Prijevod od "vodimo ljubav" na Turski


Kako koristiti "vodimo ljubav" u rečenici:

Ovdje smo u sobi, pijemo i vodimo ljubav.
Bu odada pinekliyor, içiyor ve sevişip duruyoruz.
Mislite da ću vas, ako vodimo ljubav, morati pustiti.
Sevişirsek, seni bırakmak zorunda kalacağımı düşünüyorsun.
I ona mene voli, također... i vodimo ljubav cijelu noć.
O da beni beğeniyor. ve her gece sevişiyoruz.
Htjeli bismo tanjur šunke San Daniele i tanjur sira i dvije boce vode jer muž i ja pijemo puno dok vodimo ljubav.
San Daniele jambonu, peynir iki şişe de su istiyoruz. Sevişince çok susuyoruz da.
Ponekad, kad vodimo ljubav, odvedeš me točno preko duge.
Bazen, biz seviştiğimizde, beni gökkuşağının üstünde bir yere taşıyor gibisin.
Vratimo se u vikendicu i vodimo ljubav cijelu noć.
Eve dönüp bütün gece sevişebilir miyiz?
Udara u mene kad vodimo ljubav.
Anahtar ile açılıyor. Ve onu her zaman boynunda taşıyor.
Ako nas netko otkrije, samo me zgrabi i pretvaraj se da vodimo ljubav.
Biri bizi burada bulursa. Sadece bana sarıI ve öpüşürken yakalandığımız gibi davran.
"Hej, vodimo ljubav." "Hej, nedostajao si mi."
"Hey, seks yapıyoruz." "Hey, seni özledim."
Uhm, vodimo ljubav ravno deset dana to je jedan dio.
10 gün peşpeşe sevişiyoruz, bir bölümü böyle.
Bila bi s nama u sobi dok vodimo ljubav?
Yani seks yaparken odada bizimle olacak, öyle mi?
Maštao si o tome da vodimo ljubav, a ne tvrdim da i meni to nije palo na pamet.
Benimle sevişmenin hayallerini kuruyordun ve bu fantezinin benim de aklımdan geçmediğini söyleyemem.
Nakon što vodimo ljubav, jesi li ponekad srećan?
Benimle seviştikten sonra mutlu olduğun oluyor mu hiç?
Da budem iskrena, mislim da smo-- trebali da po prvi put vodimo ljubav.
Doğruyu söylemek gerekirse ilk sevişmemizi gerçekleştirmek üzereydik.
Madam, hoćemo li se povući da vodimo ljubav cijelu noć?
Madam, odamıza çekilip bütün gece sevişelim mi?
Alane, fantaziraš li kada dok vodimo ljubav?
Alan, benimle sevişirken fantazi kurduğun oluyor mu?
Mislim da je vrijeme da vodimo ljubav.
Sanırım artık aşk yapma zamanı geldi.
Mislim da je došlo vreme da vodimo ljubav.
Sevişmemizin zamanı geldi galiba. Alışveriş merkezinde bir mezecim var.
Nikada ne vodimo ljubav, a ti želiš završiti sa tim?
Senin bitirmek istediğin bir seks olmamıştı.
Olivia i ja vodimo ljubav svake noći.
Olivia ve ben her gece sevişiyoruz.
Hvala, ali ne idemo da vodimo ljubav sa bilo kim tko nas pozove u male gradove.
Teşekkürler ama bizi şirin İspanyol kasabalarına sevişmek için davet eden herkesin uçağına binip gitmiyoruz.
Možda bi bolje razumjela svoja osjećanja ako vodimo ljubav.
Belki sevişirsek, hislerin hakkında daha emin olursun.
Mogli smo da vodimo ljubav jedino u školi.
Sadece okulda beraber olabiliyorduk. Okulda mı?
Siđem s raptora i već vodimo ljubav, prođe manje od jednog dana i već vrištim na njega.
Raptordan indim ve bum, sevişmeye başladık. Ve daha bir gün bile geçmeden, ona bağırıyordum.
Mi igramo košarku, plešemo, vodimo ljubav
Basketbol oynuyoruz, dans ediyoruz, seks yapıyoruz.
Možemo u razgledanje i na skijanje... i da vodimo ljubav pred rasplamsalom vatrom, u sjenci Alpa prekrivenih snjegom.
Onunla beraber gezeriz, kayak yaparız, karlı Alpler'in gölgesinde, yanan ateşin önünde aşkımızı tazeleriz.
Koje me sprecavaju da se porodim dok vodimo ljubav.
O beni sadece seks yaparken doğum yapmaktan koruyor.
O, Sisi, Sisi, ljubavi moja, možeš li da zamisliš kako smo strasno mogli da vodimo ljubav?
Ah, Cissy, Cissy, aşkım,...ne ateşli bir aşk yaşayabilirdik senle?
Kada vodimo ljubav, to je kao vatromet 4.7., koji se prikazuje u mojoj glavi.
Biz sevişerken sanki düğün varmış gibi havai fişek gösterisi gibi şeyler oluyor zihnimde.
S prijateljima pričam i pijem po cijeli dan, a vodimo ljubav po cijelu noć.
Yoldaşlarımla gündüzleri konuştuk ve içtik, geceleri de kadınlarla birlikte olduk.
1.9745140075684s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?