Jak používat "zaváhat" ve větách:

Když se jednou rozhodneš zaútočit, tak už nesmíš zaváhat!
В момента, в който атакуваш, не бива да се колебаеш.
"... a nezamýšlel jsem ani na chvíli zaváhat ve svém úmyslu.. "
"...и нямах намерение да се проваля. "
Babe, až přijde ta chvíle cokoliv budeme muset udělat, tak nesmíme zaváhat.
Бейб, като настъпи момента, каквото и да трябва да свършим, по-добре да го свършим бързо.
Duncane. Nesmíš zaváhat.. A zdravý rozum se ti vrátí.
Дънкан, няма какво да губиш... и си върни здравия разум.
"kterou hodlala zabodnout do jeho krku, " "ale něco zvláštního na něm ji donutilo zaváhat."
Щеше да го забие в гърлото му, но нещо в него я разколеба.
Až se k Maldisovi dostaneme, nesmíte zaváhat.
Когато стигнем до Молдис, не бива да се забавяш.
[Dosáhli jsme bodu,] [kdy si nemůžeme dovolit zaváhat.] [Musíme pokračovat.]
Вече достигнахме до пътуване, където не може да има почивка.
Jo, nemůžeš zaváhat ani na vteřinu. Je to jasné?
Джо, не можеш да се колебаеш нито за секунда, разбираш ли?
Nesmíme zaváhat, už jsou na cestě s......bandou zamaskovaných postav.
Сега са те на ход заедно с двукраки хрътки с големи зъби и нокти.
Když se noční můra stane skutečností, nesmíš zaváhat. Nesmíš přemýšlet.
Когато кошмарът стане реалност, не се колебаеш и не мислиш.
Protože když bude v tom domě někdo nebezpečný, mohl bys zaváhat.
Ако някой в къщата е заплаха, ти може да се поколебаеш. Но не и аз.
Nesmíš zaváhat, Může to být něco mimořádného.
Ако го направиш, усещам нещо велико - голям удар.
Dokonce i ty, Marcelle, bys mohl zaváhat.
Дори ти, Марцел, би се замислил.
Nesmíme nikdy, ani na vteřinu zaváhat v našem odhodlání přivést tuto zemi opět k prosperitě.
Ние няма да се поколебаем, нито за секунда, в нашата решителност да видим тази страна, просперираща отново.
V tomto soupeřivém světě nesmíte zaváhat.
В тази гора на конкуренция, трябва да си бърз.
Nesmíš zaváhat, já, dítě... pokud z nás budou chodci, nesmíš zaváhat a snažit se nás zachránit.
Не се колебай, мен, бебето.. ако ние сме зомбита, не се колебай и не се опитвай да ни спасиш.
Frede, když se tě žena na něco takového zeptá, nesmíš zaváhat.
Фред, не можеш да се двоумиш, когато жена ти зададе такъв въпрос.
Dokonce i ten nejoddanější posel může zaváhat.
Дори и най-ангажиран пратеник има момент на съмнение.
"Pokud jde o sny, člověk může zaváhat, "ale přijde o ně jen když se jich vzdá.
"Когато стане дума за мечти се провалих, но е единствения начин да ги изоставиш.
Až nastane pravý čas, nesmíš zaváhat.
Не трябва да се колебаеш и за миг.
Vím jen to, že ta odmlka, to momentální zaváhání, když jste se sám sebe zeptal, jestli je vaše žena, s kterou jste 17 let, vrah, jesli jsem vás přiměl zaváhat třeba jen na vteřinu,
Обаче за миг ти се замисли може ли жената, с която си бил 17 г., да е убийца. Това се нарича основателно съмнение.
Pokud je vinen, tak nesmíme zaváhat, nemůže tu být žádná podpora a nepokoje.
Ако е виновен няма да има колебание нито подкрепа или възражение.
V tomto důležitém okamžiku nesmí odvážný aspirant zaváhat.
Храбрият кандидат не трябва да се колебае в този решаващ момент.
0.43851804733276s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?