Jak používat "vysvětlíš" ve větách:

Jak vysvětlíš ten rozdíl mezi tebou a tvým dvojčetem z řady 9000?
Как си обясняваш несъответствието между теб и твоя двойник 9000?
Vidím, že jsme spolu zůstali sami, ale ty jim to jistě vysvětlíš, že?
Оставаме само двамата, но няма проблем. После ще им разкажеш.
Je to sice nepravděpodobné, ale jestli se mu pod narkózou něco stane, tak jí to vysvětlíš sama.
Но ако нещо все пак му стане, например от упойката, ти ще се разправяш с нея.
Zbytek mi vysvětlíš později, ale chci vědět jak jsi tohle udělal.
Искам да ми кажеш как го направи?
Jak vysvětlíš svýmu synáčkovi, co se ti stalo, když jsi nedodržela dohodu?
Как ще обясниш на сина си какво ти се е случило, когато не си спазила уговорката?
Jak vysvětlíš svýmu synáčkovi, co se mu stalo, když jsi nedodržela dohodu?
Как ще обясниш на сина си, какво му се е случило, когато не си спазила уговорката?
Napíšeš mi dopis, ve kterém vysvětlíš vše, co se stalo a proč jsi vypovídala, žes mě tam viděla.
Ще напишеш детайлно писмо и ще обесниш, какво всъщност се еслучило. Ще кажеш, че си ме видяла до езерото.
Vysvětlíš nám, co jsme našli v tvojí peněžence!
Ще ни разкажеш за това, което открихме в портфейла ти.
Vysvětlíš mi, proč ses mě snažila zabít?
Ще ми кажеш ли защо се опита да ме убиеш?
No, to, no, čím dříve mi to vysvětlíš, tím dříve pojedeme do Popelčina hradu.
Колкото по-скоро обясниш, толкова по-скоро ще отидем при замъка на Пепеляшка.
Ale když to vysvětlíš Billovi, stejně jako mě teď, určitě tě tam vezme.
Ако кажеш на Бил това, което каза и на мен, той ще те откара до там.
Vysvětlíš jí, co pro tebe znamenáme.
Ще й обясниш колко сме важни за теб.
A jak pak vysvětlíš celou tu věc s Green Arrowem?
А как ще обясниш това със Зелената стрела?
Říkal jsi, že mi všechno vysvětlíš, až budeme mít chvíli čas.
Каза, че ще ми обясниш всичко, когато имаме време.
Jsem si jistá, že když ztrátu svému mistrovi vysvětlíš, pochopí to.
Сигурна съм, че ако обясниш на учителя ти, той ще разбере.
Jednou, až budeme staří a budeme sedět v houpacích křeslech, tak mi to prosím nějak srozumitelně vysvětlíš, jak může být zápasení zábava.
Един ден, когато станем възрастни и седим в люлеещи се столове, Искам да ме опишеш, по начина, който ще го разбера. Как борбата е забавна.
Vysvětlíš mi, co to všechno znamená?
Ще ми кажеш ли какво значи това?
Takže, vysvětlíš nám, o co tady jde?
Искаш ли да ни кажеш какво става?
Ale jestli to má bejt sebevražda, jak vysvětlíš, že máme svázaný ruce za zádama?
Но ако е самоубийство как ще обясниш завързаните ни ръце?
Jestli přijdeš na pravidla, vysvětlíš je i nám ostatním?
Ами, ако отгатнеш правилата, би ли ги казала и на нас?
Jak vysvětlíš tanec člověku, co nemá nohy?
Как да обясниш, че си танцувал на човек без крака?
Vysvětlíš mi, proč ten náhlý odjezd?
Искаш ли да обясни внезапното излизане?
Jak vysvětlíš kulku, letící zázračně za roh?
А как си обясняваш чудодейното завъртане на куршума?
Tak jak vysvětlíš, že si dala fotky mého otce všude po domě?
Ти как мислиш? Защо сложи снимки на баща ми из цялата къща?
Jak vysvětlíš, že je v ohrožení výstavba mostu?
Как ще обясниш отговора за моста?
Budeš žít jen tak dlouho, dokud mi budeš užitečná, a právě teď tvé využití tkví v tom, že mi vysvětlíš, proč se čaroděj, kterého jsem zabil před 100 lety, vrátil zpět a chce se mstít.
Ще живееш до тогава, докато си ми от полза и точно сега най-добре да обясниш защо вещица, която убих преди 100 години се е върнала за отмъщение.
Tak jak mi vysvětlíš to, co jsem zrovna viděla?
А как ще обясниш видяното от мен?
Vysvětlíš nám, proč nás mučíš vizemi o našem otci?
Би ли обяснил защо избра да ни измъчваш с видения за баща ни
Když se teď objevíš, budou očekávat, že vysvětlíš, kde jsi byl.
Ако се покажеш сега ще очакват обяснение къде си бил.
Budu se chovat, pokud... mi vysvětlíš tohle.
Ще се държа добре ако... обясниш това.
Vysvětlíš mi, proč to nemůžeme probrat po telefonu?
Има ли причина да не можем да обсъдим това по телефона?
Jinak jí sama vysvětlíš, proč pořád chutnají odporně.
Иначе ти ще й обясниш защо все още имат ужасен вкус.
Jak vysvětlíš požár, co má vlastní hlavu?
Как ще си обясниш огън със собствено мнение?
A já se přitom těšil, jak mi všechno vysvětlíš.
Да, надявам се да ми обяснениш "Защо".
Až ji vrátíš jejímu otci, vysvětlíš, čeho se tady snažíš dosáhnout.
Когато я върнеш на баща й, ще обясниш какво се опитваш да постигнеш тук.
3.5718290805817s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?