Prijevod od "odluciti" na Turski


Kako koristiti "odluciti" u rečenici:

Ja cu odluciti da li ceš i kada ceš je moci izgubiti... Ja cu je ponijeti sa sobom.
Kaybetmene karar verirsem ben kendim onu senden alacağım.
Provodim vrijeme sa svojim starim sefom pokusavam odluciti da li cu se vratiti u Random House.
Eski patronumla konuştum yayınevine dönsem mi diye.
Ne mozes tek tako odluciti prodavati.
Dostum, öyle birden karar verip ot satmaya kalkamazsın.
Tako da kada odlucim pricati o njemu, ti bi trebao odluciti da slusas.
O yüzden onlardan bahsetmeyi seçiyorsam, dinlemelisin.
lmamo lorda Marshala koji unistava citava drustva, Ali ipak ne moze se odluciti... ubiti jednog Elementala.
Şuan ki Lord Marshal tümüyle toplumları yok ediyor ama çaresiz bir Elemental'i öldüremiyor.
Oni koji prezive ovu borbu... ce odluciti o sledecem Sogunu.
Bu savaşın sonuçları... bir sonraki Shogun'ı seçecek.
Ne mogu odluciti bez temeljita ocjenjivanja.
Böyle bir karar, yeteri kadar değerlendirme yapılmadan alınamaz.
I sam ceš odluciti kakav život želiš voditi.
O zaman nasıl bir hayat sürmek istediğine karar vereceksin.
Plasim se da ce njihova akcija odluciti rat ili mir.
Eylemlerinin, barışa mı yoksa savaşa mı neden olacağı konusunda endişeliyim.
Ti ceš odluciti što je njegov strogo povjerljivi zadatak.
Çok gizli görevin ne olduğuna karar vermelisin.
Ako želiš biti dio ovog svijeta, Jenny, moraš odluciti da li je sve ovo... toga vrijedno.
Eğer bu dünyanın bir parçası olmak istiyorsan, jenny,... karar vermen gereken şey... Bütün bunlara değecek mi?
Ako ti treba nešto, pitaj nju, ona ce mene, pa cemo odluciti.
Bir şeye ihtiyacın olursa, ona söyle, o benle konuşsun, biz karar veririz.
Vjerujuem da ce o tome odluciti Hoyt.
Bence durum sizden çok, Hoyt'a bağlı!
Ubrzo ces morati odluciti sto si svecenik ili vojnik.
Çok yakında ne olduğuna karar vermen gerekecek. Rahip ya da asker.
Ja cu odluciti kad je dovoljno.
Yeteri kadar olduğunda buna ben karar vereceğim.
Samo se nadam da ce Bog cuti ovu pjesmu kao molitvu za Burt Hummela i odluciti vratiti nam ga.
Tek umudum, Burt Hummel'a bir dua olarak bu şarkıyı duyması ve onu aramıza geri döndürmesi.
Ti ne možeš odluciti, zato odbij.
Senin sıran değil, Şimdi, otur yerine.
Moram znati što se dogodilo i onda cu odluciti da li je dotova.
Neler olduğunu öğrenmem gerekiyor. Ondan sonra bitip bitmediğine ben karar veririm.
Nemozete odluciti o necemu sto se jos nije desilo, casni sude.
Henüz olmamış bir şey üzerinde karar alamazsınız, Sayın Hâkim.
Ne mogu ja odluciti za tebe, Blair.
Bu kararı senin adına veremem, Blair.
Ja cu odluciti tko je meta i kad si spreman za obavljanje duznosti.
Hedefin kim olduğuna ve senin ne zaman göreve hazır olduğuna ben karar veririm.
Ja cu odluciti kad cemo ga pustiti.
Kimi ne zaman bırakacağımı ben bilirim.
Sud ce odluciti o Section 20.
Davalarda, Section 20'nin aleyhine karar çıkacak.
Moras odluciti sta si voljan zrtvovati.
Hangisini feda etmeye hazır olduğuna sen karar vermelisin.
Priznajem ti, veoma je tesko dokuciti sto je ispravno a sto ne, ali moramo odluciti.
Şimdi, sana hak veriyorum, burada neyin doğru neyin yanlış olduğunu anlamak hayli güç ama karar vermek zorundayız.
Odgovorio sam na ta pitanja sam sebi, ali ti moras odluciti, Josh.
Ben bu soruları kendim için cevapladım ama senin karar vermen gerek Josh.
Svi u ovoj posadi moraju odluciti
Bu gemideki herkesin karar vermesi gerekiyor.
Ova dva jedinstvena stila ce borbom odluciti... tko ce uci u finale.
Bu eşsiz iki tarz, kimin son raunda gideceğini belirlemek için dövüşecek.
U odredjenom trenutku, neto samo treba odluciti.
Bir noktada, birilerinin karar vermesi gerek.
Ja cu odluciti da li mi se svidza ono što vidim ili cu provjeriti još neke klubove.
Görmek istediğim şey burada mevcut mu yoksa listemdeki diğer kulüplere mi bakacağım buna karar vereceğim.
Mislim da bih ja trebala odluciti sto je najbolje za moje dijete.
Bence, çocuğum için en iyisine ben karar vermeliyim.
Znam da nisi, ali kad nešto kažemo, ne možemo odluciti kako ce ljudi to prihvatiti.
Öyle demek istemediğini biliyorum ama bir şey söylediğimizde insanların onu nasıl algılayacağına karar veremiyoruz.
To je za mene odluciti, ne.
Buna karar vermesi sana değil bana düşer.
Dodji poslije u moj ured, pa cu odluciti da li ces moci slusati moja predavanja.
Sonra ofisime gelirsin, dersime girip girmeyeceğine karar veririm.
Pa, kako o vama daj mi dva izbora koje vam se svidjaju, a onda zajedno možemo odluciti što zvuci najbolje?
Seveceğiniz iki yer önereyim sonra da birlikte kulağa en iyi geleni seçelim.
No, kako se odluciti, kako znati ulogu ste najvise odgovara za.
Ama nasıl karar verilir, kendinize en uygun bölüm nasıl bulunur?.
1.08154296875s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?