Prijevod od "namjestio" na Turski


Kako koristiti "namjestio" u rečenici:

Wells je namjestio lažni obračun s lažnim protivnikom kojeg nije ni bilo?
Wells, orada hiç olmayan sahte bir düşmanla sahte bir kavga düzenlemiş yani?
Razbojnik sa zlatnim šeširom, naciljao sam ga, lijepo se namjestio.
Şu altın şapkalı adam, onu vurmaya hazırdım.
Nisam znao da ga je netko namjestio, mislio sam da se jednostavno dogodilo.
Şike karıştırıldığını bilmiyordum. Dürüst bir oyun sanıyordum.
Sve si znao o brojevima, i namjestio si mi, Louis.
Bütün hikayeyi biliyordun ve beni tuzağa düşürdün Louis.
Richard, glavni drot, je namjestio cijelu stvar.
Richard, görevdeki polis, her şey onun planı.
Namjestio sam skalu na dekagrame tako da mi pokazuje 7.7 dekagrama.
Yine de ölçeği dekagrama göre ayarlıyorum. 7.7 dekagram gösteriyorum.
Joey, jesi namjestio lezbijku za Alex?
Joey, Alex'e bir lezbiyen mi ayarladın?
Sve je to on namjestio, naravno.
Bunların hepsini o karşılıyor ne de olsa.
Namjestio je moj vozački ispit, onog dana kad sam napunio 16.
16 yaşına girdiğimde ehliyet sınavımda hile yaptı.
Namjestio kurs prema domu, i iscrpljen, zaspao je.
Rotasını evine çevirir, yorgundur ve uyur.
Moj prijatelj Boomer mi je namjestio posao u Mercedesovom predstavništvu na putu 30.
Arkadaşım Boomer bana Route 30'daki Mercedes satıcısında bir iş ayarladı.
Znam da mu je James namjestio da bi došao do mene.
Beni elde etmek için, James'in ona tuzak kurduğunu biliyordum.
Možda je namjestio tako alarm veće prije nego što je umro.
Belki de alarmını ölmeden önceki gece kurmuştu.
Namjestio je alarm ovako prije dosta vremena, raspored mu se nije mijenjao.
Alarmını çok uzun süre önce kurmuş, rutinleri hiç değişmemiş.
Tužitelj je postao pohlepan, pokušao mu prišiti dva neriješena ubojstva, namjestio dokaze da izgleda kao da je moj klijent to učinio.
Savcılığın gözü döndü. Faili meçhul iki cinayeti, birlikte çözmek istediler. Delillerle oynadılar, sanki müvekkilim yapmış gibi gösterdiler.
Da pogađam, tvoj šef je namjestio špil?
Dur tahmin edeyim. Patronun deste ile oynadı değil mi?
Tko god je namjestio Popeu, napast će i nju, a samo Popeov brat Michael zna tko su oni.
Pope'a kim komplo kurduysa, kadının da peşine düşeceklerdir. Ve sadece Pope'un kardeşi Michael onların kim olduğunu biliyor.
Zatvorenike koji su rekli da im je Galuska namjestio.
Mahpuslar, Galuska'nın kendilerine tuzak kurduğunu söylüyordu.
Priznao je da je namjestio Calistu da napravi promjene.
Calista'yı geri tepmeye ayarladığını itiraf etti.
Jesi li ti namjestio eksploziju koja je ubila gradsko Vijeće?
Kasaba konseyini öldüren patlamayı sen mi tetikledin?
Namjestio sam algoritam da kreira profil njenog idealnog muškarca.
Sitenin kodlarıyla oynayıp eşleştirme algoritmasını değiştirerek Maxine'in ideal erkeğinin profilini yarattım.
To si ti namjestio, zbog para od osiguranja, Siskel, svako to zna!
Sen ayarladın sigtorta parası için, Siskel, bunu herkes biliyor!
On je nabavio oružje, namjestio Otisa i Ruana kao kupce.
Silahları yükledi, Otis ve Ruan'ı müşteri olarak ayarladı.
Koliko će proći dok ne shvate da je tvoj prijatelj namjestio snimak?
Arkadaşının video üzerinde oynama yaptığını anlamaları ne kadar sürer?
A ti si mi namjestio i opljačkao naše dobrotvorno društvo.
Ta ki sen suçu benim üzerime atıp hayır kurumunu soyana kadar.
Koliko dugo prije nego shvate da si ti namjestio Adamu?
Adam'a komplo kurduğunu ne kadar sürede anlarlar sence?
Izgleda da je on prodavao tajne Kinezima i namjestio Kejtinom mužu.
Görünen o ki, Çinlilere sırları satan ve Kate'in kocasına tuzak kurup suçu onun üstüne yıkan oymuş.
Prodavao si tajne Kinezima i namjestio Kejtinom mužu, koji je također bio federalni agent.
Çinlilere devlet sırlarını sattığını ve Ajan Morgan'ın federal bir ajan olan kocasına suçu yıktığını da.
Ti si namjestio da izgleda kao da sam ja to učinio?
Ve bunu ben yapmışım gibi mi gösterdin?
Dig se vani namjestio za hitac.
Dig dışarda atış yapmak için bekliyor.
Tada bi spektralna kamera stvorila algoritamsko prelijevanje boja, koje bi 3-D printer namjestio i zatim primjenila ruka stroja.
Ardından robot kola bağlanmış ve spektral kamera ile kombine edilmiş 3 boyutlu yazıcıya ihtiyacınız var.
Unkar Plutt je ovdje namjestio crpku za gorivo.
Unkar Plutt buraya bir yakıt pompası yerleştirmiş.
Varick je ukrao $8 milliona iz fonda koji sam namjestio za tebe i njega.
Varick sizin için ayırdığım hesaptan 8 milyon dolar çaldı. - Nasıl?
Pogodila sam jer si dvaput namjestio zdjelicu s čokoladom otkad si došao, a znam da boluješ od opsesivno-kompulzivnog poremećaja.
Tahminim bu yönde çünkü buraya geldiğinden bu yana çikolata kâsesinin yerini iki kez değiştirdin ve bildiğim kadarıyla OKB'n vardı.
Bio sam namjestio krevete u gostinjskoj sobi, ali kada sam čuo da dolaziš, poslao sam ih u hotel.
Misafir odasında karyola hazırlatmıştım ama senin geldiğini duyunca onları otele gönderdim.
Namjestio sam oblik, isprintao na Epsonovom printeru s tintom topljivom u vodi, zalijepio na zid i zalio kantom vode.
Basım harfini seçtim, suda çözülen mürekkep ile bir Epson yazıcıdan çıkarttım, duvara yapıştırdım ve üstüne bir kova su döktüm.
i namjestio Kovčeg u kojem je Savez što ga Jahve sklopi sa sinovima Izraelovim."
Ayrıca RABbin İsrail halkıyla yaptığı antlaşmanın içinde korunduğu sandığı oraya yerleştirdim.››
To su oni koji su služili kralju, ne brojeći one što ih je kralj namjestio u tvrdim gradovima po svoj Judeji.
Bunlar kralın surlu Yahuda kentlerine yerleştirdiği askerlerin yanısıra, ona hizmet ediyorlardı.
Kad su Sanbalat, Tobija, Gešem Arapin i ostali naši neprijatelji dočuli da sam obnovio zid i da nije u njemu ostalo pukotine - do toga vremena nisam zapravo bio namjestio krila na vratima
Surları onardığım, gediklerini kapadığım haberi Sanballata, Toviyaya, Arap Geşeme ve öbür düşmanlarımıza ulaştı. O sırada kapı kanatlarını henüz takmamıştım.
A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
Yoksa onun yollarına alışır, Kendini tuzağa düşmüş bulursun.
2.6362178325653s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?