A když zle nakládali s námi Egyptští, trápíce nás, a vzkládajíce na nás službu těžkou,
Но египтяните се отнасяха зле с нас и ни притесниха, и ни натовариха с тежка работа;
A s těmi pozemky si nedělejte těžkou hlavu, Mortone.
Мортън, не се тревожи за земята.
Za těžké prachy musíte dělat těžkou práci.
Ако искаш повече пари, работата става друга.
Upevnění pro mírnou až středně těžkou ztrátu sluchu
Подходяща за лека до умерена загуба на слуха
Ti, řku, muži, kteříž haněli zemi, ranou těžkou zemřeli před Hospodinem.
тия мъже, които зле представиха земята, измряха от язвата пред Господа.
S tím si nedělej těžkou hlavu.
Не бери грижа за тези неща.
Tys mě vytáhl a já teď musím tu tvou těžkou prdel táhnout pouští... a dredy ti trčí z mýho padáku.
Завлече ме тук да мъкна тежкия ти задник през нажежената пустиня, а пипалата ти стърчат от парашута ми.
Profesor Lupin má dnes vážně těžkou noc.
Тежка нощ за горкия проф. Лупин.
U průsmyku Mugia postavil těžkou protileteckou obranu.
Самолетите ни са под масиран обстрел при Мугиа Пас.
Ale skutečnou těžkou váhou natáčení je držitel pěti Oskarů Kirk Lazarus.
Но тежката категория в екипа е петкратния носител на Оскар Кърк Лазарус.
Ta špatná, že budete zaručeně pociťovat střední až těžkou bolest zad.
Лошата е, че няма да е чудно, ако изпитваш силни болки в гърба.
Hele, už je to nějakou dobu, co jsme měli hned za rohem takovou těžkou váhu.
Слушай, мина доста време от както имахме такива бурени в градината си, брат.
Ty si mi udělala tu tašku těžkou schválně.
Вие направихте чантата ми тежка нарочно
Lidé, kteří jsou závislí - podle odborné literatury a zvláště z mých zkušeností, především ti těžce závislí, byli prakticky všichni v dětství hrubě týráni nebo utrpěli těžkou emoční ztrátu.
Хората, които са пристрастени, според повечето изследвания, а и от моя личен опит, най-силно пристрастените индивиди почти без изключение са били малтретирани като деца или са преживели силна емоционална загуба.
Umíš si představit, jaké je to mít práci tak těžkou, jako mám já a nedostat uznání?
Знаеш ли какво е да работиш толкова усилено, както го правих, без никакво признание?
Přestaň si dělat těžkou hlavu kvůli téhle povídačce.
Стига си навлича проблеми въз основа на измислици
Vlastně kdokoliv co zůstane na straně Velkého Jima se může těšit na těžkou budoucnost.
Всеки, който подкрепи Големия Джим, може да очаква проблеми.
Dřív nám draci trochu dělali těžkou hlavu, ale to bylo před pěti lety.
Едно време имахме малък проблем с драконите, но това беше преди пет години.
Vím, že mě tu v tuhle těžkou chvíli zrovna nepotřebuješ,
Єtiu cг не sг искат да чуят това... такива моменти оn
Contessa měla trochu těžkou ruku, co se týče rtěnky.
Графиньо, размазал ти се е грима.
Vzkřísil jsi firmu z kómatu po tom, co jsme si prošli těžkou dobou s propuštěním 3000 lidí a zastavením 70% produktivní výroby.
Ти възстанови компания, която агонизираше, след като беше съкратила 3000 души и 70% от продуктовата си линия.
Všichni muži, kteří sedí za tímto stolem zbohatli těžkou manuální prací.
Мъжете на тази маса, всички ние, сме успели с честен и почтен труд.
Nedělejte si z toho těžkou hlavu.
Опитай да не губиш съня си заради това.
To vše dál podporujeme intenzivním psychoterapeutickým programem proti sklíčenosti, zoufalství a depresi, které vždy doprovázejí těžkou chronickou bolest.
И ние подкрепяме всичко това с интензивна програма по психотерапия за справяне с унинието, отчаянието и депресията, които винаги съпровождат тежки, хронични болки.
Má to ale samozřejmě také co do činění s těžkou krizí, která následovala po nadměrném investování vypůjčených peněz po nadměrném zadlužování soukromého sektoru.
Но това, разбира се, се дължи и на масивната криза, която последва прекомерното заемане, прекомерно големите заеми в частния сектор.
Pokud si pamatujete Studenou válku, šlo o velmi těžkou, ale zároveň stabilní hru, kterou hráli pouze dva hráči, což umožňovalo jakousi koordinaci mezi těmito dvěma velmocemi.
Ако си спомняте Студената война, това беше много твърда игра, но стабилна, изиграна само от двама играчи, което позволи за определена координация между двете суперсили.
Ale lidé si myslí, že mým úkolem je nechat dobrá slova udělat tu těžkou levou zatáčku a dostat se do slovníku, a zabránit těm špatným slovům, aby se tam dostala.
Но хората смятат, че работата ми е да позволявам на добрите думи да вземат онзи труден ляв завой към речника, и да държа лошите думи вън.
Například zeptali se svých studentů na nějakou těžkou otázku?
Например, задават ли на учениците трудни въпроси?
Skříň je pouze těžkou konverzací a přestože naše témata se mohou ohromně lišit, zkušenost pobytu a vyjití ze skříně je univerzální.
"Килерът" е този труден разговор и въпреки, че темите могат да са разнообразни, чувството да си затворен в, и да излезеш от "килера" е всеобщо.
Vím, jak se život může během mžiku změnit, když máte těžkou mrtvici nebo se vybouráte v autě.
Зная как животът на човек може да се промени за секунда след масивен удар или автомобилна катастрофа.
Jde o nervový systém, který je naprogramován, aby odměnil mozek za to, že dělá těžkou duševní práci.
Това е нервна система, предвидена да награждава мозъка за това, че върши мръсна канцеларска работа.
A tak podrobovali Egyptští syny Izraelské v službu těžkou.
Затова египтяните караха жестоко израилтяните да работят;
Vstav pak Ježíš ze školy, všel do domu Šimonova. Svegruše pak Šimonova trápena byla těžkou zimnicí. I prosili ho za ni.
И като стана та излезе от синагогата, влезе в Симоновата къща. А Симоновата тъща беше хваната от силна треска; и молиха Го за нея.
1.1266529560089s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?