9 I plakati ho budou a kvíliti nad ním králové země, kteříž s ním smilnili a svou rozkoš měli, když uzří dým zapálení jeho,
9 И земните царе, които са блудствували и живели разкошно с нея ще заплачат и заридаят за нея, когато видят дима от изгарянето й.
Uchovávejte mimo dosah tepla, jisker, otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení.
Съхранявайте го далече от топлинни източници, искри, открит огън или други запалими източници.
Toto je největší příklad policejní intuice... od zapálení Říšského směmu!
Това е най-забележителната проява на полицейска интуиция от запалването на Райхстага.
Co se v očích mimozemšťana může jevit jako něco zábavného, zapálení auta, vykolejení vlaku, je pro nás velmi znepokojivé jednání.
До момента, контакта с извънземни изглеждаше като нещо креативно, напредък, подпалвайки камион, дерайлирайки влак, за нас е очевидно ужасен, разрушителен акт.
Jo, je to vteřinu vzdálené od koupele v benzinu a zapálení zápalek, ale vzhledem k současným okolnostem to bude muset stačit.
Да, или да я залеем с керосин и да я подпалим. Но при тези обстоятелства, това е начинът.
Nikdy jsem nevěřil v jejich zapálení v Islám.
Никога не съм вярвал в тяхното разбиране за Исляма.
Líbí se mi tvé zapálení pro naši historií.
Харесва ми страстта ти към нашата история.
Když jsme se s Mitchellem seznámili, trochu přehnaně jsem vylíčil své zapálení pro dobrodružné výlety tvrzením, že jsem na nějakém byl.
Когато се запознахме с Мичъл за пръв път, малко преувеличих интересите си към пътуването, като излъгах, че имам такива.
Máte šarm i správný zapálení a to je skvělý.
Имаш чар, имаш амбиция, и това е чудесно.
Byli nevrlí a až moc doslovní, ale měli jsme stejné zapálení pro něco.
Бяха намръщени и педантични, но поне споделяхме обща страст.
Jako kdyby zapálení svíčky mělo všechno spravit.
Сякаш една свещ ще оправи всичко
Chtěl bych vám položit pár otázek o vašem zapálení pro keře.
Исках да Ви задам няколко въпроса относно Вашата засада.
Jsme pro svou práci velmi zapálení.
Отнасяме се към работата си със страст.
Jsou mladí a zapálení, chápu to.
Млади са и пълни с енергия.
A v jeho bytě jsme našli podpalovač použitý při zapálení Institutu Langford.
Намерихме катализатора, с който е запалил института в дома му.
Je hezké mít na výběr, ale nevidím žádné zapálení.
Всичко добре се подреди, но му липсва ентусиазъм.
A to mám jako být vděčný za tvé mdlé zapálení pro věc?
Какъв би трябвало да бъда... признателен за унилия ти ентусиазъм?
Oceňuji vaše zapálení, ale musíme si to promyslet.
Оценявам ентусиазма ви, но трябва да го обмислим.
Všechna ta energie, naděje, vášeň a zapálení.
Всичката тази енергия, надежда, страст и огън.
Vyhledávám lidi, kteří jsou zapálení do toho, co dělají, a z nějakého důvodu se jim nedaří uspět.
Хора, които със страст вършат работата си и поради някаква причина нямат успех.
Pokud je průměr sférického plamene pro zapálení větší než normální, je naměřený výsledek nízký a naopak vyšší než je obvyklé.
Ако диаметърът на сферичния пламък за запалване е по-голям от нормалния, измереният резултат е нисък и обратно, той е по-висок от нормалния.
Akumulátor a nabíječka musí být skladovány v čistém, suchém a dobře větraném skladu a musí být chráněny před korozivním materiálem, zdrojem zapálení a teplem.
Батерията и зарядното устройство трябва да се съхраняват в чист, сух и добре проветрив склад и да се пазят от корозивни материали, източник на запалване и топлина.
Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřenými plameny a jinými zdroji zapálení.
Да се пази от топлина/искри/открит пламък/нагорещени повърхности. — Тютюнопушенето забранено.
10 Venku pak stálo veliké množství lidí modlících se v hodině zapálení kadidla.
10 И в часа на каденето цялото множество народ се молеше отвън.
Existují důkazy, že některé z těchto chatrčů měly prostor k zapálení ohně a že kosti byly používány jako jídlo (v době, kdy bylo dřevo velmi vzácné).
Има доказателства, че някои от тези колиби имат място за запалване на огън и че костите са били използвани като храна (във време, когато дървеният материал е много оскъден).
Na pracovištích, kde existuje potenciál výbuchu, jako jsou doly, rafinérie a chemické závody, jsou pro zapálení typické přísady hořlavé plyny a výpary.
В работните места, където има потенциал за експлозия, като мини, рафинерии и химически заводи, запалими газове и пари са типични съставки за запалване.
Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení.
Не пръскайте върху огън или други запалителни вещества.
Takže téma pro které jste zapálení, člověk, jehož příběh chcete říct nebo dokonce fotky Vás samých -- ukažte za čím si stojíte.
Някой, към когото изпитвате страст, човек чиято история искате да разкажете, или даже ваши собствени снимки -- кажете ми за какво се борите.
A já říkám lidem, že tady začínají úžasné příběhy, právě z těch čtyř křižovatek věcí, ze kterých jste nadšení vy, a pro které jsou zapálení ostatní.
Казвам на хората, че така започват хубавите истории -- на тези четири кръстовища на нещата, на които държите и нещата на които другите държат.
"Jste do toho zapálení?" odvětím. "Zajímá mě to, " říkáte.
Аз питам: „Имаш ли страст?“ „Имам интерес“, отговаряш.
Takže lekce těžkých voleb je: zamyslete se, do čeho můžete jít naplno, nad tím, pro co můžete být zapálení a skrze obtížné volby se tím člověkem staňte.
Така че, урокът за трудния избор отразява това, на което можете да се отдадете, това, за което сте и през трудни решения да станете този човек.
Jediný problém, hlavně pro dospělé pracující v McSweeney's, kteří do toho nebyli od začátku moc zapálení, byl ten, že tam byla jen jedna toaleta.
Единственият проблем, особено за възрастните, работещи в "Максуийни", които не са се съгласили непременно с всичко това, като са започвали, беше, че имаше само една тоалетна.
Můžeme předpovědět váš výkon a vaše zapálení jen se znalostí toho, jaký prohlížeč používáte.
Можем да познаем как се справяте и колко сте ангажирани, ако знаем кой браузър използвате.
1.513298034668s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?