Překlad "съсипана" v Čeština


Jak používat "съсипана" ve větách:

Бях съсипана, докато го правих президент.
Zatímco jsem z něj dělala prezidenta, zničilo mě to.
Това е първото ми лято в Ню Йорк и направо съм съсипана.
Jsem v New Yorku prvně a jsem z toho vyřízená!
Защото следващия път няма да идеш в поправителното, а в затвора в Барли и работата ми ще е съсипана.
Protože příště to už nebude polepšovna. Příště to bude basa a moje snaha bude v čudu.
Играта ми на годината, съсипана от некомпетентност!
Jednou za rok jdu na baseball, a zkazí mi to tahle neschopnost!
Подобно на много други градове, цялата индустрия за скариди в Байю Ла Батр стана жертва на Кармен и е напълно съсипана.
A tak jako v jiných městech nahoru i dolů po pobřeží, celý garnátový průmysl v Bayou La Batre se stal obětí Carmen a leží v troskách.
Съсипана съм от ужасните вести, които току-що получих от Лонгборн.
Mám jen velké starosti – právě jsem dostala z Longburnu strašné zprávy.
Съсипана бях, тъй като планирах да уча в Лондон.
To mě zničilo, protože jsem chtěla vystupovat v Londýně.
Къщата е съсипана, партито провалено и Невинс го няма.
Celý dům je vzhůru nohama, zkazili jsme večírek a Nepita je pryč.
Репутацията ми е съсипана, така че нямам какво да крия.
Moje pověst je ničena, takže můžu vyložit karty na stůl.
Бях съсипана, когато Уил ме посъветва да не ходя.
Byla jsem zklamaná, když Will řekl, že bych tam neměla jet.
Искаш да узнаеш въпроса, защото се питаш какво още може да ти предложи животът, но сега си съсипана, защото знаеш, че всъщност няма какво.
Chtěla jsi znát Otázku, protože tě zajímalo, jestli má život smysl. Teď jsi zničená, protože jsi zjistila, že asi nemá.
Теди е съсипана от смъртта ти.
Teddy tvoje úmrtí sebralo, víš to?
Всъщност съм съсипана, но вината не е твоя.
Já jsem rozhozená, ale za to nemůžeš.
Този тип е съсипана отрепка, лайнар, пияница и пълна дупка.
Je to vymaštěnej, odepsanej, kdysi úspěšnej pitomec, donašeč, opilec a naprostej ubožák.
Няма да спре да плаче, защото нервната му система е съсипана.
Nemůže přestat, protože jeho mozek, srdce a ledviny jsou oslabené.
Виж, Виктор... след разводът бях съсипана.
Hele, Victore... rozvod mě vážně zničil.
Тя си беше съсипана, още като я взех.
Jen pro záznam. Byla odrovnaná, už když jsem ji dostal.
Сватбата ще бъде съсипана, ако мама разбере, че синът й, и доведената й дъщеря, са правили секс.
Ta-tahle svatba bude úplně v toskách když mám zjistí, že její syn a její budoucí nevlastní dcera se jí tahají za zády.
Ако не изчистя мазнината, ще бъде съсипана.
Jestli z ní nedostanu ten tuk, než ji dám do čistírny, zničí se.
Трудно ми е да се преструвам, че не съм съсипана.
Dělá mi hrozné problémy tvářit se, že nejsem naprosto zničená.
Сигурна съм, че е съсипана, че е пропуснала това летище.
Určitě jí zlomí srdce, že nenavštívila letiště.
Ако излезе истината, ще бъде съсипана.
Kdyby teď měla vyjít najevo pravda, zničilo by ji to.
Ще бъда съсипана, ако разберат, че дори сме водили този разговор!
Byla bych zničená, už kdyby věděli, že s vámi takhle mluvím, - opuštěná, kdyby
Не го забелязвах, докато бях дете, но сега започвам да осъзнавам колко е съсипана.
Když jsem byla dítě, tolik jsem si toho nevšímala. Ale teď si začínám uvědomovat, jak moc je narušená.
Не знаеш защо хората се обаждат за убийство, или защо колата ти беше съсипана, или какво се случва?
Nevíš, proč ti lidi volají ohledně vraždy, nebo proč ti rozbili auto nebo co se děje?
Валери е била съсипана от вина задето е ударила бездомник.
Valerie se cítila velmi provinile za to sražení bezdomovce.
Сделката, която Грант е направил, земята в Бруклин, съсипана от петролния разлив...
Kdo sakra jste? Ten obchod, který tvůj bratr Grant uzavřel, Greenpoint, nějaké pozemky v Brooklynu, zničený ropnou havárií.
Аз съм обикновен американец със съсипана отпуска, натъпкан в самолет и докаран тук.
Jsem normální Američan, kterýmu zničili dovolenou, vhodili ho na letadlo a dovezli sem.
Значи, че връзката ни е съсипана.
Znamená to, že to nefunguje. Vždycky to nefungovalo.
Знам, че е съсипана, но ще я поправим и ще стане както си беше.
Já vím, ale postavíme dům znovu přesně tak, jak byl, jo?
Доста бързо се превърна от съсипана в председател.
Z uzavřenosti k předsedovi rady přešla pěkně rychle.
Не подлежи на съмнение, че Агенцията е съсипана, ръководните кадри - избити, а репутацията й е тотално разбита.
Je nade vší pochybnost, že agentura je nyní ochromená, její vedení je zdecimováno a její pověst je v troskách.
Изглежда, че комуникацията Бог-Земята е напълно съсипана.
Vypadá to, že ti, kteří tu mluví s bohy, mají trošku bordel v telekomunikačním systému.
Ще си остане сама, съсипана и болна.
Vždycky bude sama. Zničená a nemocná.
Страната ни беше съсипана от перверзници и паразити.
Dávno před tím náš národ zničili zvrhlíci a parazité.
Беше напълно съсипана, а аз не можех да направя нищо!
Byla prostě naprosto zničená a já tam jen seděl a koukal, protože jsme nemohl udělat nic!
След Юджиин, след като разбрахме че лъже, бях съсипана, защото изгубих нещо.
Po tom, co udělal Eugene, potom, co jsme zjistili, že nám lže, byla jsem v háji, protože jsem o něco přišla.
Ти изглеждаш съсипана защото намерихме нещо.
A ty vypadáš v háji, protože jsme něco našli.
Конго е вече съсипана от икономическото затъване, комбинирано с нестабилно управление.
Demokratická republika Kongo je již hospodářsky zničena a tvořena nestabilní vládou.
Тази къща е много по-съсипана, отколкото мислехме.
Bude to chtít mnohem víc práce, než jsme myslely.
И така, когато чух, че специалистта по очни болести ми каза всички тези неща, голямо мазно "не, " всеки може да си представи, че аз бях съсипана.
A tak když jsem slyšela toho očního specialistu, jak mi říká všechny ty věci, to jedno velké odporné "ne", asi si představíte, jak mě do dostalo na kolena.
Усетих, че ABS-ът влиза в действие, а колата продължава напред, и няма да спре, и аз знам, че няма да може да спре, и въздушната възглавница се отваря, колата e съсипана и за щастие няма ранени.
Cítila jsem, jak ABS naskočilo, a auto stále jede, a nezastaví, a já vím, že nezastaví, a airbag vystřeluje, auto je hotové, a naštěstí, nikdo nebyl zraněn.
И Йона, като започна да върви през града един ден път, викаше и казваше: Още четиридесет деня, и Ниневия ще бъде съсипана.
A jakž počal byl Jonáš jíti po městě cestou dne jednoho a volati, pravě: Po čtyřidcíti dnech Ninive vyvráceno bude,
2.8891401290894s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?