Jak používat "uklidím" ve větách:

Nechte tu prosím vše, uklidím to zítra.
Моля, оставете всичко. Сутринта ще разтребя.
Já si uklidím v pokoji výměnou za tvou nesmrtelnou duši.
Ще изчистя моята стая, в замяна на твоята безсмъртна душа.
V pořádku, ale mezi mnou a tebou, když jsi hotový, tak uklidím po tobě celou tu sračku za $ 2.00.
Добре, но между нас да си остане, като приключиш, ще го изчистя за 2 долара!
Podívej, uklidím to a budu zpátky dřív, než se oblečeš.
Ще изчистя и ще се върна преди да си се облякъл.
Uklidím ten bordel, co jsem nadělal.
Ще оправя тази бъркотия, която забърках.
Pokud je to všechno, uklidím kuchyň a půjdu.
Ако това е всичко, ще почистя кухнята и ще си тръгвам.
Jdi se převléct a já uklidím postel.
Преоблечи се, а аз ще оправя леглото.
Já si to nadrobil a taky si to uklidím.
Попарата си е моя, аз ще я сърбам.
Já půjdu, umyji a uklidím svoje stanoviště.
Отивам да почистя и да си подготвя района.
Jsem ráda, že jste se udobřili, protože jestli si myslíte, že uklidím ten mrazák sama, tak se pěkně pletete.
Радвам се, че се разбрахте, защото ако мислите, че ще чистя фризера сама, сериозно се лъжете.
Na nich budou moje pytle s prádlem viset tři dny a tři noci než... je uklidím.
Там ще окачвам торбите си с пране за три дни и три нощи, преди да ги почистя.
Vsadím se, že ji za vteřinku uklidím.
Ще я изчистя за нула време.
Jo, jenom tohle uklidím a uvidíme se v penzionu.
Да, само да оставя това, и ще дойда в страноприемницата.
Jásně, to víš že rád půjdu, jen co to tu trochu uklidím.
С удоволствие ще дойда! Нека първо изчистя тук.
Připadá mi, že pokaždé, když uklidím nějaký svinčík, tak se zašpiním.
Чувствам, че винаги щом почистя нещо, мръсотията остава по мен.
Seženu lopatu a uklidím to zvíře, než se na něj sletí mouchy.
Ще взема лопатата да го махна оттук преди мухите да го налазят.
Já tvrdím, že si uklidím v kabelce, ale uklidím?
Казвам, че ще почистя чантата си, но дали?
Ráno po tom, co uklidím po snídani.
За мен - сутрин след закуска.
Pokud po sobě uklidím, nemá s tím problém.
Стига да изчистя след това, тя няма против.
Říkala jsem si, že vduchu nového začátku, uklidím nějaké věci po mámě.
Мислех си, че в духа на продължаването напред ще се отърва от някои от нещата на мама
Nech to na mně, uklidím zítra ráno.
Остави ме да свърша това утре сутринта.
Vy jste sem všechny sezvali, já to uklidím.
Идете при гостите, аз ще почистя.
Uklidím ten tvůj binec do hodinky.
Ще оправя кашата, която сътвори после.
Neopovažuj se mi říkat, ať se uklidím.
Да не си посмял да ми кажеш да се успокоя.
A než uklidím tvůj nepořádek, mohla bys ty uklidit můj.
И докато аз оправям твоята каша ти, може би, ще оправиш моята.
Musel jsem jí slíbit, že opravím kuchyň, a uklidím jí skříně.
За да я успокоя, обещах да поправя кухненските шкафове.
Je to můj binec, uklidím si ho sám.
Това го забърках аз и ще го изчистя сам.
Slibuji, že pokoj uklidím hned, jak dodělám svůj domácí úkol.
Обещавам да си почистя стаята веднага щом си свърша домашното.
Ano, a podle mě bude nejlepší, když vás na chvilku někam uklidím.
И мисля, че най-доброто е, че ви изкарах на вятъра за известно време.
0.99049401283264s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?