A naš vážený, vágní kurátor Ed tě ani neplácne přes prsty.
И нашият мил и глупав съветник Ед ти направи една малка забележка.
Potterova čtvrť, můj vážený zaměstnavateli, tak sotva přežívá.
Вашият Потърс Фийлд се превръща точно в това.
A tak... klidný, skromný, vážený černoch... který měl tu nevídanou odvahu... pocítit lítost k bělošce... musel postavit své slovo proti slovu dvěma bělochů.
И така... един тих, скромен, уважаван негър... който е имал неблагоразумието...
Pan Devereaux je vážený host této země.
Г-н Девъро е важен гост на тази страна.
Když jsem neúspěšně vyzkoušel náboženství, hadí olej a pistolnictví, vzal jsem si partnera, stal se ze mě vážený obchodník a oženil jsem se s Olgou, Švédkou, která skoro neuměla anglicky.
След като без успех опитах религия, змийска отрова и стрелба, си намерих съдружник, реших да стана почтен бакалин и се ожених за Олга, шведка, която едва говореше английски.
V naší zemi je Apollo dobře známý a vážený boxer.
В нашата страна Аполо Крийд е добре познат и много уважаван.
Vincent Ludwig je vážený, velkorysý, laskavý člověk.
Винсент Лудвиг е уважаван и добър човек.
"Vážený plukovníku Harrimane, děkuji vám za dopis o mém synovi.
"Уважаеми полк. Хариман.: благодаря ви за писмото...
Vážený návštěvníku, musíte zůstat ve zbrojnici.
Посетителю на музея, затворен сте в сектор Оръжие.
To uděláš ty a musíš soudu dokázat bez jakýchkoliv pochybností... že tenhle v Hollywoodské kominutě vážený pán... prodává kokain.
Ще се появиш в съда и без колебания ще свидетелстваш, че този уважаван в холивудското общество човек... търгува с кокаин.
Mezi těmi, kteří se mu rovnají majetkem a podobně, může být vážený, ctěný a dokonce i příjemný.
Сред равните му по богатство и положение, може да бъде свободомислещ, почтен, дори любезен.
"Скъпи д-р Раморе,... Знайте, че ви обичам и ще направя всичко, за да ви имам." Божке!
"Vážený pane, pomozte, prosím, Daisy Randonové při instalaci telefonu na 23 Vicar Street."
"Моля да помогнете на Дайзи Рандон като й инсталирате телефон на улица "Викар" 23.
"Vážený pane Pottere, s potěšením Vám oznamujeme, že jste byl přijat na Školu čar a kouzel v Bradavicích. "
"Уважаеми г-н Потър, с удоволствие ви информираме, че сте приет в училището за вълшебства и магии Хогуортс".
Vážený doktore Lectere, chtěl jsem vám říct, jak mě těší, že jste se o mě začal zajímat.
Скъпи д-р Лектър, исках да ви кажа, че съм поласкан от интереса Ви към мен.
Vážený pane Grahame, tady jsou osobní věci Jacobiových, o kterých jsme mluvili.
Уважаеми г-н Греъм, това са личните вещи на семейство Джакоби.
Přátelé a sousedé, vážený hoste, mistře Van Ruijvene... dnes jsme se nesešli pouze pro to, abychom oslavili příchod na tento svět, díky bohu, malého Františka,
Приятели, съседи, почитаеми господарю вай Райвен, тази вечер сме се събрали не само, за да отпразнуваме щастливото раждане, благодаря на Господ, на малкия Франциск,
Jsi tady vážený muž, můžeš s nimi promluvit?
Теб те уважават, не можеш ли да поговориш с тях?
Vážený pane (čárka) paní, rád bych Vás informoval o požáru, který vypukl v prostorách
Уважаеми господине/госпожо: Пиша Ви, за да Ви уведомя за пожар, който избухна в сградата на...
Jenže... před týdnem jsem byl ve své zemi vážený profesor.
Просто, преди седмица бях уважаван професор в страната си.
Jelikož jste náš vážený zákazník, nabízíme vám zaktualizovaní programu naším "Přátelům a rodině".
Като наш добър клиент, Ви предлагаме безплатен ъпгрейд на нашето " Приятели и... семейство".
Můj dědeček je vážený muž, můj pradědeček prodával modlitební šátky, a můj prapradědeček byl nenapravitelný karbaník a narkoman.
Дядо ми е равин, а прадядо ми е правел еврейски религиозни шалове. А прапрадядо ми... Той е бил комарджия и пристрастен към наркотици.
Vážený starosto Ridiculani, v pondělí jsem napočítal 27 lidí, kteří ilegálně odhazují vajgly.
Уважаеми Майор Ридикулани, в понеделник преброих 27 души да си хвърлят фасовете на улицата.
"Vážený řediteli Reynoldsi, velice bych ocenila, kdybyste mi mohl napsat doporučení na Yale.
"Уважаеми директор Рейнолдс, бих оценила, ако напишете препоръчително писмо от мое име за Йеил.
Vážený doktore Jonesi, jednám jménem klienta s přístupem ke značným finančním prostředkům, který vyjádřil touhu sponzorovat projekt k představení lososů a sportovního lovu lososů v Jemenu.
Скъпи д-р Джоунс, Действам от името на човек, с достъп до солидни средства който прояви желание да спонсорира проект за предствяне на сьомгата и риболовът на сьомга в Йемен.
Můj vážený kolega se svým způsobem snažil říct, že svá léta už máme za sebou.
Партньорът ми се опитваше да каже по негов си начин, че сме отживелица.
V nepřítomnosti oběti, vážený inspektore, můžeme jít?
Щом пострадалият го няма, мили инспекторе, аз да си вървя?
Vážený nebeský Otče, velice ti děkuji, že jsi mě přivedl do přítomnosti těchto báječných mladých křesťanů, abychom debatovali a mluvili o pokušení, abychom mluvili o Satanovi.
Отче наш, благодаря ти, че съм сред тези прекрасни млади Християни to discuss and to talk about temptation, с които обсъждаме темата за изкушението и Сатаната
Pozvánka, vážený, na velmi exkluzivní aukci.
Покана, скъпо момче, за ексклузивен търг.
Dokonce i váš šéf, příšerně upjatý, vážený pan George Lowery, i on může cítit tu zkaženou, pronikavou sexuální vůni všude kolem vás.
Дори твоят шеф, спретнатият и лицемерен г-н Джордж Лаури, дори той може да усети гранясалата и хаплива миризма на секс около теб.
Můj otec je velmi vážený právník.
Баща ми е известен и уважаван юрист.
"Vážený Theodore Twombly... právě jsem dočetl Vaše dopisy.