek bildiğim, şimdiye kadar kendim hakkında hiç bu kadar iyi hissetmediğimdi.
No nikada se nisam osjećao bolje u svojoj koži.
Sonuna kadar direnmelerini bizzat kendim isteyeceğim.
Želim osobno apelirati na njih da ne odustaju.
Ama sonra onu kendim de gördüm.
A onda sam je i sâma vidjela.
Eğer onu ölümün eşiğine getirebilirse işi kendim bitirebilirim.
Ako ga ona može dovesti do ruba smrti, sam ću završiti posao.
Anlayasın diye söylüyorum aileme kendim hakkındaki gerçeği söyleyememek kimseye benden daha fazla acı vermiyor.
I da budemo načisto, to što obitelji ne smijem reći istinu... mene boli više nego ikog drugog.
Aslında, kendim için bir şeyler almamı söyledi.
Zapravo, rekao mi je da si kupim nešto.
Sadece senin için değil kendim için de.
Ne samo za vas, već i za sebe.
Gideceğim sonraki kerhanenin yanına kendim için bir tapınak inşa ettireceğim.
Izgradit ću si jedno svetilište, u slijedećem bordelu koji posjetim.
Her şeyi kendim mi yapmam gerekiyor?
Stvarno moramo napraviti sve što sam?
Kimse bana dünyayı kurtar demedi ben kendim istedim.
Nitko mi nije rekao da pokušavam spasiti planet.
Kendim uygun bulduğum zaman babamın yasını tutarım Bay Bond.
Žalovat ću za svojim ocem u svoje vrijeme, g. Bond.
Pekâlâ, bunu kendim de yapardım ama yüksekten korkuyorum.
Dobro. Uradio bih to sam ali plašim se visine.
Numaraların olması için ne yapmam gerekiyorsa yaparım ve senin için de eğlenceli olmazsa eğer seni insan köyüne bizzat kendim götürürüm.
Učiniću sve što mogu kako bi se tvoji trikovi realizovali. I ako se ispostavi da ti nije zabavno, ispratiću te lično u ljudsko selo.
Bir saniyeliğine Abdic'le kendim temasa geçmeyi düşündüm.
Na trenutak sam pomislio osobno kontaktirati Abdica.
Beni ara ve neler döndüğünü anlat yoksa kendim bulurum.
Nazovi me i reci što se dešava ili ću sama saznati.
Ön kapıdan onları geçiremezdim, odama götüremezdim bu yüzden lağımları inşa ederken kendim için de bir şey ekledim.
Nisam ih mogao dovesti na prednja vrata pa, dok sam gradio kanalizaciju, sagradio sam nešto i za sebe.
Bunu kendim yapmak zorunda olduğumu fark ettim.
Otkrio sam da ću ih morati sam izgraditi.
Hayatımın büyük bir bölümünü kendim olmaya ve aynı zamanda uyumlu giyinmeye çalışarak geçirdim.
Velik dio svog života sam provela pokušavajući biti ja i u isto se vrijeme i uklopiti.
Onu kendim yaptım, ben bir sahtekarım" dedi.
Naslikao sam ga sam; Ja sam krivotvoritelj."
"Ölmeden önce, tamamen kendim olmak istiyorum."
''Prije nego umrem, želim u potpunosti biti ja.''
Her şeyi iki yıl önce evimde kendim kurdum ve o zamandan beri biz aslanlar ile herhangi bir sorun yaşamadık
Postavio sam to u svom domu prije dvije godine i od onda nismo imali problema s lavovima.
Ama kendim için, geçmişte son yirmi yılı oldukça aykırı bir yöntemle insan davranışlarını incelemek için harcadım: yan kesicilik.
No, proveo sam posljednjih 20 godina proučavajući ljudsko ponašanje na prilično neobičan način: kao džepar.
demem. Çünkü size kendim hakkında kritik bilgiler veriyorum.
To je zato što vam dajem kritične informacije o sebi.
Ve yine, dediğim gibi, hayatım objelerden, ve onların anlattığı hikayelerden etkilenmekteydi ve ayrıca kendim için yapıyor, elde ediyor, onlara hayran oluyor ve kendimi onlara kaptırıyordum.
Moj se život sastojao od fascinacije predmetima i njihovim pričama, te njihovom izradom. Želio sam ih imati, cijeniti i dati im da me obuzmu.
Kendim için FMRI çektirdim görsel korteksimin nasıl çalıştığını görmek için.
I sam sam išao na funkcijsku magnetnu rezonancu (FMRI) da vidim kako moja vidna kora preuzima.
Böylece kendim için bir rüzgar türbini yapmaya karar verdim.
Stoga sam odlučio izgraditi jednu vjetrenjaču za sebe.
derler. "En çok kendim gibi hissetmemi sağlayan işten vazgeçmem aptallık olur."
Bilo bi glupo da to odbacim, jer to govori upravo o meni."
Kitabımdaki bazı şeyler hakkında konuşacağım, bunların daha önce duymuş olduğunuz bazı şeylerle yankılanacağını umuyorum ve sizin gözünüzden kaçma ihtimaline karşılık kendim bazı bağlantılar kurmaya çalışacağım.
Pričati ću vam o nekim stvarima iz svoje knjige koje će, nadam se, rezonirati sa nekim drugim stvarima koje ste već čuli, a pokušati ću i sam napraviti neke poveznice, u slučaju da su vam promakle.
‹Kendim için ve kulum Davutun hatırı için Bu kenti savunup kurtaracağım› diyor.››
Grad ću ovaj štitit, zakriliti ga, sebe radi i rad sluge svoga Davida."
‹‹Sonsuza dek yaşayacağım yer budur›› dedi, ‹‹Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
"Ovo mi je počivalište vječno, boravit ću ovdje jer tako poželjeh.
Kendim için biçim verdiğim bu halk Bana ait olan övgüleri ilan edecek.››
I narod koji sam sebi sazdao moju će kazivati hvalu!
‹‹ ‹Bu nedenle Egemen RAB onlara şöyle diyor: Semiz koyunla cılız koyun arasında ben kendim yargıçlık yapacağım.
Stoga ovako govori Jahve Gospod: 'Evo me da sudim između ovce pretile i mršave!
Eğer kendim için ben tanıklık edersem, tanıklığım geçerli olmaz.
"Ako ja svjedočim sam za sebe, svjedočanstvo moje nije istinito.
İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Kendim için tanıklık etsem bile tanıklığım geçerlidir. Çünkü nereden geldiğimi ve nereye gideceğimi biliyorum. Oysa siz nereden geldiğimi, nereye gideceğimi bilmiyorsunuz.
Odgovori im Isus: "Ako ja i svjedočim sam za sebe, svjedočanstvo je moje istinito jer znam odakle dođoh i kamo idem. A vi ne znate ni odakle dolazim ni kamo idem.
Kendim için tanıklık eden bir ben varım, bir de beni gönderen Baba benim için tanıklık ediyor.››
Ja svjedočim za sebe, a svjedoči za mene i onaj koji me posla, Otac."
Müjde'yi başkalarına duyurduktan sonra kendim reddedilmemek için bedenime eziyet çektirip onu köle ediyorum.
nego krotim svoje tijelo i zarobljavam da sam ne budem isključen pošto sam drugima propovijedao.
1.2489190101624s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?