Prijevod od "ludu" na Turski


Kako koristiti "ludu" u rečenici:

Imate li recept za "ludu kučku"?
"Çatlak fahişe" için reçeteniz var mı?
Čuj ako još tražiš ludu riskantnu vratolomiju...
Lağım nefeslilerle arbedeye girme niyetindeysen hâlâ...
Nisi poželio ludu noć u Vegasu?
Yok mu? Vegas'ta çılgın geceler de mi yok?
Moram te zamoliti za jednu ludu uslugu.
Senden delice bir şey isteyebilir miyim?
Imao je ludu zamisao o uzgajanju borova.
Çam ağaçları üremesiyle ilgili çılgın fikirleri vardı.
Kad sam joj rekao, pitala je zašto bi itko učinio tako ludu stvar.
Söylediğimde... " Kimse böyle delice bir şey yapmaz." dedi.
Čuj, ne mogu prokužiti jesu li cure uistinu pametne ili imaju ludu sreću.
Biliyor musun, bu kızlar ya çok akıllı ya da çok şanslı, karar veremiyorum.
Imala sam ludu ideju da si za ubojstvo zainteresiran više od mene.
Aptalca bir düşüncem vardı, senin benden çok cinayetle ilgilendiğin.
Najmanje želim igrati ludu igru Sare Deever.
Yapmak istediğim en son şey Sara Deever'la oynamak.
Zamislio sam ludu sliku mene i tebe kako sjedimo... za stolom s majkom i ocem.
Aklıma tuhaf bir resim geldi. Sen ve ben annem ve babamla yemek masasındayız.
Nemoj me pitati kakvu smo ludu pogrešnu informaciju dobili da vjerujemo da bi ti mogao biti ubojica Tarot karata.
Ne tür aptalca bir... yanlış bilgi aldığımızı... sakın sorma ama senin Tarot Kartı Kâtili olabileceğine inandık.
Hej, cijenim to, ali kad su u pitanju LuthorCorp urote, mnogo toga se baci u "ludu" korpu.
Hey, bunu takdir ediyorum ama konu LuthorCorp'un komplolarına geldiğinde, pek çok şey çöpü boylar.
Par stvari koje sam naučio u svojim putovanjima kroz ovu ludu stvar nazvanu život.
Hayat denen külüstürle seyyahlık yaparken öğrendiğim birkaç ufak tefek şey.
Jedan pogled i znao sam da imamo istu ludu ideju.
Bir bakış, aynı çılgın şeyi düşündüğümüzü anlamamıza yetti.
On je tako ljut na mene i svog tatu, da nas samo želi povrijediti, što objašnjava ludu priču koju ti je upravo ispričao.
Bana ve babasına o kadar kızgın ki. Sana anlattığı şeyler sırf bize öfkesindendi.
Što ako naletimo na ludu Becky?
Peki ya içeride Deli Becky ile karşılaşırsak?
Sjećam se da je tvoj tata imao neku ludu ideju o tome... da svi gubici na stazi moraju voditi sretnom nizu pored staze.
Ben de babanın, şu çılgın pistte kaybedilen şanslar yeni şansların ortaya çıkmasını sağlar teorisini hatırladım.
Ne brini se za to, Will, govorio je tu ludu priču svakomu.
Bunun için endişelenme, Will. Bu çılgınca Hikâyeyi herkese anlatıyor.
Ne bih ti nikad htio staviti tako ludu ideju u glavu.
Umarım aklına böylesine çılgın bir fikir sokmamışımdır.
Ako ikad postanem kralj, postavit ću te za dvorsku ludu!
Kral olursam, seni saray soytarısı yapacağım.
Vozačica ima neku ludu priču da joj je dečko napadnut.
Erkek arkadaşının saldırıya uğradığı ile ilgili çılgın bir hikayesi var.
Ako sretneš tu ludu kučku, reci joj da smo završili.
O deli sürtüğü görürsen her şeyin bittiğini söyle.
Nemoj samo nju učiniti hitnim slučajem, tu ludu curu.
O deli kızı acil mesele haline getirme.
Ne mogu priseći da i mene ljubav ne bi pretvorila u kamenicu, ali zaklet ću se, dok ne načini kamenicu od mene, neće me pretvoriti u takvu ludu.
Aşkın beni değiştirmeyeceğine yemin edemem. Ama şundan eminim, gerçekten aşık olana dek biri uğruna budalalık yapmayacağım.
Čula sam preko svojih veza da te žele za foršpan za onu ludu trilogiju.
Birilerinden duydum, şu çılgın üçlemenin tanıtımı için seni istiyorlarmış.
Evo za tu ludu malu stvar zvanu ljubav.
Bu aşk denilen çılgınca şey için.
Da ne spominjem Malibu Koothrappali i njegovu totalno ludu kuću iz snova.
Malibu Koothrappali ile manyak rüya evinden bahsetmiyoruz bile.
To objašnjava onu ludu prostoriju u Anninoj kući.
Bu Ann'in evindeki çılgın odayı açıklıyor.
Znaš što, ako su ove jabuke kisele, otići ćemo još jednom u ludu kupovinu.
Bak ne diyeceğim, elmalarım susuz çıkarsa son bir macera için meyve sebze reyonuna koşalım.
Nikada ne smiješ izazivati ludu ženu.
Çılgın bir kadına asla kafa tutmayın.
I u Starling si dovela ludu ubojicu koja je mamu umalo ubila, a mene je otrovala.
Ve Starling City'ye neredeyse annemi öldürüp beni zehirleyen çılgın bir suikastçıyı getirdin.
Ne možeš raditi baš svaku ludu stvar u životu.
Hayatta istedigin her aptalca seyi yapamazsin.
Moj muž je otišao s djecom izvan grada jer uvijek odem u tu ludu fazu Jackson Pollock-a, gdje samo pišem i u svom sam istraživačkom modu.
Kocam çocukları alıp şehri terk etti çünkü her zaman şu Jackson Pollock çılgınlığına giriyordum, sadece yazdığım ve araştırmacı olduğum halime.
Jedan afrički šaman je rekao, "Vaše društvo veliča ludu dok kralj stoji u običnoj odjeći."
Afrikalı bir şaman demişti ki: "Sizin toplumunuz kral gösterişsiz kıyafetler giyerken bile soytarıya tapar.
Kako bi testirali tu ludu ideju, razvili smo mali prototip vozila za vožnju po dinama kako bi testirali njegovu provedivost.
Bu çılgın fikri denemek ve fizibilitesini araştırmak için kücük bir prototip araç geliştirdik.
Nikada ne bismo napravili toliko ludu stvar, ali -- u svakom slučaju, otkrili smo ako ih popišemo i rangiramo, ljudi će se najviše slagati oko toga kakav bi trebao biti poredak.
Böyle çılgın bir şey yapacak değiliz elbette, ama her durumda, tüm projeleri alt alta yazıp sonra sıralamaya çalışırsak birçok kişi sıranın nasıl olması gerektiği konusunda hemfikir olduğunun farkına vardık.
Našao sam svoj put do Guya Lalibertea, direktora Cirque du Soleila, i iznio mu svoju ludu ideju s crtežima poput ovoga i vizualnim referencama, i nešto porilično čudesno se dogodilo.
Cirque du Soleil'in CEO'su Guy Laliberté'yi buldum ve ona çılgın fikrimi, bunun gibi karalamalar ve görsel örneklerde sundum ve oldukça inanılmaz bir şey gerçekleşti.
Mislim, zašto bi netko mislio tako ludu stvar?
Yani, neden bir kimse böyle çılgınca bir şey düşünebilir?
što nas je natjeralo na razmišljanje. Došli smo na jednu ludu ideju.
Fakat bu bizi düşündürdü. Bize çılgın fikirler verdi.
Frustriran ovim pristranim pogledom, moj prijatelj i ja imali smo ludu ideju: Prekinimo svoj post u drugoj džamiji u drugoj državi svake noći Ramadana i podijelimo te priče na blogu.
Bu miyop bakıştan rahatsız olunca arkadaşımın ve benim aklıma bir fikir geldi: Her Ramazan gecesi orucumuzu farklı bir eyaletteki farklı bir camide açalım ve bu hikayeleri blogda paylaşalım.
To me podsjetilo da gotovo svaki dan dobijem e-mail ili e-mailove od nekoga tko ima ludu teoriju o fizici gravitacije ili kozmologiji ili nešto slično.
Bu bana neredeyse her gün kütleçekim fiziği ve evrembilim hakkında çılgın kuramlar içeren e-postalar alacağımı hatırlattı.
(Smijeh) I ja sam imala jednu svoju ludu teoriju.
(Kahkahalar) Benim kendi çılgın kuramım var.
Proveo sam mjesece planirajući ovu ludu ideju.
Bu çılgın fikri planlamak için aylarımı harcadım.
Međutim, dovoljan broj ljudi je shvatio da su oni briljantni luđaci pa je Nacionalna zaklada SAD-a za znanost odlučila financirati njihovu ludu ideju.
Ama yeteri kadar kişi muhteşem deliler olduklarını fark etti ve ABD Ulusal Bilim Kuruluşu, çılgın projelerini finanse etmeye karar verdi.
2.3954169750214s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?