Překlad "šarvátky" v Bulharština


Jak používat "šarvátky" ve větách:

Rameno na rameno až do šarvátky.
И рамо до рамо да се изправим в боя.
Nevyhledávám šarvátky a problémy, ale ztratili jsme stádo a co se stalo dnes?
Не търся битки и проблеми, но... вижте какво стана с говедата ни... какво стана днес.
Tak fajn, dám vám těch 5 000 dolarů, protože nemám čas na dohady, ani na šarvátky.
Хубаво, ще ви дам тези 5000 долара, защото имам много работа и нямам време за разправии.
Kostro, vzpomínáš si na šarvátky v Asii ve 20. století?
Боунс, сещаш ли се за Виетнамската война през 20-и век в Азия?
Přesto nadále přetrvávají provinciální šarvátky, stejně jako nepoctivé praktiky prodejných plutokratů a pochybných obchodníků a způsoby úplatných úředníků, kterým jde pouze o vlastní prospěch.
Въпреки това, раздорите в провинциите не намаляват. Както преди наемници похищават хора, а продажните политици и чиновници си пълнят джобовете.
Maxi, říkala jsem ti, že nemám ráda šarvátky.
Макс, казах ти не обичам телевизионни кавги.
Vedly se potyčky o hnízda i jiné šarvátky.
Имаше разправии и дори битки за леговища.
Cynodonti přežili své šarvátky se smrtí a vykopali si jinou noru, skrytou v suchých kapradinách.
Цинодонтите са преживяли битката на живот и смърт и са изкопали друга дупка, скрита под сухата папрат.
Pohraniční šarvátky byly ještě před dvěmi desetiletími běžné.
Граничните сражения бяха често срещани преди няколко десетилетия.
Když utichaly šarvátky, lidé bláhově volali, "tato válka ukončila všechny války"
Във формата на воюващ човек, глупаво наричащ я "краят на всички войни",
Dvě bomby vybuchly dnes v hlavním městě, zabily minimálně čtyři osoby, a taky byly hlášeny šarvátky mezi střelci...
Две бомби са пуснати в столицата днес, убивайки поне 4-ма души. Съобщено е и за боеве между въоръжени групи и...
Byly doby, kdy bys byl vyšel z takové šarvátky bez škrábnutí.
Някога би излязъл от подобна битка без драскотина.
Před námi stále ještě leží poklad, šarvátky, zrady a hlavně ženy.
Предстояха ни още съкровище, кръвопролития, предатели и най-вече жени.
Takže zemřel na místě šarvátky, ale nepral se.
Умрял е в схватка, но не от бой? - Именно.
Myslím, že chtějí Artuše zabít během šarvátky.
Мисля, че искат да убият Артур в мелето.
Pak se budeme moct zúčastnit šarvátky.
След това ще заемем мястото си в мелето.
Mohl bys Artuše zkusit přesvědčit, aby ze šarvátky odstoupil...
Мога да опитам да убедя Артур да се откаже от турнира.
Gord Ogilvey se připletl do své třetí šarvátky za celou kariéru.
Горд Огивли. Това е третият му бой в цялата кариера.
A než na to zapomenu, s muži Jeho Eminence už žádné další šarvátky.
Щях да забравя и още нещо, никакви битки с гвардейците на кардинала.
Tuhle jsem spíchl během šarvátky, do které jsme se dostali v Poitiers.
На тази се доверих при престрелката в Поатие.
Nikdo to neviděl, jsou to jen takový obvyklý středoškolský šarvátky
Никой не vгzut нищо проблеми obiєnuite училище.
Buď jste se na to vykašlali, nebo se moc soustředili na šarvátky mezi sebou.
Всеки го приемаше много лесно или се биехте помежду си прекалено много време.
Poslouchejte, mám kvůli tomu po městě šarvátky.
В града настават боеве. И от двете страни ги започват.
Právě teď navrhuji ukončení této šarvátky.
В момента просто ти предлагам лека престрелка.
Dostali jsme hlášení, že jste se zapletl do šarvátky, šel jste k autu a vytáhl kladivo.
Докладваха ни, че си участвал в кавга, отишъл си до колата и си извадил чук.
Jestli uvidí, že se sem vrátili piráti, že na tomto ostrově opět propukají šarvátky, a budou vědět, že jste to vyvolal vy, můžete se připravit na vzpouru, pane.
Ако видят пиратите да се връщат тук, ако видят битки да започват отново на този остров ще знаят, че това е защото го покани... тогава ще има бунт, сър.
Šarvátky a nájezdy Dánů nesmí být tolerovány, ani jedna.
Не трябва да търпим грабежите на датчаните.
4.0435359477997s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?