Prijevod od "burası" na Hrvatski


Kako koristiti "burası" u rečenici:

Burası Ulusal Muhafız Yankee Beş Dokuz Yuma Üssünden tıbbi tahliye talep ediyor, tamam.
Pomoć, pomoć. Ovdje jedinica Nacionalne garde "Yankee 59" zove bazu "Yuma" i tražimo pomoć doktora, prijem.
Burası San Francisco, irtibat kurmaya çalışıyoruz.
Ovdje San Francisco, pokušavamo uspostaviti vezu.
"Burası yeni dünya ve bu dünyada her kim olmayı istersen olabilirsin."
Ovo je novi svijet. I u njemu, možeš biti tko god dovraga želiš.
Burası özgür bir ülke, değil mi?
Od prije oko šest mjeseci. Slobodna zemlja, zar ne?
Doğru yerin burası olduğuna emin misin?
Jesi li siguran da je to pravo mjesto?
Okçu Lima 2, burası Hançer Takımı 1.
Archer Lima 2, ovdje Dagger Team 1, prijem.
Burası saklanmak için harika bir yer.
Ovo je najbolje mesto za sakrivanje.
Burası hayatımda gördüğüm en güzel yer.
Ovo je najljepše mjesto koje sam ikada vidjela.
Burası sıcak mı yoksa bana mı öyle geliyor?
JE LI VRUĆE OVDJE, ILI JE TO SAMO JA?
Burası çok garip bir yer, değil mi?
Čudno je ovo mjesto, zar ne?
Yerim burası, sen ve Jack'in arası.
Mjesto mi je tu, između vas i Jacka.
İşte burası beni hasta edecek olan kısım.
A sada bih se trebala razboljeti.
Burası güzel bir yer, değil mi?
Krasan je to zamak, zar ne?
Burası ne yeri ne de zamanı.
Sada nije ni vrijeme ni mjesto. Amanda.
Burası benim için çok özel bir yer.
Ne, ovo je za mene veoma posebno mjesto.
Burası ne biçim bir yer böyle?
Kakvo je ovo mjesto, taj chester-shire?
Burası eskiden çok güzel bir yerdi.
Nekada je ovo bilo predivno mjesto.
Burası benim için doğru yer değil.
Ovo nije pravo mjesto za mene.
Burası fizik kurallarının altüst olduğu bir yer.
Zakoni fizike su se poremetili ovdje.
Burası o kadar da kötü değilmiş.
Samo da znaš nije tako loše ovdje.
Burası o kadar da kötü değil.
Nije baš toliko loše na ovoj strani.
Yüzbaşı Colter Stevens Burası Kuşatılmış Kale.
Satniče Colteru Stevens, ovdje Beliger Castle.
Burası artık bizim için güvenli değil.
Nije više sigurno ovdje za nas.
Bilmiyorum, burası hep konuştuğumuzdan çok daha büyük.
Ovo je mnogo veće od svega o čemu smo dosad pričali.
Hummingbird, burası Şato Alanı, iniş izni verildi.
Ovdje čuvar Dvorca, sve je čisto.
Burası sana uygun bir yer değil.
Ovo nije mjesto gdje bi trebala biti sada.
Bana mı öyle geliyor yoksa burası sıcak mı oldu?
Je li samo meni vruće ovdje?
Çocukken burası dünyadaki en sevdiğim yerdi.
Ovo mi je bilo omiljeno mjesto kad sam bio mali.
Regis Air, 7-5-3, burası Kennedy Havaalanı.
Regis Air 7-5-3, ovdje kontrola Kennedy.
Burası yeni vampir topluluğu için yer sıfır noktası.
Ovo je neutralna zona za novu vampirsku zajednicu.
Sen bir kurt değilsin ve burası artık kurtların bölgesi.
Ti nisi vuk. A ovo je sada zemlja vukova.
Burası olmasın da neresi olursa olsun.
Radije bih bila bilo gdje, osim tu.
Geçmişte Efendi'yle karşılaştığım oda burası olmalı!
To mora biti u sobi gdje sam susreo Učitelja u prošlosti!
TED'de gördüklerime bakarak, burası, bunu başlatmak için ideal bir yer, diyebilirim.
Koliko sam vidio TED, mislim da je ovo isealno mjesto za početak.
Ve işte tam da burası bizim hikayemizin başladığı yer.
I tu zapravo naša priča počinje.
Burası dünyanın en sağlıksı ülkelerinden biri.
Ovo je jedna od najnezdravijih zemalja svijeta.
Ve burası bunu yapmak için mükemmel bir yer, TED.
A savršeno mjesto za učiniti to je TED.
Böylece Samiriyenin Sihar denilen kentine geldi. Burası Yakupun kendi oğlu Yusufa vermiş olduğu toprağın yakınındaydı.
Dođe dakle u samarijski grad koji se zove Sihar, blizu imanja što ga Jakov dade svojemu sinu Josipu.
0.76969289779663s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?