Teşekkür ederim Sayın Yargıç ama sorumu düzelteceğim.
Vaša Visosti, gdje obrana ide s ovim?
Sayın Yargıç, savunma nereye varmaya çalışıyor?
Hvala Vam, Vaša Visosti, što ste nam vratili oca.
Babamızı bize geri getirdiğin için sağ ol.
Koji je izrazito istinito ovog stvaranja, Vaša Visosti.
Bu eser için de söylediklerim geçerli, Zat-ı Şahaneleri.
Mislio sam da smo ovo preskočili, Vaša Visosti?
Bu konuyu geçtiğimizi zannediyordum, sayın yargıç?
Da li imamo problem, Vaša Visosti?
Bir sorun mu var, Sayın Yargıç?
Kako je to "ispod radara" planu raditi, Visosti?
Gözlerden uzak kalma planı nasıl gidiyor, Majesteleri?
Vaša visosti, treba mi nekoliko minuta da porazgovaram sa svojim klijentom.
Sayın yargıç, müvekkilimle görüşmek için birkaç dakika istiyorum.
Nisam samo ja zaslužan, Vaša Visosti, već i vaši vojnici koji su sami sebe nadmašili u hrabrosti, i dokazali se kao dostojni nasljednici vojske Karla Velikog.
Tüm övgüyü sadece ben değil, tüm cesaretini gösterip Charlemange ordularının gerçek halefleri olduklarını kanıtlayan savaşçılarınız ve askerleriniz de hak ediyor majesteleri.
Nevoljko to kažem, Vaša Visosti, no bojim se da je iznevjereno povjerenje koje ste dali Rollu.
Bunu söylemek beni üzüyor Majesteleri ama korkarım ki Kuzeyli Rolla'ya olan güveniniz oldukça yanlış.
U svakom slučaju, Vaša Visosti, poslužio je svojoj svrsi.
Her hâlükârda majesteleri, amacını yerine getirdi.
Visosti budite sigurni da u potpunosti ne ovisite o Sjevernjaku.
Majesteleri tamamen bir Kuzeyli'ye bağımlı olmadığını bilmeli.
Za ovo čudo zahvali magiji, Vaša Visosti.
Bu mucize için sihre teşekkür edebilirsin, Majesteleri.
Imala sam razlog da strahujem za svoju sigurnost, Vaše Visosti, i za Freninu.
Kendi güvenliğim ve Franny'nin güvenliği için.......korkmamı gerektiren bir sebep vardı sayın yargıç.
Vaša Visosti... gđa Matison sudu izbjegava iznijeti važnu činjenicu.
Sayın yargıç... Bayan Mathison mahkemeye önemli bir gerçeği söylemedi.
Vaša Visosti, lišavanje roditelja njegovog starateljskog prava zbog bolesti je nesumnjiva diskriminacija.
Sayın yargıç, bir hastalık yüzünden ebeveyni çocuğundan ayırmak apaçık ayrımcılık olur.
4.6021928787231s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?