Nesmíme se dát zastrašit, to právě Ryker potřebuje.
Да не се плашим, защото точно това иска той.
Hluboce lituji hrozby, že zničím velké město, když se nevzdají, ale nukleární velmoci se jako všichni násilníci dají zastrašit jen silou.
Бих съжалил големият град, поставен под заплаха но ядрените сили, като всички тирани, трябва да бъдат победени със сила.
Myslím, že se snaží vás zastrašit a vy jste nedostali strach.
Защото целта им беше да ви изплашат, а явно не успяха!
Chtěli jste nás jen zastrašit, abychom byli zticha?
Опитвате се да ни сплашите? Да ни стреснете, за да си мълчим?
Velitel povstalců se pokoušel nás, kněze, zastrašit.
Комендантът се опита да изплаши нас, свещениците.
Myslím, že se nás snaží zastrašit, snaží se na nás útočit, a doufají, že západ narukuje se všemi svými vojáky.
Смятам, че те ще се опитат да ни притиснат дотолкова, че да изтеглим всички свои части от Руанда.
Na každém kroku se nás někdo snaží odradit a zastrašit.
Накъдето и да се обърнем, все ни отписват или плашат.
Rozumím, že se mě instinktivně snažíš fyzicky zastrašit.
Осъзнавам, че опитваш да ме сплашиш.
Hned věděl, jak mě přes Míšu zastrašit, abych položil ten oštěp.
Знаеше, че трябва да заплаши Миша, за да ме накара да сваля копието.
Nenech se tím prasetem zastrašit, husičko.
Не оставяй прасето да те тормози!
Nenechám se zastrašit partičkou 12tiletých puberťáků.
Не вярвам, че ме надвиха 12-годишни хлапетии.
Jakmile to udělám, Godshall bude chtít zastrašit toho kluka.
След като го направя, Готша ще уплаши хлапето.
Nebojíš se ničeho a ani nejmocnější hrdinové Země tě nedokážou zastrašit.
Не се страхуваш от нищо и дори най-могъщите герои на Земята не могат да те възпрат.
Kdybychom chtěli Kraje jen zastrašit, tak proč nevybrat dvacet čtyři lidí a popravit je najednou?
Ако само искахме да сплашим окръзите, защо просто не избием всичките 24-ма наведнъж?
Pokud je nemůžete zastrašit, dejte jim důvod fandit.
Ако не можеш да ги подплашиш, дай им нещо, което да подкрепят.
A jakmile potkal moji šéfku, nenechal se jí zastrašit, a další věc, co se stala...
При срещата си с моята шефка, той не знаеше, че трябва да се бои от нея и докато се усетя...
Nejsem žádný hloupý student z Grand Rapids, kterého můžete zastrašit.
Не съм ти някое колежанче, което да залъгваш.
Nenech se zastrašit, jen proto, že jsi mladší, chudší a vlhčí, než všichni vevnitř.
Не се страхувай само защото си по-млада, по-бедна и по-мокра от всеки тук.
Nespáchal jen těžké zločiny a krádeže, je schopný zastrašit, podplatit nebo zabít kohokoliv, kdo se mu připlete do cesty.
Престъпленията му не са само измамите. Способен е да тормози, подкупва или убие всеки, който застане на пътя му.
Já jsem Bůh, ty tupé stvoření, a nenechám se zastrašit!
Аз съм бог, тъпо същество такова, и няма да позволя...
Když bude potřeba někoho zastrašit, uděláme to.
Ако трябва да сплашим някого, ще го направим.
Nemůžou nás ani zastrašit, ani zastavit.
Не могат да ни заплашват, нито спрат.
Myslíte, že se nás někdo snažil zastrašit?
Дали някой се опитва да ни сплаши?
Nechal ses Donem zastrašit natolik, abys mě ignoroval a teď jsi tady.
Остави Дон да те уплаши и започна да ме отбягваш, а сега си дошъл.
Vážně si myslíš, že se necháme zastrašit tak snadno?
Наистина ли смяташ, че ще се уплашим толкова лесно?
Teď jsem našla někoho, koho zastrašit nemůžete, a to se obrátí proti vám.
Е, сега намерих някой, когото не можеш да заплашиш и който е срещу теб.
Jen jsem ji chtěl zastrašit, aby odjela z města.
Просто се опитах да я сплаша, за да напусне града.
Poprava jarla Borga vejde ve známost, to by mohlo odradit a zastrašit každého možného partnera.
Публичната му екзекуция би отблъснала евентуалните ни партньори.
Nenechám se zastrašit, abych přestala se svým výzkumem.
Няма да се изплаша и да няма да спра да правя проучванията си.
Myslím, že tohle je jeden z nejdůležitějších objevů století, a nenechám se zastrašit nějakým násilnickým aktivistou.
Мисля че това е едно от най-важните открития на века и няма да се уплаша от някакъв активист главорез.
Butchi, nesnaž se mě teď zastrašit.
Буч, не ми се прави на изплашен сега.
Heddo, snaží se mě tvůj přítel zastrašit?
Хеда, твоя приятел се опитва да ме плаши?
Ademu Kasímovi bych rád vzkázal - nenecháme se vyděsit ani zastrašit.
Относно Адем Касим, казва: Няма да допуснем да бъде потиснати или обезпокоявани.
Tihle lidi se tě budou snažit srazit dolů, zastrašit tě.
Такива хора искат да те сломят. Да всяват страх.
Nenechám se zastrašit tímhle sluhou a jeho výhrůžkami.
Няма да се изплаша от този човек и заплахите му.
I když se nám ji podaří zastrašit bez prozrazení tvé totožnosti, co bude dál?
Виж, дори и да успееш да я изплашиш без напълно да се разкриеш, после какво?
Přivedli mě sem, abyste viděli smrt, kterou vás chtějí zastrašit, abyste ten vnitřní hlas ignorovali.
Доведоха ме тук, да ви покажат смърт, с която да ви изплашат и да заглушат този глас.
Možná se vás pouze jen snažil zastrašit.
Може би е искал да ви сплаши.
Nenecháme se zastrašit neúspěchem Kongresu se s ním vypořádat.
И това, че Вашингтон бездейства, няма да ни спре.
Představte si malou kostku, která je asi takto veliká stojící před vámi uprostřed místnosti, když se k ní přiblížíte, bude se vás snažit zastrašit že se zvětší na kostku která je dvakrát tak velká a čtyřikrát objemnější.
Ами представете си малък куб, който е толкова голям и стои пред вас в средата на стаята, и като го приближите, той се опитва да ви предизвика като израства в куб, който е с два пъти височината и четири пъти обема му.
Ale víme jistě, že to co chceme dělat nyní, je vzít jedno dítě po druhém, nenechat se zastrašit čísly, a opravdu sledovat jak to dítě absolvuje koloběh života a využívá svého potenciálu.
Но знаем със сигурност, че онова, което искаме да правим днес, е да вземаме децата едно по едно, да не затъваме в цифри, а всъщност да видим детето да завършва житейския кръг и да отприщва пълния си потенциал.
1.1883668899536s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?