Vytvořil atomovou bombu, zbraň, která zničila část Japonska, a, na rovinu, stále by mohla zničit svět, kdyby se dostala do špatných rukou.
On je stvorio nuklearku, oružje koje je sravnilo Japan, a u pogrešnim rukama može i svet.
Crane, musíš vědět, že před svou smrtí mě Brooks prosil, abych tu mapu zničila.
Moraš da znaš. Pre nego što je umro, Bruks me je molio da uništim mapu.
Uvnitř bomby, co zničila včera laboratoř.
Unutar bombe koja je juèe uništila jednu laboratoriju.
Chamtivost zničila naše duše, zazdila nás do nenávisti, uvrhla nás do neštěstí a nutila zabíjet.
Похлепа је затровала наше душе... поставила је препреке од мржње. Одвела нас у патњу и крвопролиће.
Ty jsi pomáhala zabít mého bratra, snažila ses mne podvést s pozemkem, mojí rodinnou krví, zničila jsi moji existenci a nyní mne chceš zachránit?
Pomogla si u ubistvu mog brata. Pokušala si da mi oduzmeš zemlju, moje nasledstvo i potpuno mi uništiš život, a sad želiš da me spaseš?
Když jsem tu hru hrála naposledy, zničila mi život.
Молим те, задњи пут ова игра ми је упропастила живот.
Obchodní federace zničila vše, co jsme tak těžce budovali.
Savez je uništio sve što smo stvarali.
Pentagon chce, aby naše umělá inteligence prohledala servery, našla viry a zničila je.
Sir, Pentagon predlaže da svojom Al skaniramo infrastrukturu. Tražimo i uništimo svaki trag virusa.
Byli jsme hnáni chamtivostí, ale teď nás chamtivost zničila.
Pokrenula nas je pohlepa, a sad nas ta pohlepa izjeda.
To je tím kimonem, pamatuje si, jak jsi ho zničila, nyní ti to chce vrátit.
То је због кимона. Сећа се како си га уништила. Сада хоће да ти врати, да будете једнаке.
Po tom, co jsi mi zničila život?
Nakon što si mi uništila život?
Ta věc mi zabila otce a zničila můj domov.
Ta stvar je ubila mog oca i unistila dom.
Hvězda se proměnila v supernovu a zničila vše, co jí stálo v cestě.
Звезда је постала супернова прождирући све на свом путу.
Jako bys zničila tu její dokonalou kuchyň.
Izgleda kao da si joj uništila njenu Barbie kuhinjicu.
Myslíš, že tě nechám, aby sis zničila budoucnost?
Misliš da æu ja dozvoliti da staviš svoju buduænost pod hipoteku?
Tím, co jsem řekla, i když to byla pravda, tak jsem zničila manželství.
Sa mojim reèima, iako su bile istinite, završila sam jedan brak.
To, co zničila válka, můžeme znovu obnovit, ale jedině ve spojení s Deceptikony.
Што је рат уништио, ми можемо да обновимо! Али само ако се ујединимо са Десептиконима!
Do prdele, zničila jsem svůj život.
Jebote kurac, uništila sam svoj život.
Protože jsi zničila Charlesovi čepici, proto.
Možda jer si zdrobila Èarlsov cilindar, to ti nije palo na pamet? - Pogodi šta, menjamo se.
A pak jsi ho znovu skoro zničila.
A onda si ga skoro opet uništila.
Ty seš ta, co nám zničila průvod, že jo?
Ti si ona što nam je uništila paradu?
Letecká střela zasáhla a zničila část osady v horách severního Iráku.
Bespilotna letilica je projektilom uništila deo objekta u planinama Severnog Iraka.
V 16:42 místního času zasáhla a zničila letecká střela část osady 120 mil severovýchodně od Mosulu v horách severního Iráku, odkud zřejmě vydává rozkazy Abu Nazir, vůdce IPLA.
U 16.42 po lokalnom vremenu, bomba iz bespilotne letelice pogodila je i uništila dio bloka zgrada 190 km sjeveroistoèno od Mosula u planinama Sjevernog Iraka iz kojih zapovijeda, kako se vjeruje, Abu Nazir, voða IPLA.
V 16:42 zasáhla a zničila letecká střela část osady v horách severního Iráku.
U 16.42 bomba iz bespilotne letelice pogodila je i uništila dio bloka zgrada u planinama Sjevernog Iraka
Víte, nenávist druhých, zničila moji lásku.
Znate... Tuða mržnja... Je uništila moju ljubav...
Smečka dvou tuctů Lycanů včera v noci napadla a zničila jeden z našich klanů.
Više od 2 tuceta likana sinoæ je napalo i uništilo jedno od naših bratstava.
Řekla jsem ti tak málo a skoro jsi to celý zničila.
Rekla sam ti jednu stvar, a ti si skoro upropastila sve.
Co tím myslíš, že tu flashku zničila?
Kako to mislis, unistila je fles drajv? Pretvorila ga je u paru.
A jen tvá kouzla jsou natolik silná, aby ji zničila.
И ваша магија је једино довољно јака да је уништи.
Ano, právě jsem mu zničila život.
Da. Upravo sam mu uništila život.
Vypadá to, že Henry přinutil Reginu, aby tu kletbu zničila, což znamená, že mé služby již nejsou zapotřebí.
Izgleda da je Henri ubedio Redžinu da uništi kletvu, što znaèi da moje usluge više nisu potrebne.
Společně věříme, že to, co zničila iluze nadřazenosti, dokáže pravda ve formě rovnoprávnosti znovu oživit.
Zajedno verujemo da ono što je iluzija nadmoæi uništila, istina ravnopravnosti može da podigne.
Takže díky, že jsi mi zničila život.
Hvala što si mi upropastila život.
Co kdybys místo trestání se, protože si myslíš, že jsi město zničila, začala tím, že se ho pokusíš zachránit?
Umjesto da se kažnjavaš jer misliš da si ga uništila, kako bi bilo da pocneš spašavati grad?
Finn zná tu zbraň, která zničila Hosnianskou soustavu.
Fin poznaje oružje koje je uništilo Hosni sistem.
Za to, že jsem ti zničila poslední týdny na střední.
Jer sam ti upropastila poslednjih par nedelja srednje škole.
Chce, abychom hackli jejich klimatizační systém a zvýšili tam teplotu tak, aby zničila pásky.
On želi da hakuje kontrolni sistem klimatizacije èeliène planine, podizanje temperature objekta dovoljno da uništi sve trake.
Zničila jsem si kvůli tobě život!
Uništila sam svoj život radi tvog dobra!
Proč se dobrovolně zničila kvůli vzpomínce, kterou jste jí smazal?
Kako se uništila zbog sećanja koje ste joj upravo izbrisali?
Možná by se trošku přelila do řeky Hudson, než by zničila Zemi.
Možda bi malo prešla preko Hadsona pre nego što bi uništila Zemlju.
Byla jsem vychovaná v zemi, kterou zničila desetiletí války.
Odgajana sam u zemlji koju su uništile decenije rata.
1.1712939739227s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?