Sledovali tě každý den tvého života a dovolili aby se s tebe stal lidský odpad, troska.
През целия ви живот ви наблюдаваха.
Vím, že vypadá jako troska, ale je mu teprve 35.
Същинска развалина е, а е само на 35 години.
Z Lany je troska, já sbírám odpadky, a on je na svobodě.
Лана е разбита, аз вдигам боклук, а това момче е на свобода.
Kdybych...kdybych doopravdy prožívala všechny ty emoce, které hraji, tak by ze mě byla troska.
Ако аз наистина изпитвах всички емоции, които играя, досега щях да съм развалина.
Je to zkurvený pako, troska, patří do minulosti.
Той е маниак, една отживелица, същинско изкопаемо.
Ztráta paměti je téměř jistá, a pokud to neproběhne přesně, může z Lexe zbýt jen troska.
Загубата на паметта е почти сигурна а ако нещата не бъдат както трябва, Лекс може да стане на зеленчук.
V poměru k tomu, jaká jsem byl troska?
В сравнение с предишните ми останки?
Dokud se neobjevil Lundy, cítila jsem se jako troska, která spala s Mrazákovým vrahem.
Докато Ланди не се появи, се чувствам като лайното, което спа с хладилния убиец.
Ona si myslí, že pacient je troska.
Тя мисли, че той е губещ.
A určitě bych byl méně deprimovaný než kdybych jen seděl litoval sám sebe, nechal se sžírat svým trápením až by se ze mně stala emocionální troska, kreativně naprosto odepsaná.
Щях да бъда по-малко депресиран. Само че ще седя и ще плача, защото ще съм в емоционална дупка.
Poslední dobou je z něj úplná troska.
Напоследък не е на себе си.
No, alespoň si tví přátelé už nemyslí, že jsi troska.
Е, вече никой от приятелите ти, не мисли, че си неудачник.
To si myslíš jen ty, protože jsi bezvýznamná troska.
Е, да ти си по-зле, защото си тъп селянин.
Nejsi ta vyhořelá a zlomená troska, za jakou jsem tě považoval.
Не си развалината, за която те мислих.
Teď je z ní jen zatrpklá ženská troska, plná hněvu.
Сега е блед облик на жена, изпълнен с негодуване.
Chceš skončit jako bezcenná, osamělá troska?
Искаш ли да си умреш самотен и никому ненужен?
Když ne, nebudete nic víc než troska na okraji silnice.
Ако не те харесат, за тях си просто авария встрани от пътя.
Feťácká troska, kterou jste chtěl sejmout a zbavit se v poušti ještě před měsícem?
Наркоманчето, което преди месец щяхте да заровите в пустинята?
Byl jsem troska, uzavřenej do sebe, opilej.
Аз бях отрепка, емоционална черпука, пияница.
Podívej se na mě, vypadám jako troska!
Виж ме, на нищо не приличам!
Podívej se na sebe, ať vidíš, jaká troska se ztebe stala.
Погледни се, до каква степен на разложение си стигнал.
Je to troska. V jednom karavanu v Berkshires tiskne jeden manifest za druhým.
Това лице още бълва мимеографични манифести в парк за каравани в Бъркшир.
Ale prosím tě, je z tebe troska.
Моля те. Ти си нервна развалина.
U prvního případu vraždy jsem byla jako troska.
Първото ми дело за убийство беше провал.
Nebyl jsem automechanik, jen zkurvená troska, co se živila na ulici.
Аз не бях механик, аз бях просто едно лайно. Течаща по улиците.
Je to dům, v podstatě rozpadající se troska.
Една къща, дупка. Практически се разпада.
Podívej se, kde jsi a řekni mi, že z tebe není troska.
Погледни къде се намираш в момента и ми кажи, че не се разпадаш?
Mimo to, víte, že už předtím jsem byl troska.
А и знаеш, че и преди съм бил съсипван.
Věř mi, lidé se sem přišli podívat jen na to, jaká troska se z tebe stala.
Повярвай ми..хората са тук за да видят развалината, в която си се превърнала.
Když to řekneš takhle, tak zním jako troska.
Е, като го кажеш така, звуча като идиот.
A měla bych vás k ní pustit, když jste zasraná troska?
Смятате ли, че трябва да ви позволя, щом сте развалина?
Nechtěl jsem, aby sis myslela, že jsem taková troska.
Не исках да ме мислиш за жалък.
Rána z pistole těsně minula jeho oko a zbyla z něj jen znetvořená troska.
Пистолетен изстрел замалко да го ослепи, но го е превърнало в деформиран нещастник.
Řekl: "Jsem lidská troska, ale pokud mi pomůžete, jsem připraven dělat cokoliv, dokonce i kdybych se měl plazit po zemi."
Каза, "Аз съм безполезен човек, но ако ми помогнеш, съм готов на всичко, дори ако трябва да пълзя на земята."
Já jsem byl tělesně zdráv, ale duševně jsem byl troska.
Аз бях физически здрав, но психологически бях пълен хаос.
3.2046811580658s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?