Překlad "spálil" v Srbština


Jak používat "spálil" ve větách:

A napodobitel usmažil jejich počítače a spálil jejich výzkum.
Имитатор је спржио компјутере и запалио документацију.
Spálil jsem všechny důkazy, že ty jsi ty.
Spalio sam dokaze da si ti ti.
Za trest si spálil ruce žehličkou.
Доби је зато изгорео руке пеглом.
Tvůj syn právě spálil půl Berkeley.
Твој син је управо спалио пола Берклија.
Spálil jsem starou katedrálu, abyste měl práci.
Ja sam spalio staru katedralu da ti imaš posao.
A co kdybych, abych vás ušetřil bolesti, spálil ten dopis?
И шта ако сам да вас поштедим бола... спалио то писмо?
Dávej pozor na datum platnosti, nejednou jsem se spálil.
Pripazi na rokove trajanja, zeznuo sam se više puta.
Když tvá matka vzala Pohár, bál se odplaty Spolku natolik, že spálil jejich dům na popel.
Ali kada je tvoja mama pobegla sa peharom... plašio se kazne koju će mu presuditi Klava... spalio je njihovu kuću do temelja.
Mého otce jsem bohužel nedávno spálil na popel.
Plašim se da je moj otac pretvoren u pepeo.
Ohni se nemůžeš vyhýbat věčně, aniž by ses spálil.
Ne možeš stalno da izbegavaš nesreæe.
Protože jsi ráno spálil veškeré oběživo tohoto týmu.
Јер си потрошио оно што смо имали.
Chce se dostat k ostatním mikrobotům, ale to není možné, oheň je všechny spálil.
Stvarèicu privlaèe ostali mikrobotovi, ali... Nemoguæe je, svi su uništeni u požaru...
Říkals, že ses spálil na slunci.
Rekao si da si izgoreo na suncu.
Zatímco jsme ho zkoumali, zabil několik lidí a spálil jejich těla, aby nás zmátl.
Dok smo ga proučavali ubio je sedam ljudi i zapalio njihova tela da nas zbuni.
Myslíš, že bych město ohrozil tím, že bych spálil jeho zásoby jídla?
Zar misliš da bih riskirao ovaj grad uništavajuæi zalihe hrane?
Na stejné noci, oni spálil je v sázce.
Iste noæi, oni su ih spalili na lomaèi.
Je to výměnou za mé mlčení a aby Godfrey spálil svou výpověď.
U zamenu za moje æutanje i da Godfri spali svoj izveštaj.
Myslel jsem, že ten zatracený kufr spálil na příbřeží se vším ostatním.
Mislio sam da je spalio taj prokleti kovèeg sa svime ostalim.
který se spálil na slunci. (smích) Tehdy jsem začala uvažovat nad tím,
(Smeh) Od tada me proganja drugo pitanje.
Vzal také tele, kteréž byli udělali, a spálil je v ohni, a setřel je až na prach, a vsypav na vodu, dal píti synům Izraelským.
Pa uze tele koje behu načinili i spali ga ognjem, i satre ga u prah, i prosu ga po vodi, i zapoji sinove Izrailjeve.
Volka pak vynese ven z táboru a spálí jej, jako spálil volka prvního; nebo obět za hřích shromáždění jest.
A tele neka iznese napolje iz logora, i spali ga kao i prvo tele; to je žrtva za greh svega zbora.
Volka pak toho i kůži jeho, i maso jeho, i lejna jeho spálil ohněm vně za stany, jakož byl přikázal Hospodin Mojžíšovi.
A tele s kožom i s mesom i balegom spali ognjem iza logora, kao što beše Gospod zapovedio Mojsiju.
Maso pak s kůží spálil vně za stany.
A meso i kožu sažeže ognjem iza logora.
Protož sstoupiv oheň od Hospodina, spálil je; a zemřeli tu před Hospodinem.
Tada dodje oganj od Gospoda i udari ih, te pogiboše pred Gospodom.
Kdož by pak spálil je, zpéře roucha svá, a umyje tělo své vodou, a potom vejde do táboru.
A ko ih spali, neka opere haljine svoje i okupa telo svoje u vodi, pa onda neka dodje u logor.
Vyšel také oheň od Hospodina, a spálil těch dvě stě a padesáte mužů, kteříž kadili.
I izadje oganj od Gospoda, i sažeže onih dvesta i pedeset ljudi koji prinesoše kad.
Nebo oheň vyšel z Ezebon, a plamen z města Seon, i spálil Ar Moábských a obyvatele výsosti Arnon.
Jer oganj izadje iz Esevona, plamen iz grada Sionovog, i spali Ar moavski i stanovnike na visini arnonskoj.
Pročež otevřela země ústa svá, a požřela je i Chóre, tehdáž když zemřela ta rota, a oheň spálil těch dvě stě a padesáte mužů, kteříž byli za příklad jiným.
I zemlja otvorivši usta svoja proždre njih i Koreja, i izgibe ta gomila, i spali ih oganj dvesta i pedeset ljudi, koji postaše ugled.
Hřích pak váš, kterýž jste byli učinili, totiž tele, vzav, spálil jsem je ohněm a zdrobil jsem je, tluka je dobře, dokudž nebylo setříno na prach. Potom vsypal jsem prach jeho do potoka, kterýž tekl s té hory.
I uzeh greh vaš koji učiniste, tele, i sažegoh ga ognjem, i razbih ga i satrh ga u prah, i prosuh prah njegov u potok, koji teče s one gore.
Pobili také všecko, cožkoli v něm živo bylo, mordujíce je mečem, tak že nezůstalo žádného živého; Azor pak spálil ohněm.
I pobiše sve živo što beše u njemu oštrim mačem sekući, te ne osta ništa živo; a Asor spališe ognjem.
A však žádného města z těch, kteráž ještě zůstala v ohradě své, nespálil Izrael, kromě samého Azor, kteréž spálil Jozue.
Ali nijednog grada koji osta u opkopima svojim ne popali Izrailj, osim samog Asora, koji spali Isus.
V tom spadl oheň Hospodinův, a spálil obět zápalnou, dříví i kamení i prsť; též vodu, kteráž byla v struze, vypil.
Tada pade oganj Gospodnji i spali žrtvu paljenicu i drva i kamen i prah, i vodu u opkopu popi.
Vyvezl také háj z domu Hospodinova ven z Jeruzaléma ku potoku Cedron, a spálil jej u potoka Cedron a setřel na prach; ten pak prach vysypal na hroby synů toho lidu.
I iznese gaj iz doma Gospodnjeg iza Jerusalima na potok Kedron, i spali ga na potoku Kedronu i satre u prah, i prosu prah na grobove sinova narodnih.
Zahladil také ty koně, kteréž byli postavili králové Judští slunci, kdež se vchází do domu Hospodinova, k domu Netanmelecha komorníka, kterýž byl v Parvarim; a vozy slunce spálil ohněm.
I ukloni konje koje behu postavili carevi Judini suncu od ulaska u dom Gospodnji do kuće Natan-Meleha dvoranina, koja beše u Farurimu; a kola sunčana sažeže ognjem.
A roznícen byl oheň na rotu jejich, plamen spálil bezbožníky.
I spali oganj četu njihovu, i plamen sažeže bezbožnike.
Stalo se pak slovo Hospodinovo k Jeremiášovi, když spálil král tu knihu a slova, kteráž byl sepsal Báruch z úst Jeremiášových, řkoucí:
I dodje reč Gospodnja Jeremiji, pošto car sažeže knjigu i reči koje napisa Varuh iz usta Jeremijinih, govoreći:
Vezmi sobě zase knihu jinou, a napiš na ní všecka slova první, kteráž byla v té knize prvnější, kterouž spálil Joakim král Judský.
Uzmi opet drugu knjigu, i napiši u nju sve predjašnje reči koje behu u prvoj knjizi, koju sažeže Joakim car Judin.
O Joakimovi pak králi Judském rci: Takto praví Hospodin: Ty jsi spálil knihu tuto, pravě: Proč jsi psal v ní, řka: Jistotně přitáhne král Babylonský, a zkazí zemi tuto, a vyhladí z ní lidi i hovada?
A za Joakima cara Judinog reci: Ovako veli Gospod: Ti si sažegao onu knjigu govoreći: Zašto si napisao u njoj i rekao: Doći će car vavilonski i zatrti ovu zemlju i istrebiti iz nje i ljude i stoku?
Takto praví Hospodin: Pro troji nešlechetnost Moábovu, ovšem pro čtveru neodpustím jemu, proto že spálil kosti krále Idumejského na vápno.
Ovako veli Gospod: Za tri zla i za četiri što učini Moav, neću mu oprostiti, jer sažeže kosti cara edomskog u kreč.
Tedy ukázal mi Panovník Hospodin, a aj, Panovník Hospodin volal, že při svou povede ohněm. A spáliv propast velikou, spálil i díl.
Tada mi pokaza Gospod Gospod, i gle, Gospod Gospod povika da će suditi ognjem; i oganj proždre veliku bezdanu i proždre deo zemlje.
A viděvše to učedlníci jeho, Jakub a Jan, řekli: Pane, chceš-li, ať díme, aby oheň sstoupil s nebe a spálil je, jako i Eliáš učinil?
A kad videše učenici Njegovi, Jakov i Jovan, rekoše: Gospode! Hoćeš li da kažemo da oganj sidje s neba i da ih istrebi kao i Ilija što učini?
I vstoupili na širokost země a obklíčili stany svatých, i to město milé, ale sstoupil oheň od Boha s nebe a spálil je.
I izidjoše na širinu zemlje, i opkoliše logor svetih, i grad ljubazni; i sidje oganj od Boga s neba, i pojede ih.
0.57817506790161s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?