Jak používat "telepat" ve větách:

Pane, já vím, že nejsem telepat, ale mám takový strašlivý pocit.
Вижте, сър знам че не би трябвало да съм медиум но имам ужасно чувство.
Je to telepat, ví na co myslíme.
Той е телепат. Знае мислите ни.
Očekával bych, že telepat bude diskrétnější.
Очаквах, че телепат ще е по-дискретен. Точно обратното.
Tam je mimořádně nadaný telepat, dokonce i na Betazoida.
Там е телепат с изключителен талант, дори и за бетазоид.
Od Talie Wintersové vím, že telepat se chce nejprve vcítit do místnosti.
Талия Уинтърс каза, че повечето телепати обичат да усещат акустиката на стаята.
Nemusím být telepat, abych to pochopil.
Не е нужно да съм телепат да го разбера.
Je to vyjímečně nebezpečný telepat jeho přítomnost ohrožuje celou strukturu Zemské Aliance.
А особенно опасен индивид присъствието му заплашва цялата военна стуктура на Земния съюз.
Problém je, poručíčka Ivanová že neregistrovaný telepat představuje bezpečnostní riziko.
Проблема, командир Иванова е че нерегистрираните телепати представляват риск за сигурността.
Jsi talentovaný telepat, který se musí zdokonalovat.
Ти си неразвит телепат, с огромен потенциал.
Povězme jednou za čas. Když jste telepat, jste ve Sboru Psí?
Е, всяко нещо с времето си. Ако сте телепат, не сте ли в Пси-корпуса?
Telepat umí člověka proskenovat jen při přímém vizuálním kontaktu.
Телепат може да ви сканира само ако има пряка видимост към вас.
Teoreticky, telepat by měl být schopný rušit jejich centrální operační systém, čím by se mohli stát zranitelnými vůči útoku.
На теория, един телепат може да се свърже с централната им операционна система, и да ги направи уязвими към атака.
Chtějí, aby každý telepat na Zemi zemřel, protože se jich bojí.
Биха избили и последния телепат на Земята, защото се страхуват от тях.
Každý telepat je pro mě potenciální riziko.
Всеки телепат е потенциален риск за работата ми.
Ale jeden telepat by na něco takového musel mít zrakový kontakt.
Но един телепат трябва да има директен контакт, за да го направи.
Ale pokud telepat neudělá hloubkový sken zachytí jen to, co si myslíš teď.
Ако не правят дълбоко сканиране, телепатите улавят само това, което мислиш в момента.
Víte co musí telepat dělat proto aby nepřijímal zatoulané myšlenky?
Знаете ли какви усилия прави един телепат, за да избегне блуждаещи мисли?
Jsi nejsilnější telepat, jakého jsem viděl.
Ти си най-силният телепат, който някога съм виждал.
Někdy jsi myslím, že jsi telepat.
Понякога си мисля, че ми четеш мислите.
Možná jsem jen nějaký hybridní klon nebo telepat, který nějak vstoupil do mysli Praporčíka Ballardové.
Може би съм някакъв хибриден клонинг, или телепат, който някак е проникнал в паметта на мичман Балърд.
Také se z vás stal telepat?
Да не си станала също и телепат?
Jídlo rostoucí na zdech, terafázové warpové cívky, nádoba s křišťály, které způsobují, že jsi telepat...
Храна растяща по стените, терафазни йонни намотки, кутии пълни с камъни, които те правят телепат. Как изглеждаха Зерилиянците?
Někdo z nich musí číst vaše myšlenky, jako ten telepat ve škole magie.
Ами, някой от тях сигурно чете мисли, като телепата в Магическото Училище.
A jestli se vyleká a podívá se své rameno, tak je určitě telepat!
Ако те изведнъж погледнат рамото си, значи със сигурност имат ЕСП.
Nezajímá mě, co si někdo myslí, telepat nebo ne.
Не ми пука кой какво казва, телепатично или другояче.
Nemusím být telepat, abych věděla, že nejste vrah.
Дори и да не бях телепат, пак щях да знам, че не си убиец.
A nepotřebuješ být telepat, abys věděl, co chci udělat.
И не трябва да си телепат, за да знаеш какво ще направя.
Jedikiah vyrůstal s telepat jako bratra.
Джедекая е израснал с брат телепат.
Je to talentovaný telepat a drahý přítel.
Той е страхотен четец на мисли и добър приятел.
Jsem telepat a loajální služebník Krále.
Аз съм телепат. И лоялен служител на краля.
0.66296291351318s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?