Ale našli jsme způsob, jak se dostat výše, a tím získat přístup k rychlejším, rovnoměrnějším větrům, takže získáme více energie bez těch stovek tun oceli.
Но намерихме начин да се качим по-високо в небето, за да достигнем по-бързи и постоянни въздушни течения и така да получим повече енергия без нужда от хиляди тонове стомана.
Kteřížto bojíce se, podivili se, vespolek řkouce: I kdo jest tento, že větrům přikazuje i vodám, a poslouchají ho?
А те уплашени се чудеха, и казваха си един на друг: Кой ли ще е Тоя, който заповядва и на ветровете и на водата, и те Му се покоряват?
Ulekli se a užasli a říkali mezi sebou: “Kdo to jen je, že přikazuje dokonce větrům a vodě, a poslouchají ho?”
А се чудеха, и казваха си един на друг: Кой ли ще е Тоя, Който заповядва и на ветровете, и те Му се покоряват?
Mou matku tak miloval, že ani větrům nebeským nedovolil dotknout se hrubě její tváře.
И с каква любов не даваше на полъха въздушен дори да я докосне.
Proti zlým větrům, protiproudům a nekompetentním důstojníkům.
Срещу зли бури, обратни течения и некадърни офицери.
Crom se ze svých hor směje tvým Čtyřem větrům.
Кром се смее от планината си на твоите Четири вятъра.
A k matce mé tak lásky pln, že větrům nebeským... jí nedal drsně ovanouti tvář.
И с каква любов не даваше на полъха въздушен... дори да я докосне.
A tvůj meč tě rozseká na krvavé kousky, a dokonce tvé vzpomínky budou obětovány větrům času.
Меча, вдигнат от вашата ръка, ще ви насече на части, и реката на времето ще отнесе дори спомена за вас.
Se vztyčenými vrcholky vzhůru k větrům budoucnosti
Със върхове, докосващи небето И даващи надежда във сърцето.
Podle mě by bylo asi dost náročné, aby bylo tělo unášeno celou cestu odsud, proti proudům a proti panujícím větrům... až sem.
Доста ще е трудно за едно тяло да се носи през целия път, срещу течението и силните ветрове, чак до тук.
Těch několik, která zůstávají, bude čelit silným větrům, snižujícím se teplotám a měsícům temnoty.
Малцината, които остават, ще бъдат изправени пред жестоки ветрове, падащи температури и месеци тъмнина.
Pánové- váščasopisbudesledovatmůjvor, - - vydaný napospas větrům celou cestu až do Polynésie.
Господа, вашето списание ще бъде с мен, на сал оставен на милостта на вятъра по целият път до Полинезия.
Máte Boha, který poroučí větrům a mořím.
Вашият Бог владее вятъра и разделя моретата.
My, jejichž nohy ztratily formu z chození po stepi, jejichž nosy se splácly kvůli trestajícím větrům.
Ние, чиито ходила губеха формата си от бродене из степите, чиито носове се сплескваха от суровите ветрове.
Když bylo na zemi, kvůli silným větrům do něj narazila helikoptéra námořnictva.
Докато е на земята, в него се разбива хеликоптер на Военноморския флот, заради силния вятър.
Znemožňuje mrazivým a suchým arktickým větrům vanout na jih tohoto subkontinentu, v důsledku čehož je klima v jižní Asii mnohem teplejší než odpovídající oblasti v mírném pásmu v jiných částech světa.
Те спират мразовитите и сухи ветрове да достигнат на юг в субконтинента, което поддържа Южна Азия много по-топла, отколкото съответните умерени региони в останалите континенти.
"Museli jsme se soustředit na misi kvůli silným větrům s nárazy až do uzlů 30 a nízké hustotě vzduchu."
„Трябваше да останем фокусирани върху мисията поради силните ветрове с пориви до 30 възли и ниската плътност на въздуха.
Tedy vstav, přimluvil větrům a moři, i stalo se utišení veliké.
Тогава стана, смъмри ветровете и вълните, и настана голяма тишина.
0.65410494804382s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?