Jak používat "zamknul" ve větách:

Zamknul se ve svý místnosti a nechce otevřít.
Заключил се е в стаята и не отговаря.
Někdo to otevřel, zavřel a zamknul.
Някой го е отворил и след това е заключил.
Guido mi asi zamknul, abych se nedostala do bytu.
Гуидо вероятно е заключил апартамента сега.
Na tři dny a tři noci mě zamknul do komory a nechal mi pouze cigára a zápalky.
Заключи ме в килера за три дни само с една кутия пури и кибрит.
Tento gangster se zamknul ve svém voze, kde snědl k smrti.
Явно, прочутият гангстер се е заклещил и се е самоизял.
Přísahal bych, že jsem ty dveře zamknul.
Мога да се закълна, че вратата беше заключена.
Všichni jsou mrtví, a ty jsi jim řekla, že jsem je zamknul!
Всички са мъртви, а ти си им казала, че аз съм те заключил!
Líbí se mi to jak tě násilník židovské školy zamknul na dívčích záchodkách.
Харесах частта където бияча от училище те е заключил в женската тоалетна.
Maxi, zamknul jsi dveře, když jsi ho šel včera zkontrolovat?
Maкс, заключи ли вратата, когато излезе снощи от него?
Jen... zamknul se na několik dní ve svém pokoji.
Той просто се заключваше в стаята си с дни.
Existuje jen jedna cesta ven, a já ji zamknul řetězem, takže se odtud nikdo nedostane, rozumíte?
Има само един изход, който съм заключил, оставате тук, ясно?
Udělal jsem, co jsem mohl, zamknul do truhly!
Направих всичко по силите си, заключих я в ковчеже!
Nevím ani proč, ale zamknul Reda... tady, tady nahoře, v ložnici.
Керосинът не се разпалва лесно като бензина.
Vážně, nechceš, abych tě tady zamknul, že ne?
Моля те, не ме карай да те заключа тук?
Ty jsi mě zamknul ve sklepě a nechal mě tam hladovět, takže cokoliv jsem já udělal, kohokoli jsem vycucnul, máš na triku ty, kámo.
Ти ме държа гладен в мазето. Каквото и да съм направил, когото и да съм изял, е по твоя вина. Не внимаваше.
Normane, říkal jsem ti, abys zamknul dveře.
Норман, казах ти да заключиш проклетата врата.
Zamknul jsem ho v místnosti Tóry.
Затворих го в стаята на свещеника.
Scott nás zamknul ve tříde a nechal smrti.
Скот ни заключи и ни заряза.
Protože já vím, že jsi nám tam zamknul, aby jsi nás ochránil.
Знам, че ни заключи, за да ни защитиш.
Vaši muži tvrdí, že někdo zamknul dveře zevnitř?
Вие се съгласявате някой заключи вратата отвътре?
Už podruhé v tomto týdnu se zamknul ve svém pokoji.
Барикадирал се е вътре, за втори път тази седмица.
Junior mě zamknul v jeho protiatomovém krytu.
Джуниър ме заключи в бомбоубежището си.
A jak se dostal přes dva zámky se západkou, a pak za sebou zamknul, když je náměsíčný?
А, как тогава е влязъл през заключената врата и после пак я е заключил след него?
Tenhle počítač zamknul celé tohle místo.
Този компютър е заключен на това място.
Nestačilo, že jsi mě zamknul a píchal do mě jehly?
Не е ли достатъчно зле, че ме заключи и ме натъпка с изгли?
Jasper mě včera večer srazil a zamknul mě ve skladovací jednotce.
Джаспър ме удари, и ме заключи в склада
Zjistím, kam Irving zamknul tu hlavu.
Ще намеря къде Ървинг е скрил черепа.
Proč by vás někdo zamknul v kleci a nechat zemřít?
Защо някой ще те заключи в клетка и ще те остави да умреш?
Zamknul bych se v té řídící místnosti a otevřel bych venkovní průduchy.
Бих се заключил тук. Щях да взривя всичко останало.
Pamatuješ, jak jsi mě hlídala a já tě zamknul venku a ty jsi rozbila cihlou okno do sklepa, aby si se dostala dovnitř?
Помниш ли когато ме гледаше и те заключих навън и ти хвърли тухла през прозореца на мазето за да влезеш?
Zamknul, ale z vězení se dá snadno uniknout.
Така направи, но е лесно да се избяга от затвор.
Říkáš, že nás tu Brandon zamknul tím, že odešel?
Казваш, че Брандън ни заключи, преди да излезе?
No já zase žasnu, že tys dosáhnul 31 let, aniž by tě někdo zamknul do skříně za to, že jsi takový snob.
А аз съм учудена, че ти си достигнал 31 и си такъв сноб. Какво?
Začal jste jí, když jste mě zamknul v cele.
Започна, когато ме тикна в затвора.
A pak, být vámi, bych ty dveře zamknul.
После бих заключил вратата, на твое място.
Tatínek měl doktora, který mě tu zamknul, ale můj otec nebyl jediný, pro koho pracoval, že?
Татко имаше доктор, който ме затвори, но работеше и с други хора, нали?
1.8503921031952s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?