kada ste ti i mama izašli napunio sam lavor vrelom vodom... sipao veliku kap Vick-a i stavio ručnik na glavu.
Bir gün, annemle sen dışarıdayken bir leğene sıcak su doldurdum... içine koca bir kaşık Vicks attım ve başıma bir havlu örttüm.
O, klinac Diane Caroll i Vick Deamonda.
Diahann Carroll ve Vic Damone'un çocuğu.
Je li' Vick pričao sa tobom na talijanskom kada si bio klinac?
Sen çocukken Vic seninle İtalyanca mı konuşurdu?
Zaručnice Grace, ovo je moj prijatelj Vick.
Nişanlım Grace, bu da arkadaşım Vic.
Kao R. Kelly i Michael Vick.
R. Kelly ve Micheal Vick gibi.
Šefica Vick kaže da je obrazovanje mladih policajaca tvoja dužnost.
Şef Vick, genç memurlara senin şekil vereceğini söylüyor.
Juliet će imati težak posao da dobije naloge za uhićenje ovdje u "Crvenom Balonu", kada osoba koju pokušava da uhapsi sjedi u dnevnoj sobi šefice Vick!
Juliet, Kırmızı Balon için izin çıkarmakta zorlanıyordu. Ama tutuklamaya çalıştığı kişi Şef Vick'in salonunda!
Drugo, vidimo se na pragu kuće šefice Vick.
İkinci olarak, derhal Şef Vick'in evinde buluşalım.
Ne! Ne, Vick mi je naredila da ti nađem djevojku.
Hayır, Vick sana bir kız arkadaşı bulmamı emretti.
Znam da ti je šefica Vick upravo dala novi slučaj o Franksu.
Şef Vick'nin size yeni Franks davasını verdiğini biliyorum.
Vidi, šefica Vick je bila jasna da ti, posebno, ne smiješ da budeš u blizini slučaja.
Bak, şef Vick, özellikle senin bu davadan uzak durman gerektiğini açıkça belirtti. Davanın yeniden açılmaması gerekirdi.
Jednostavno sam shvatio da je šefica Vick možda u pravu.
Şef Vick'nin haklı olduğunu fark ettim.
Samo kaze, toliko o tome shto smo u milosti kod shefice Vick.
Tek söylediğim, Şef Vick'in gözüne girmek için çok uğraştık.
Vick, što se dogodilo nakon što sam otišao?
Dün gece ben ayrıldıktan sonra ne oldu, Vick?
Trebali bi biti na poslu, gospođice Vick.
Sizin işte olmanız gerekiyor, Bayan Wick.
Zašto mi djeluje da nitko ne radi na žrtvi ubojstva, gospođo Vick?
Neden kimse cinayet kurbanımız üzerinde çalışmıyor Bayan Wick?
Krenuo sam naprijed i želim uživati u ovom trenutku, gospođice Vick.
Devam edeceğim ve anın tadını çıkaracağım, Bayan Wick.
Gospođica Vick je potvrdila oružje kojim je ubijen, a svi ostali rade na brodu robova, što Vas čini centrom mojih misli, doktore Hodgins.
Bayan Wick, cinayet aletini doğruladı bile, diğer herkes köle gemisi üzerinde çalışıyor yani siz işime engel oluyorsunuz Dr. Hodgins.
Išao sam na Cezarovu salatu sa gospođicom Vick.
Bayan Wick'le birlikte Sezar salatası yedim.
Načelnice Vick, je li istina da su četiri kriminalca koje je osvetnik uhvatio članovi bande Camino?
Şef Vick, kanunsuzca yakalanan dört suçlunun Camino Uyuşturucu kartelinin üyeleri doğru mu?
Odbio sam ponude kartela koji se baš i ne pridržavaju društvenog ugovora, stoga je tu Vick.
Toplumsal sözleşmelere tam olarak uymayan kartellerden gelen teklifleri geri çevirdim. - Vick o yüzden var.
Vick, rekao sam ti da ne dolaziš prije dva.
Vick, sana buraya 2'den önce gelme demiştim.
Da li si vidio nekoga da ovdje trči, Vick?
Buradan kaçan birini gördün mü, Vic? - Hayır.
Sam počašćen prepoznati glavni Karen Vick, svojim predanim službenici, i izvanredni Shawn Spencer za njihovu neprocjenjivu uslugu prema zajednici.
Toplum için verdikleri çok değerli hizmetler dolayısıyla Şef Karen Vick'i, kendini işe adamış memurlarını ve olağanüstü Shawn Spencer'i tanımak bir şereftir.
Nećeš dobiti nikakve poene ovdje što propisno radiš svoj posao, Vick.
Burada işini düzgün yapınca puan kazanmıyorsun, Vic.
Rekao je da se nešto dogodilo sa Vick Chemicalom.
"Vick Kimyasal" ile ilgili bir şeyler olduğunu söyledi.
Bih ga suzio na nekoliko kandidata, a niste bili jedan od njih, ali onda Karen Vick zove i praktički me molio da uzmete u obzir.
Aday sayısını bir kaç kişiye düşürmüştüm ve sen onlardan birisi değildin, ama sonra Karen Vick beni arayarak seni düşünmem için resmen yalvardı.
Glavni Vick me zamolio da biti glava joj detektiv.
Şef Vick benden baş dedektifi olmamı istedi.
2.702938079834s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?