Překlad "popřemýšlet" v Srbština


Jak používat "popřemýšlet" ve větách:

Víš, teď, když je Alana pryč, měl bys popřemýšlet o prodeji toho domu, sehnat si nějaký byt.
Znaš, sad kad je Alana otišla, moraš razmisliti da prodaš kuæu, naðeš neki stanèiæ.
Jsi dobrý obchodník, ale musím o tom ještě popřemýšlet.
Dobar si prodavac, ali moram da razmilsim o tome.
No, je to trochu náhlé, musím o tom popřemýšlet.
Ovo je iznenadno. Moram dobro da razmislim.
Musíme popřemýšlet o pár věcech, že?
Trebalo bi nešto da zamislim, zar ne?
No, jen se vzdálila, aby mohla popřemýšlet.
Pa, htela je samo malo da razmisli.
Myslím, že bys o tom měla popřemýšlet.
Mislim da treba o tome da razmislite.
Musel jsem popřemýšlet o pár svých rozhodnutích.
Premišljao sam se oko prilièno teških odluka.
Měl bys popřemýšlet nad svým anti-Oriovským proslovem.
Moraš raditi na svom anti-Orijskom govoru.
Mohl bys prostě odložit stranou svou nechuť k mým metodám, alespoň na chvíli... a popřemýšlet o tom skvělém daru, který nám byl dán?
Možeš li ostaviti na stranu gorki ukus u ustima od mojih metoda na minut... i misliti na veliki poklon koji nam je dat.
Máš hromadu času popřemýšlet, co bys chtěla v budoucnu dělat.
Imaš dovoljno vremena da razmisliš o izboru.
Možná je načase, popřemýšlet o návratu do Iowy.
Možda je vreme da razmisliš o svom povratku u Ajovu.
Mohl bys o tom aspoň popřemýšlet, přinejmenším protože, to, co si až dosud udělal moc nefungovalo.
Trebalo bi bar malo da razmisliš o onome što govorim, ako ni zbog èega, ono što sada radiš nije baš zavodljivo.
Musíme na chvíli popřemýšlet o našich činech a jejich následcích.
Морамо да размотримо шта ћемо и какве ће бити последице.
"Milá hollywoodská zvířecí taxislužbo, měli byste popřemýšlet, jestli byste do sanitek pro zvířata neměli namontovat měkkou podlahu.
"Dragi Hollywood Taksi za ljubimce, èovek bi pomislio da vozilo napravljeno samo za transport životinja ima mekano podnožje."
Možná bys mohla popřemýšlet jednoho pro sebe koupit.
Можда би требала да размислиш о куповини властитих.
Musím popřemýšlet, jak na to odpovědět.
Moram razmisliti kako da odgovorim na to.
No, měl by popřemýšlet o tom, že si ho změní, když chce dělat takové věci!
Trebao bi razmisliti o promjeni ako æe raditi onakve stvari. Pijana si.
Měl jsem hodně času o nich popřemýšlet.
Imao sam dosta vremena da razmišljam o tome.
Můžeš popřemýšlet o tom, jestli si k tomu koupíš kotvu nebo ne.
Možda bi trebalo da razmisliš da li da kupiš toaletni papir ili losion posle brijanja.
Ovšem se musí popřemýšlet, vše se musí uvážit.
O svemu je moralo da se misli, da se razmotri.
Bude mít čas o tom popřemýšlet.
Da joj daš malo vremena da razmisli.
Mluvím vážně. Tohle je poslední, takže bys mohl popřemýšlet o vytvoření rozpočtu.
Ozbiljno, ovo ti je zadnje pa bi mogao razmisliti kako ćeš sa tim.
A chlapče, možná bys mohl popřemýšlet o čistým oblečení, trochu si odpočinout.
I, mali mogao bi razmisliti o tome da se malo središ, malo odmoriš.
Možná bychom měli... popřemýšlet o tom, že si pořídíme děťátko.
Možda bi ti i ja... trebali razmisliti o imanju bebe.
Nechce někdo ještě popřemýšlet o tom plánu, že bychom je prostě zabili?
Da li još neko želi da se preispita plan gde smo samo, uh, Kill 'em?
Někdy se musí chlap zastavit a popřemýšlet.
Ponekad èovek mora da ostane nasamo sa svojim mislima.
A ty a tví lidi se můžete přeskupit popřemýšlet a odpočívat.
Па се ти и твоји момци можете прегруписати, средити и опустити.
Možná bys o tom měl popřemýšlet.
Pa, možda bi trebao razmisliti oko toga.
Na zápas s Turayem bysme se mohli vyprdnout, popřemýšlet nad věcmi, vzít zápas až na příští rok.
Razmišljala sam da bi mogli da odbijemo taj meè sa Tarejem, razmislimo, i zakažemo meè za kraj sledeæe godine. -Èekaj malo.
Takže než uděláš to pitomý rozhodnutí, co takhle o tom popřemýšlet?
PRE NEGO ŠTO DONESEŠ GLUPU ODLUKU, RAZMISLI PRVO O TOME.
A až budeš nahoře a blíže našemu pánovi, můžeš popřemýšlet o vašich hnisajících duších.
И, док сте горе и ближе нашем Господу, размислите о вашим трулим душама.
Ale ty bys o tom měl popřemýšlet.
Ali ti æeš morati da mu natukneš neku misao.
Taky už bys měl popřemýšlet o chomoutu.
Ti bi trebalo da razmisliš o braku.
Víš, pokud se ti nebude dařit ve zmrzlinárně, měla bys popřemýšlet, zda nechceš být chirurg.
Znaš, ako cela stvar sa sladoledima ne upali, definitivno bi trebala da razmisliš da postaneš hirurg.
Je možné si věci prohlédnout, zpomalit, popřemýšlet, co není na místě, a pak tím zaplnit prázdná místa.
Dozvoli ti da pogledaš stvari, usporiš, da razmisliš šta fali i da popuniš praznine.
Lidi se musí podívat na záznam z kamery, a popřemýšlet, jestli je svět připravený na neprůstřelný negry, co si dávají poldy ke snídani.
Ljudi moraju pogledati onaj snimak iz kola i zapitati se da li je svet spreman za neprobojne crnje koje bacakaju pajkane.
Možná byste o tom měl popřemýšlet, než začnete obviňovat mě.
Možda da razmisliš o tome prije nego mene poèneš optuživati.
(smích) Pojďme o tom chvíli popřemýšlet, co vy na to?
(Smeh) Razmislimo o tome na nekoliko minuta, hoćemo li?
Chápeš, nevím, zkus o tom ještě popřemýšlet,
Pa, ne znam, dete, razmisli ponovo o tome, dete,
Je potřeba o tom popřemýšlet tady.
Moramo da razmislimo o tome ovde.
Budeme muset popřemýšlet o nějakém velmi chytrém způsobu produkování jídla.
Moraćemo da smislimo pametne načine za proizvodnju hrane.
Oni se pak totiž mohou na chvíli zastavit, a popřemýšlet o tom, a vy tak dostanete daleko zajímavější odpověď.
јер ће онда можда морати да застану на тренутак и да размисле о томе, а ви ћете добити много интересантнији одговор.
Chtěl jsem vám dát šanci popřemýšlet o vašem vlastním stylu.
Želeo sam da vam dam priliku da razmislite o sopstvenom stilu.
3.5921039581299s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?