Tolikéž učiníš s oslem jeho, s oděvem jeho, také i se všelikou věcí ztracenou bratra svého, kteráž by mu zhynula; když bys ji nalezl, nepomineš jí.
3. тъй постъпвай с осела му, тъй постъпвай с дрехите му, тъй постъпвай с всяка изгубена вещ на брата си, която той изгуби, а ти я намериш: от това не бива да се отклоняваш. 4.
Když by tedy zhřešil a vinen byl: navrátí zase tu věc, kterouž mocí sobě vzal, aneb tu, kteréž lstivě s útiskem dosáhl, aneb tu, kteráž mu svěřena byla, aneb ztracenou věc, kterouž nalezl,
тогава, ако е съгрешил и е виновен, нека повърне това, което е вземал с грабеж, или това, което е придобил с неправда, или повереното нему нещо, или изгубеното нещо, което е намерил,
"Kdyby někdo z vás měl sto ovcí a jednu z nich by ztratil, nenechá těch devadesát devět v pustině a nepůjde za tou ztracenou, dokud ji nenajde?
4. кой от вас, имайки сто овци, като изгуби една от тях, не оставя деветдесетте и девет в пустинята и не тръгва подир загубената, докле я намери? 5.
Pokud s tím nic neudělají nebo nebudou moct udělat odbory nebo můj právník, osobně panu DeWittovi zacpu tou patetickou ztracenou ovečkou jeho příšernou klapačku!
Ако съдът и адвокатът ми не могат или не искат да направят нещо, аз сама ще затъкна малкото заблудено агне в грозното гърло на ДеУит!
Ztracenou archu hledá lidstvo už téměř tři tisíce let.
От близо 3 хиляди години човекът търси Изчезналия Кивот.
Přijel jsem Johnovi pomoci najít ztracenou rovnováhu.
Изпратиха ме да му помогна да възвърне равновесието си.
Jestli se jim to nepodařilo, bojujeme za ztracenou věc.
Ако не успеят, се бием за изгубена кауза.
Chodil jsem po ulicích a čichal tu dávno ztracenou vůni.
Вървях по улиците, вкусвайки този отдавна загубен парфюм.
Věděli, jak vášnivě miloval svou ztracenou lásku, a vymysleli, že ho polapí tím, že znesvětí hroby jeho otce a bratra a nastraží mu léčku na hrobě jeho milenky.
Като знаели мъката по изгубената му любов, решили да го хванат, като осквернят гробовете на баща му и брат му и му устроят засада на гроба на любимата му.
A tahle dáma... sedávala každý večer v baru, ověšená všemi svými šperky, a čekala na svou ztracenou lásku.
А тази дама седеше в бара всяка вечер, накичена с всичките си бижута, и чакаше отдавна загубената си голяма любов.
Jeho jedinečná schopnost regenerovat ztracenou a poškozenou tkáň, myslím, to jen - to jen volá po dalším výzkumu.
Уникалната му възможност да регенерира загубена или пострадала тъкан просто само по себе си изисква още изследвания.
No a já si myslel, že jsem našel ztracenou civilizaci... alespoň tak, jak o tom dědeček mluvil.
Мислех си, че съм открил изгубена цивилизация... по начина по който дядо се отнесе към нея.
Snažíš se být drsný, aby děcka na kluzišti nevěděla, jakou ztracenou existencí jsi se stal.
Опитваш се да си готин, та хлапетата да не разбират в какъв загубеняк си се превърнал.
Chceš nám připomínat naši "ztracenou lidskost"?
Какво искаш да кажеш? Че сме загубили човечността си?
Osm obětí, osm dýňových svítilen každá představuje ztracenou duši.
Осем жертви, осем фенера, всеки представляващ една изгубена душа.
Třeba najdeš hračku ztracenou, nebo uslyšíš zvonky znít.
Може би си си намерил изгубената си играчка или чуваш звънчета!
Nevadilo by vám, kdybych tuhle ztracenou existenci vyprovodil z budovy?
Може ли да изпроводя това нищожество?
Jeho otec včera nahlásil ztracenou zbraň.
Баща му обявил пистолета за откраднат вчера.
A před sebou vidím ztracenou ovečku.
Съзирам пред себе си изгубена овца.
Mnohem vhodnější pro ztracenou dceru bohatství a moci, nyní přožívající těžké období.
По-подходящи за изгубената дъщеря на богатство и власт, сега попаднала в трудни времена.
Ne, že bys někdy bojovala za ztracenou věc.
Не е типично за теб да се бориш за изгубена кауза.
V roce 1971 tu byl incident, zahrnující ztracenou Allen za Spenardem.
През 1971 г. е имало инцидент включващи г-жа Алън в Спенърд.
Až budete tu zprávu vytvářet, pamatujte si, že bude chtít naivní, mladou, osamělou a v tomto světě ztracenou.
Докато съчинявате съобщенията си, помнете това: той ви иска наивни, млади, самотни, загубени в този голям свят.
Jen se mi ulevilo, že není s tou ubohou ztracenou duší spřízněn.
Просто съм облекчена, че не е обвързан с тази бедна изгубена душица.
Přivádím ztracenou ovečku zpět do roku 1999.
Водя изгубената овца обратно при другите 99.
Nechám vás, abyste stopovali svou ztracenou ovečku.
Оставям ви да намерите загубеното агънце.
Někteří tvrdí, že se utopil v jezeře, ale jiní tvrdí, že viděli jeho ducha, jak se potuluje v těchto lesích a hledá svou ztracenou sestru.
Някои казват, че се е удавил в езерото, но други казват, че са видели призрака му да обикаля тези гори в търсене на изгубената си сестра.
Každou ztracenou minutou jeden Odevzdaný zemře a jeden Neohrožený se stane vrahem.
Всяка минута ти губя друг Selfless умира един друг неустрашим превърне в убиец.
Inu, možná proto, že její otec, dobrý reverend Lewis, provdal Aldenovu hořce ztracenou lásku za nenáviděného soka, nebo chtěl prostě ukázat, že v Salemu není nikdo v bezpečí, dokonce ani dcera požehnaného reverenda.
Навярно защото баща й, преподобният Луис е омъжил изгубената любима на Олдън за омразния му съперник или навярно само за да покаже, че никой в Салем не е в безопасност, дори дъщерята на блажения преподобен.
Snažím se najít jednu naši ztracenou ovečku.
Опитвам да намеря една от изгубените ни овце.
Chcete být poslední, kdo padne za ztracenou věc?
Искаш да си последния умрял за загубена кауза?
Alex, nabízím ti věčnost s tvou ztracenou láskou.
Алекс, предлагам ти вечност с великата ти изгубена любов.
Čím déle nám nezavolají o výkupné, tím větší šance je, že nešlo o naši ztracenou ženu.
Колкото по-дълго да отидем без откуп разговор, голям шанс това не беше за нашата липсва жена.
"Croatoan" byla zpráva, kterou v Roanoku zanechali, aby ostatní mohli najít ztracenou kolonii.
Кроатон беше съобщение, оставено в Роанок за останалите, за да могат да намерят изгубената колония.
Musím aspoň varovat tu ztracenou vesnici.
Трябва поне да предупредя изгубеното село.
Důvodem je, že jste ztraceni - jste ztracenou, ale neoddělitelnou součástí vědomě nesmrtelného Trojjediného Já.
Причината е, че сте изгубени - сте изгубена, но неразделна част от съзнателно безсмъртното Триединно Аз.
Buď že nalezna ztracenou věc, za přelby mu ji, buď že by přisáhl falešně, kteroukoli věcí z těch, kterouž přihází se člověku učiniti a zhřešiti jí,
или намери изгубено нещо и излъже за него, като се закълне лъжливо; в каквото и да било нещо съгреши той между всички ония неща, които прави човек та с тях съгрешава,
6.1013140678406s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?