Překlad "umřu" v Bulharština


Jak používat "umřu" ve větách:

Než se sem dostanou, nejspíš umřu hlady.
Но от когато се появиха тук, бях гладен за смърт.
Raději umřu, než bych nechal smečku Replikátorů, aby nám ukradli domov.
Проклет да съм, ако позволя на няколко репликатора да ни отнемат дома.
Kdybych si vzpomněl, cos měl ty, umřu šťastnej.
Ако си спомня ти какво яде, ще си умра щастлив.
Jestli umřu a vy mě nesníte, tak se vrátím a nakopu vám prdel!
Ако умра и не ме изядете, ще се върна и ще ви наритам задниците!
Jednoho dne, když umřu budeme v téhle stejné zkurvené místnosti, s těma stejnýma zkurvenýma chlapama... kecat o těch samých zkurvených podvodech... který nikdy nic nevynesli!
Един дин ще умра. Ще бъда в същата стая, със същите шибаняци, ще говорим същите глупости, които никога не водят до нищо!
Raději tisíckrát umřu, než abych viděla matčiny šaty na té zkažené, sobecké krávě!
Предпочитам да умра хиляди пъти... отколкото да видя роклята на майка ми върху тази егоистична крава!
Jestli už nikdy nebudu muset chodit po kládě, umřu šťastná.
Никога не съм прекосявала река върху дърво, ще умра щастлива.
Myslí si, že jak mě dostane do sanatoria, hned umřu a nebude mě muset nikam vozit.
Мисли, че ако ме закара в старчески дом, ще умра по-бързо и тогава няма да се налага да ме вози.
Když jsem byl v té studni, jak ti Teabing vyprávěl myslel jsem si, že umřu, Sophie.
Когато бях в кладенеца, за който ти разказа Тибинг, аз мислех, че ще умра, Софи.
Vždycky jsem věděl, že umřu na moři.
Моята съдба е да умра в морето.
Chtěla jsem ještě jednou prožít sex, než umřu.
Искам да усетя секса... още един път, преди да умра.
Vždycky jsem věděla, že umřu mladá, takže jsem si prostě řekla:"Je to tady."
Винаги съм знаела, че няма да живея до дълбоки старини и си казах - това е!
Já bych se tam chtěl ještě jednou podívat, než umřu.
Иска ми се да го видя отново, преди да умра.
Jsem rád, že jsem ho viděl, než umřu.
Радвам се, че го видях преди да умра.
Až umřu... co myslíš, že se se mnou stane?
Когато умра... Какво ще се случи с мен?
Upřímně, lidi, nikdy mě nenapadlo, že umřu takhle.
Честно да ви кажа, не очаквах да умра така.
Až sem přestaneš chodit, Henry, pak umřu.
Когато спреш да идваш, Хенри, ще умра.
Myslel jsem, že umřu, ale neumřel jsem... ale on jo.
Мислех, че ще умра, но то умря.
Vždy jsem myslel, že umřu na místě, kde nebudou znát mé jméno.
Винаги съм смятал, че ще умра някъде, където никой не знае името ми.
Můžeš mi slíbit, že pokud umřu dřív, vymyslíš pro mě lepší řeč?
Oбeщaй, чe aкo cи зaминa пръв, щe ce поcтaрaeш нa моeто пoгрeбeниe?
Radši umřu nad hamburgerem, než abych žil na dušeným květáku.
Предпочитам да умра от хамбургери, пред това да карам на карфиол.
On mě zabije a já pro tebe umřu.
Той ме убива и аз умирам за теб.
Vždycky jsem věděl, že umřu v Burbanku.
Винаги съм знаел, че ще умра в Бърбанк.
Občas se mi zdá, že spíš umřu, než bych se změnila.
Понякога мисля, че по-скоро ще умра, отколкото да се променя.
Tu noc, kdy mě ten šílenec unesl, jsem si prostě myslel, že umřu.
Нощта в, която беше отвлечена от този психо, аз просто...
Z vašich výrazů soudím, že umřu tak jako tak.
Като гледам израженията ви, и без това ще умра.
Jsem supernova, jasně zářím, umřu mladý.
I Supernova, но не толкова млад.
Dobře, řekněme, že jsi vyhrál, Deane, a já umřu.
Да речем, че ти Дийн, спечелиш и аз умра.
Mimo tu část, kdy jsem si říkala, že exploduju a umřu?
Искаш да кажеш, освен тази "щях да се пръсна и умра" част?
Jestli si myslíš, že ti pomůžu najít Kryptu nebes, tak se pleteš, to radši umřu!
Бих умрял, вместо да ти помогна за Райското подземие!
Říká, že to bude velmi ošklivé, než umřu.
Казва, че ще бъде много грозно, преди да умра.
Budu se plavit po Středozemí před tím, než umřu.
Искам да плавам в средиземноморието, преди да умра.
Když jsem byl s tou gorilou, tak jsem si říkal, že tady umřu.
Когато бях с горилата си мислех: "Ще умра тук."
Musím se přiznat, že jsem tak trochu klidná, když vím, že jako jedna z mála v Mystic Falls umřu obyčejnou smrtí.
Трябва да призная, че се радвам донякъде, че ще бъда една от малкото хора в Мистик Фолс, които ще умрат по нормален начин.
17 Kde umřeš ty, umřu i já a tam budu pochována.
17 Където умреш ти, там ще умра и аз и там ще бъда погребана.
Je to velmi děsivé, mít ten pocit, že "každou chvíli umřu" nebo "při téhle explozi jsem mohla zemřít."
Много е страшно да преживяваш чувството "Ще умра" или "Можех да умра в тази експлозия."
Takže až umřu, Nekonečné houby rozpoznají mé tělo a budou schopny ho sníst.
Така че, когато умра, Infinity Гъбите ще разпознаят тялото ми и ще могат да го изядат.
Jestli tohle uděláš zítra, tak umřu já, umřeš ty a všichni muži na palubě.
Малоумник. Ако постъпиш така и утре, ще умра, ти ще умреш, всички хора на кораба ще умрат.
0.51699709892273s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?