Ще се постарая да Ви спася живота довечера, но би помогнало да обясните връзката Ви със случая Риколети.
Pokusím se vám dnes zachránit život, ale vy nám nejdřív vysvětlete, co máte společného s případem Ricoletti.
Може ли с най-прости думи да обясните временното умопомрачение на Маниън?
Mohl byste co nejjasněji vysvětlit tuto jeho dočasnou nepříčetnost?
Можете да го обясните на тях, и те ще го предадат на хората.
Mohl byste jim vysvětlit Vaše poslání a oni by ho mohli přednést svým lidem.
Ще ми обясните ли какво става тук?
Někdo je tam vložil. Může mi tu někdo prosím vysvětlit, o co tu jde?
Ще ми обясните ли какво става?
Vysvětlíte mi, co se to sakra děje?
Моля да ми обясните защо да приемам интервю за проционистка американска медия.
Vysvětlete mi prosím, proč bych měl poskytnout interview... prosionistickému americkému médiu?
Д-р Лий... ще ми обясните ли, защо Девин не е на игрището?
Doktore Lee. Nechcete mi vysvětlit, proč Devon není na hřišti?
Но ако това е обяснението за насилието в Америка... как ще обясните това?
Ale jestliže tohle stačí na vysvětlení násilí v Americe, jak potom vysvětlit tohle?
Ще ни обясните ли какво става?
Můžete mi sakra říct, co se to děje?
Ще ми обясните ли какво е това?
Co děláte? Není vám nic? - Ne.
Защо не ми обясните, г-н Президент?
Tak proč mi to nevysvětlíte, pane prezidente?
Придружете ме до реката, за да ми обясните повече.
Prokažte mi laskavost a projděte se se mnou, abychom si mohli promluvit na toto téma.
Може би искате да ми обясните за снощи.
Nechceš mi vysvětlit včerejší večer, Kate?
Защо не обясните защо този боклук е в стаята?
Nechceš nám vysvětlit, proč tu máte tuhle špínu?
Г-це ван дер Удсен, искате ли да обясните?
Také jsem nevěděl, že on opustil jeho zaměstnání, aby se mnou.
да звъннете на президента и да й обясните, че съвестта ви пречи да го спасите, или да направите това, което трябва.
Můžete buď zavolat prezidentce a vysvětlit jí, že vám svědomí nedovolí udělat pro jeho záchranu, co je třeba, nebo to, co je třeba, prostě můžete udělat.
"Как ще обясните земетресение, ураган и торнадо по едно и също време?"
Já to věděla! Ale jak pak byste vysvětlil zemětřesení hurikán, a několik tornád vše v ten samý čas, všude na planetě?
Ще обясните ли на съда, защо Уортън е открит непосредствено до казана, с едната ръка в огъня и с пушещ ръкав.
Vysvětlete tedy porotě, proč byl pan Wharton nalezen přímo u kotle s doutnající rukou v ohni.
Ще ми обясните ли за какво е всичко това?
Nechcete mi vysvětlit co to má všechno znamenat?
Още чакам да ми обясните за кометата в небето.
Pořád čekám, až mi objasníte tu kometu.
Как ще обясните това, г-жо Прат?
Jak to hodláte vysvětlit, paní Prattová?
Тогава как ще обясните, че целият свят в една нощ празнува Нова Година.
Jak byste ale vysvětlili, že se svět na jednu noc spojí, aby slavil naději přinášenou novým rokem?
Може би ще ми обясните защо съм тук.
No, možná byste mi měla říct, proč jsem tady nahoře.
Може да й обясните задълженията й.
Doufám, že jí vysvětlíte její povinnosti.
Искам да си изберете стихотворение на някой от тези класици и да обясните защо стихотворението е валидно и в съвременния свят.
Takže chci, abyste si vybrali báseň od jednoho z klasických básníků a připravili si referát o tom, proč tahle báseň stále platí i v dnešní době.
Мадам, как ще обясните какво е куроспирачка на 8-годишно дете?
Jednu mám. Paní, jak vysvětlíte osmiletému, co to znamená "kazišuk"?
Как ще обясните този пропуск в отсъждането?
Jak chceš vysvětlit tuhle chybu v úsudku?
Може ли да обясните какво става?
Řeknete nám, co se sakra děje?
А как ще обясните станалото с Пракосо?
A jak do prdele vysvětlíte, co se stalo Prakosovi?
Как ще обясните войниците по улиците?
Jak vysvětlíte, že je armáda v ulicích?
Или как ще го обясните на сина си?
Pomyslela jste na to, jak to vysvětlíte svému synovi?
Ще обясните ли за какво са?
Nechcete mi vysvětlil, na co jsou?
Добре, ще дам дъщеря ми, за да й обясните защо трябва да ходи в училище, в което убиват деца.
Dám vám k telefonu dceru a vysvětlete jí, proč musí chodit do školy v gangsterské čtvrti, kde vraždí děti. Vraždí!
Г-н Амберсън, ще ни обясните ли какво правихте днес в хранилището за книги?
Pane Ambersone, můžete nám vysvětlit, co jste dnes dělal v Texaském skladu školních učebnic?
Щом не сте импулсивен, може ли да ми обясните, защо преструктурирахте МРРБ в седмиците след назначението ви?
Pokud tedy nejste impulzivní, dokážete vysvětlit, proč jste reorganizoval ministerstvo pro místní rozvoj jen týdny po jmenování ministrem?
Може би вие ще ми обясните.
Možná mi to dokážete vysvětlit vy.
За да ни помогнете да обработим заявката ви възможно най-бързо, моля, изпратете имейл до Сигурност от регистрирания ви имейл адрес, като обясните причината защо въпросният метод е недостъпен и/или защо желаете да го блокирате.
Pro rychlé zpracování vašeho požadavku napište prosím e-mail na Bezpečnostní oddělení ze své registrované e-mailové adresy, ve kterém vysvětlíte, proč již nemáte přístup k dané metodě a proč si ji přejete zablokovat.
И когато се усещате по този начин, имате проблем за разрешаване, който е -- как ще обясните всички тези хора несъгласни с вас?
Když máte ten pocit, objeví se jeden problém k vyřešení a to: jak hodláte vysvětlit všechny ty lidi, kteří s vámi nesouhlasí?
Вие нямате милиони долари, но можете да се обадите на вашите представители, и да им напомните, че вие гласувате, и искате да не бъдете третирани като крадци, и да им обясните че предпочитате Интернет да не бъде унищожен.
Vy nemáte miliony a miliony dolarů, ale můžete zavolat svým poslancům a připomenout jim, že jste volič a že nechcete, aby s vámi zacházeli jako se zloději, a můžete jim navrhnout, že byste raději měli Internet, který by nebyl rozbitý.
През 80-те години, когато поискахме парите за ГАУ от правителството на Великобритания, Маргарет Тачър, по това време каза, "Ако вие момчета ми обясните, на език, който политик може да разбере, какво по дяволите правите, ще имате парите.
Zpátky v osmdesátých letech, kdy jsme potřebovali peníze pro LHC od britské vlády, Margharet Thatcherová tenkrát říkala „Jestli mi pánové dokážete vysvětlit tak, aby to pochopil i politik, co to krucinál děláte, tak ty peníze dostanete.
Знам, че звучи глупаво, но трябва да намерите начин да си обясните неща като тези и аз си помислих, че просто остарявам.
Vím, že to zní hloupě, ale musíte si prostě najít způsob, jak tyhle věci vysvětlit sami sobě, a tak jsem si říkala, že možná jen stárnu.
И в тази връзка осъзнаваш, че най-важното нещо е отношението, което имаш към тях, и което те имат към теб, че сте свършили задача, която не можете да обясните на никой друг.
A v tomto spojení si uvědomíte, že tou nejdůležitější věcí je respekt, který k těm lidem chováte a který chovají oni k vám, že se vám povedlo dokázat něco, co někomu jinému nedovedete vysvětlit.
1.2174370288849s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?