Překlad "umřela" v Bulharština


Jak používat "umřela" ve větách:

To jsem byla já, Deb... do dne, kdy jsem umřela.
Това бях аз, Деб, до деня, в който не умрях.
A když on ještě mluvil, přišel jeden od knížete školy, řka jemu: Již umřela dcera tvá, nezaměstnávej Mistra.
Докато Той още говореше, дохождат от къщата на началника на синагогата и казват: Дъщеря ти умря; защо вече затрудняваш Учителя?
I umřela Ráchel, a pochována jest na cestě k Efratě, jenž jest Betlém.
Така Рахил умря и я погребаха край пътя за Ефрата, (която е Витлеем).
Nejposléze pak po všech umřela i ta žena.
А след всички умря и жената.
Umřela jsi a všichni jsme v pohodě.
Ти умря и всички сме добре.
To vysvětluje, proč máma neměla žádné vlasy, zuby, mysl, když umřela.
Това обяснява защо преди смъртта си мама остана без зъби, коса и разум.
Nebo když jsem se vracel z Pádan, umřela mi Ráchel v zemi Kananejské na cestě, když již nedaleko bylo do Efraty; a pochoval jsem ji tam u cesty k Efratě, jenž jest Betlém.
48:7 Когато идех от Месопотамия, умря ми Рахил (майка ти) в Ханаанската земя, на пътя, близо до Ефрата, и аз я погребах там на пътя за Ефрата, която сега е Витлеем.
Tehdy umřela Debora, chovačka Rebeky, a pochována jest pod Bethel, pod dubem; i nazval jméno jeho Allon Bachuth.
По това време умря Девора, Ревекината бавачка, и я погребаха под дъба, по-долу от Ветил; затова се наименува Дъба на Плача+.
Tátu jí zabili ve válce a máma umřela vloni.
Баща й, убит на фронта, майка й, починала наскоро.
Řekni, že bys umřela, kdybych se nevrátil.
Кажи, че би умряла, ако не се бях върнал.
To neznamená, že mi není líto, že ti umřela žena.
Не че не ми пука, че жена ти скоро почина...
Řekla jsem ti, strejdo Stěpane, že jsem to našla v kabelce dívky, co mi umřela na sále.
Казах ти чичо Стефане, намерих в чувал момичето умряло в моето отделение.
Ale to neznamená, že jsem chtěl, aby umřela.
Но това не означава, че исках да умре.
Vedl tuhle farmu ještě dříve, než umřela moje máma.
Управлява фермата, откакто майка ми умря.
Zabil Rhaegara, ale ona přesto umřela.
Убил Регар, но въпреки всичко тя умряла.
Alfréde, Rachel umřela s vědomím, že až skončím, budeme spolu.
Алфред, Рахил умря знаейки, които са решили да бъдат заедно.
Víš, už jsou to tři roky, co umřela.
Минаха три години, откакто тя почина, татко.
Ano, ale po pěti dnech mučivé bolesti ta kobra umřela.
Да, и след 5 дни агония... кобрата умря.
S tátou jsme se často procházeli po krajině, když máma umřela.
С татко ходехме на разходки, след като мама умря.
Moje máma umřela, když jsem byla dítě, a můj otec pro mě byl jedinou rodinou, jakou jsem kdy poznala, a oni ho podřízli.
Майка ми почина, когато бях дете, и моят баща беше единственото семейство което познавах и те му прерязаха гърлото.
Potom, co Sarah umřela, se můj otec ponořil do své práce.
След като Сара почина, татко се зарина в работата си.
Její matka umřela před pěti lety na rakovinu.
Майка й почива от рак преди 5 години.
Dala mi výtisk Krásného plodu, když mi umřela máma.
Тя ми подари "Красивият плод", когато мама почина. Той ме спаси.
Cynthia, ta holka, co umřela, sem chodila často, že?
Синтия, момичето, което умря, идваше тук постоянно, нали?
Jen mi řekli, že umřela při povodních.
Казаха само, че е умряла при наводнението.
Když žijete tak dlouho, můžu se zeptat, jak umřela?
Щом живеете толкова дълго, как умря майка ви всъщност?
Spousta dobrých lidí umřela, abychom tu byli.
Много добри хора умряха, за да стигнем дотук.
32 Nejposléze po všech umřela i ta žena.
27 А подир всичките умре и жената.
I posmívali se jemu, vědouce, že jest umřela.
А те Му се присмиваха, понеже знаеха, че е умряло.
53 A [tak] se mu vysmívali, neboť věděli, že umřela.
53 А те Му се присмиваха, понеже знаеха, че е умряло.
Když jejich dětem byly dva roky a pět let, Carol dostala mrtvici, nádor na mozku a náhle umřela.
Когато децата им били на 5 и на 2 години, Керъл получила удар и мозъчен тумор и умряла внезапно.
Uvědomil jsem si, že přestože Carol umřela, nejdůležitější část z ní neumřela, ale žije dál odhodlaně v mém mozku."
Осъзнах, че въпреки смъртта на Керъл, тази частица от нея не беше умряла, а беше живяла неотлъчно в моя ум."
Skoro jsem umřela, byla jsem v komatu, v nemocnici jsem strávila dva roky a podstoupila 36 operací, abych byla znovu schopná chodit.
Едва оцелях, бях в кома, лежах в болница 2 години, и се подложих на 36 операции, за да мога да проходя отново.
I stalo se, když k smrti pracovala, (nebo umřela), nazvala jméno jeho Ben Oni; ale otec jeho nazval ho Beniaminem.
А като предаваше душа, (защото умря), Рахил го наименува Венони+, а баща му го нарече Вениамин+.
I přitáhlo všecko množství synů Izraelských na poušť Tsin, měsíce prvního; i pozůstal lid v Kádes, kdež umřela Maria, a tu jest pochována.
И в първия месец дойдоха израилтяните, цялото общество, в Цииската пустиня; и людете останаха в Кадис. Там умря Мариам, и там бе погребана.
Tedy povstavše proti mně muži Gabaa, obklíčili mne v domě v noci, myslíce mne zamordovati, ženinu pak mou trápili, tak že umřela.
А гавайските мъже се подигнаха против мене, и през нощта обиколиха къщата в който бях; мене искаха да убият, а наложницата ми изнасилваха, та умря.
Když pak umřela Azuba, pojal sobě Kálef Efratu, kteráž mu porodila Hura.
И като умря Азува, Халев си взе Ефрата, която му роди Ора.
A když on toto k nim mluvil, aj, kníže jedno přistoupilo a klanělo se jemu, řka: Pane dcera má nyní umřela. Ale pojď, vlož na ni ruku svou, a budeť živa.
Когато им говореше това, ето, един началник дойде и им се кланяше, и казваше: Дъщеря ми току що умря; но дойди и възложи ръката Си на нея и тя ще оживее.
Za tím druhý anděl vylil koflík svůj na moře, a učiněno jest jako krev umrlého, a všeliká duše živá v moři umřela.
И видях да излизат от устата на змея и от устата на звяра и от устата на лъжепророка три нечисти духове, прилични на жаби;
0.66773509979248s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?