Tvoj posao će biti gotov kada skupiš dovoljno dokaza da ga strpamo natrag iza rešetki.
Senin görevin, bize onu içeri tıkmak için yeterli kanıt verdiğinde bitecek.
Samo ga pripremam, otprilike 32% sam gotov s restauracijom.
Hazırlıyordum sadece. Restorasyonumun yüzde 32'si bitmek üzere.
Smirimo se svi, spustimo oružje, opustimo se, drugi svjetski rat je gotov.
Pekâlâ, herkes sakin olsun. Ortamı yumuşatalım, silâhları indirelim. Sakin olalım.
Američki vojni savez sa njima službeno je gotov!
Autobotlar'ın, Amerikan ordusuyla olan ittifakları resmen sona erdi.
Za samo 10 minuta, cijeli život koji sam poznavala je bio gotov.
10 dakika içinde bildiğim tek hayat bitti.
Skoro sam gotov s pisanjem pjesme.
Bernadette için yazdığım şarkıyı bitirmek üzereyim.
"Život mi je gotov, sve je drugačije!
Bilirsin karım "hayatım bitti" her şey çok farklı.
"Sjedni i odmori se, jer gotov si."
"Arkana yaslan ve keyfine bak çünkü yolun sonuna geldin. "
Ali nakon što postavimo bazni kamp i osiguramo te module, ja sam ovdje gotov.
Ana kampı kurup modülleri emniyete aldığımızda benim işim bitiyor.
Napravi još jednu stvar za mene i onda si gotov.
Benim için son bir şey daha yap, sonra benden kurtulursun.
Sagradit ćemo novi prolaz, a kad bude gotov, dovest ćemo cijelu Hordu!
Yeni bir geçit inşa edeceğiz ve tamamlandığında tüm Horde'u götüreceğiz!
Ja ću reći kada si gotov.
İşin, ben bitti dediğim zaman biter.
Čovjek misli da je gotov i želi se vratiti obitelji, ali prije nego što digne hlače, dama mu ubaci žličicu toga u usta i pet minuta poslije opet je spreman.
Adam artık bittiğini sanır. Biricik ailesinin yanına dönmeye hazırdır. Ama daha donunu çekemeden saatlik leydisi bundan bir tutam ağzına çalar.
Kao da je taj početni stupanj razvoja gotov -- jednost: rano djetinjstvo, nerazvijeno, primitivno.
Sanki o başlangıç aşaması bitiyormuş gibi, birlik, çocukluk, biçimlenmemiş, ilkel.
I kada sam bio gotov, pacijent mi je rekao s blagim strahopoštovanjem, „Nikad me nitko nije ovako pregledao.“
Muayeneyi tamamladığımda, hasta huşu içinde bana "Daha önce hiç böyle muayene edilmemiştim."
„Ako se 500 pretvori u 1000 ili 2000, moj je život gotov.“
"Eğer o 500 kişi, 1000'e, 2000'e dönüşürse hayatım biter."
(Smijeh) I moj je život zaista bio gotov kad se to dogodilo.
(Kahkaha) Ve bu olduğunda gerçekten hayatım sona erdi.
Bili smo prilično zatrpani interesom ljudi koji su željeli gotov primjerak da mogu napraviti svoje vlastite ROV-ove.
Kendi açık UKA'larını yapabilecekleri bir alet çantası isteyen insanların ilgisinden artık fazlasıyla bunalmıştık.
Ali to je značilo da je dvije godine prije nego je zgrada dovršena, ona već bila dio zajednice, pa kad su prikazi izgledali točno kao gotov proizvod, nije bilo iznenađenja.
Bu da binanın tamamlanmasından iki yıl önce binanın toplumun bir parçası olduğu anlamına geliyordu. Böylece çizimler son ürüne tıpatıp benzediğinde hiçbir sürpriz yaşanmadı.
(Smijeh) Chris Anderson: Gotov si. Gotov si.
(Gülüşmeler) Chris Anderson: Bu kadar yeter, bu kadar yeter.
Neurokirurg me izvukao iz vode jer u njegovoj glavi, na 15 minuta tvoj mozak je gotov, klinički si mrtav.
Beyin cerrahı beni sudan çekip aldı, çünkü cerraha göre 15 dakikada beyninizin işi bitmiştir, beyin ölümü gerçekleşir.
Budi gotov do jutra. Onda, ujutro, popni se na brdo Sinaj i ondje ćeš, navrh brda, stupiti preda me.
Sabaha kadar hazırlan, sabah olunca Sina Dağına çık; dağın tepesinde, huzurumda dur.
2.0812211036682s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?