Da li ste čuli vic o umjetniku na trapezu... koji se razveo?
Dul kalan trapez artistini daha önce duymuş muydun?
Pretvaraj se da sam ti ispričala vic.
Sana espri yapmışım gibi farz et.
Ja sam mislio da mi je to najbolji vic.
Oysa bu benim en iyi fıkramdı.
Ne, pridružio sam se "Vic Mans" zajednici, planinarska grupa.
Hayır, Vic Mans yürüyüş grubu topluluğuna katıIıyorum.
E pa ja imam jedan vic za tebe.
İyi, senin için bir esprim var.
Kup, upravo si pokušao da joj ispričaš vic.
Coop, az önce ona fıkra anlatmaya çalıştın.
Što taj Vic ima a ja ne, huh?
O Vic denen çocukta bende olmayan ne var ha?
Stari, slušaj me, taj Faca nije vic!
Bu Kibarcık... hafife alınacak biri değildir.
Zar bi to trebalo da budem, Vic?
Böyle mi olmam gerekiyor, Vic? Mutlu mu?
A zašto se uvijek osjećam kao da sam za tebe vic?
Peki neden beni adam yerine koymuyorsun?
Kad shvatiš taj vic, shvatit ćeš i ulice.
Bu espriyi anlarsan sokakları da anlarsın.
Ali Lincoln Scott je bio oboren... i poslan je u logor... i kada je došao, nije samo bio bačen među bijelce nižeg čina... bio je s njima u istoj prostoriji... i sa takvima kao što je narednik Vic Bedford.
Ama Lincoln Scott düşürüldü ve bu kampa gönderildi... ve burada erlerin yanına atılmakla kalmadı... onların çeyreği gibi davranıldı. Levazım Çavuşu Vic Bedford gibi adamların yanına.
I Vic Bedford je naučio taj princip... osim što ga je Vic shvatio naopako.
Vic Bedford da bu ilkeyi anladı... ama tersinden anladı.
Ti si smešan, ispricaj nam neki vic.
Komiksin, değil mi? Bize fıkra anlat.
Hej, znaš li stari prljavi vic kako francusk svirač trube spava sa svojom ženom u noći?
Hey, Fransız kornocusunun gece karısıyla nasıl yattığı hakkındaki o eski ayıp fıkrayı bilir misin sen?
I obično si prva osoba koja se nasmije na vic.
Ve bir espri yapıldığında genellikle ilk gülen kişisindir.
Mogu nabaviti novac, ako je 10 milijuna vic, u redu, koliko vam treba?
Parayı bulabilirim. 10 milyon dolar'a şaka mı diyorsun? Tamam, ne kadar istiyorsun?
Fred, pa ja ne znam ni vic da ispričam... uvjek kažem kraj na početku da bi me slušali.
Fred, bir fıkra bile anlatamam ben. Dinlemeyi kesecekler diye son cümleyi ilk cümlede söylerim.
Taj je vic bio znatno smješniji prošli tjedan.
Bu fıkrayı geçen hafta ben sana anlatırken daha komikti.
Da i ja sam se posvađao s Vic kad se vratila doma.
Evet, ben de Vicki ile eve geldiğinde ettim.
To je najgori vic koji sam ikada čuo.
Hayatımda duyduğum en kötü fıkra bu.
Loš vic, pošto su pobunjenici otjerali sve iz tog dijela zemlje.
Komik değil, asiler ülkenin bu bölümündeki herkesi sürdü.
Vic je sve uprskao kada je nekako našao gđu S. Ne znam što je rekla Kiri.
Vic Bayan S'in yakasına yapışınca her şey mahvoldu. Kira'ya söyledi mi bilmiyorum.
Pa, ako ste htjeli da me usreći, mogao si mi ispričao vic.
Beni mutlu etmek istiyorduysan bir fıkra anlatabilirdin.
I uvijek bi pričao isti glupi vic, svake godine.
Her sene aynı salak espriyi yapardı.
Nikada nisam čuo ženu da ispriča vic.
Bir kadının şaka yaptığını hiç duymamıştım!
Čuo sam da je Vic Zsasz pretresao policiju tražeći Gordona.
Vic Zsasz'in Gotham Polis karakolunu yıkıp Gordon'ı almaya gittiğini duydum.
Netko mi je bio ispričao vic o vazelinu, ali ga se ne mogu sjetiti.
Bir keresinde birisi vazelin ile ilgili bana bir fıkra anlatmıştı ama şu anda hatırlayamıyorum.
Kad sam nervozna, mama mi ispriča vic.
Gergin olduğum zamanlarda annem bana şakalar yapar.
Crown Vic je najčešće korišten auto za policijske tajne zadatke, tako da jest problem.
Bir sorun olur mu? Crown Vic'i genelde gizli polislerin kullandığını düşünürsek evet, bir sorun olur.
Ispričaj nam vic, Missandei od Naatha.
Bir fıkra anlat bana Naath'lı Missandei.
Vic je poput priče, Torgo Nudho.
Fıkra bir öykü gibidir Torgo Nudho.
Rollov prijelaz na Kršćanstvo je vic.
Rollo'nun hristiyan olması sadece bir oyun.
Crown Vic je auto u koji se lako provaljuje.
Crown Vic kolay sızılabilen bir araç.
Vic nas povede jednim putem, k očekivanom odredištu.
Şakalar bizi beklenen bir istikamete doğru yöneltir.
Zamislite - prijatelj vam priča vic i vi se smijete jer vam je prijatelj drag, a ne zbog toga što je vic tako dobar.
Arkadaşınızın bir şaka yaptığını ve o şakaya çok komik olduğu için değil de arkadaşınızı sevdiğiniz için güldüğünüzü düşünün.
(Smijeh) Ovo nije vic, već, zapravo, empirijska činjenica.
(Gülüşmeler) Şaka değil, deneysel bir sonuç bu.
(Smijeh) Nekoliko godina kasnije čula sam vic o najvećem violinistu, Jaschi Heifetzu.
(Gülüşmeler) Bir kaç sene sonra, büyük bir kemancı Jascha Heifetz hakkında bir espri duydum.
1.1145939826965s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?