Prijevod od "sevişelim" na Hrvatski


Kako koristiti "sevişelim" u rečenici:

Bütün gece burada kalalım ve içip sevişelim.
Ostaćemo ovde celu noć. Samo ćemo piti i voditi ljubav.
Hadi bir daha sevişelim, kardeşim Nestor!
Hajdemo voditi ljubav, još jednom, brate. Ne!
Eğer "evime gidip sevişelim" dersem şok olur musun?
Da li bi te šokiralo kad bih rekla, "Idemo se k meni jebati"?
"Yemek yaparım" ne anlama gelir biliyor musun? "Haydi sevişelim."
Znaš što time poručuješ? Poševimo se.
Sonunda ev yine sana kaldığına göre artık yeğenini boş ver de sevişelim.
Napokon si opet sam. Želiš li govoriti o nećaku ili seks?
Madam, odamıza çekilip bütün gece sevişelim mi?
Madam, hoćemo li se povući da vodimo ljubav cijelu noć?
{\1c00FFFF}Ne yani, her gece sevişelim mi?
Što, kako bismo se žvaljakali svake noći?
Yemekten önce mi, sonra mı sevişelim?
Želiš li se seksati prije ili poslije večere?
Saçmalamayı keselim, Linda ve sadece harika bir şekilde sevişelim.
Prestani srati, Linda, i daj da se dobro poševimo.
Ne dersin? Yeni büyük boy yatağımızda sevişelim mi?
Što kažeš da se odemo pomiriti u naš kraljevski krevet.
Bak, tatlılarımızı bitirelim ve senin yerine geri dönelim... ve sevişelim ve belki bana gelecektir.
Hajde da pojedemo desert, pa da odemo kod tebe... i vodimo ljubav. Možda će mi onda doći.
"Sonra benim odama 11.15 gibi gel ve sonra senle güzelce sevişelim."
"Dođite u moju kabinu kasnije, oko 11 i 15 i vodite ljubav sa mnom do zore."
Bu "Haydi gidip dolapta sevişelim, çünkü hayatlarımızdan sıkıldık" tarzı bir şey değil.
Ovo nije "idemo se seksati jer su nam životi dosadni".
Peki ya bir pano kiralasan ve "Hadi Sevişelim" yazsan.
A veliki plakat na kojem piše: "Tucajmo se!".
Hafızanı yerine getirmek için tekrardan sevişelim.
Idemo se opet poseksati, to će ti osvježiti pamćenje.
Şarkılar aynı,...ama bunda "sevişelim" dediği yerlerde "hindi yiyelim" diyor.
Iste su pjesme, ali umjesto da kaže voditi ljubav, kaže jesti puricu.
Eğer bu terimler buralara gelmediyse sevişelim demeye çalışıyorum.
Mislim na seks, u slučaju da taj žargon još nije stigao u Ameriku.
Evet temel oluşturalım, ameliyatımdan sonra da sevişelim.
Da, izgradit ću temelje, a poslije moje operacije ćemo se ševiti.
Biralarımızı alalım, yolun kenarına çekip lise günlerindeki gibi sevişelim.
Zašto ne bismo ponijeli pivo sa nama i stali sa strane ceste i ljubili se kao da smo u srednjoj školi.
Benimle birlikte ol, geceleri kumsala gidelim ve delice sevişelim.
Sa mnom. Nalazit ćemo se noću na plaži i voditi ljubav kao ludi!
Ölmeden önce bir kereliğine sevişelim hadi.
Hajde da vodimo ljubav prije nego poginemo.
Bu âlem evinden çıkalım ve mutfak gibi, garaj zemini gibi daha seksi bir yerde sevişelim.
Idemo iz ove crack radnoj sobi i to ga negdje seksi poput kuhinje ili kat garaže.
Bebeğim gel spontane bir şekilde mutfak zemininde sevişelim.
Dušo, budimo spontani. Idemo se ševiti na kuhinjskom podu.
Ya da bunu açıp sevişelim mi?
Ili bi mi samo crack to otvoreno i razaznati?
Haydi gel, sabaha dek doya doya sevişelim, Aşktan zevk alalım.
Hajde da se opijamo nasladom do jutra i da se radujemo užicima ljubavi.
2.820424079895s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?