Не можеш да си сваляш панталона по средата на офиса!
Když jsem byl malý, nesměla mě svlékat ani má matka.
Като малък, не давах дори на майка ми да ме съблича.
Začala se svlékat, a když byla docela nahá, byl to chlap!
Започна да се съблича, а накрая... Оказа се, че това било мъж.
Pokud mne chcete svlékat, tak ano.
Ако искахте да ме разголите - успяхте.
Nedělá mi dobře svlékat se před jinými muži.
Не се събличам пред други мъже.
A potom ti pomalu, velmi pomalu budu svlékat džíny, centimetr po centimetru.
След това ще започна да събувам бавно дънките ти, сантиметър по сантиметър
Nechci se svlékat, jen budu stát na Há.
Защото ти си 'дроид, а аз - 'ноид.
Většinu devadesátých let jsem strávila myšlenkou, že svlékat se je boží práce... ale pak jsem se vrátila k původnímu postoji, což je to, že je to strašně laciný.
През 90-те мислех, че стриптийзът е работа за богини, но се връщам мнение си, че е доста евтин трик.
Doktore Kelso, už mám dost toho svlékat se před muži.
Д-р Келсо, приключих със събличането пред мъже.
Pane Lynchi, říkala jsem, že na cvičení se nemusíte svlékat.
Г-н Линч, казах Ви да не си сваляте дрехите.
Tvoje přítelkyně tě neumí takhle svlékat?
Твоята мадама не те ли съблича така?
A zjistila jsem, že on vůbec neměl představu, co to "svlékat se" znamená.
Тогава осъзнах, че той си няма и на идея какво означава "разджвакването" ми.
Nebudu se pro vás svlékat ve vašem bytě.
Няма причина да бъда. - Няма да се събличам у вас.
Nejsme tu ani 10 hodin, přijdu a najdu tě svlékat se před úplně cizím klukem.
От десет часа сме тук, а ти се събличаш пред непознати.
Projektoval jsem to, aby to šlo svlékat.
Проектирал съм го да се сваля...
To je lepší zůstat tady a svlékat se?
А по-добре ли е да се разголваш тук?
Ale ostatní ptáci rozpoznali vlastní peří a začali jí ho svlékat.
Но птиците разпознали перушината си и започнали да го скубят.
Trochu více homoglobinu a tvoje žena se bude svlékat.
Още малко хемоглобин и жена ти ще е в ръцете ми.
Myslel jsem, že se bude svlékat.
Мислех, че ще се съблече гола.
Velká Máma se nebude pro nikoho svlékat.
Голямото мамче не се съблича за никой.
Jo, svlékat se ze tvého fae DNA po celém lidském světě...
Да, пръскаш ДНК на фей навсякъде из човешкия свят.
Tak jsem tam seděl v tom bordelu a Ros si začala svlékat šaty.
Седях в онзи бордей, а Роз сваляше дрехите си.
Dej si něco k pití a začni se svlékat.
Налей си нещо и започвай да се събличаш.
Problém je, že nechat se svlékat a oblékat je důvěrná záležitost.
Проблемът е, че да бъдеш обличан и събличан е интимно нещо.
Abych řekl pravdu, já sám si toho nevšiml, dokud jsem ho nezačal svlékat.
И аз я видях чак когато започнах да го събличам.
Vidím, že svlékat se do naha vám nečiní potíže.
Виждам, че не се притеснявате от голотата.
Víš, až si budeš příště na veřejnosti svlékat svetr, buď opatrnější.
Знаеш ли, следващия път ще бъда по-внимателна когато се събличам.
Většinou se ani neobtěžuje se svlékat, než jde do postele.
Половината време дори не се съблича преди да си легне.
RRTV říká, že můžu se svlékat a mluvit vulgárně jako na kabelovce, ale televize říká, že nemůžu?
СЕМ казва, че мога да се съблека гола и да говоря мръсотии като в кабеларка, но мрежата казва, че не мога?
Fakt se přede mnou budeš pořád svlékat?
Ще продължаваш да се събличаш пред мен?
Kvůli vašim penězům bychom se musely svlékat.
За да си набавим още пари ще трябва да правим стриптийз
Ona se bude svlékat u okna a já se na ni budu dívat z auta.
Ще се съблича пред прозореца, а аз ще гледам от колата.
35 letý chlápek, co se poflakuje s partou mladých holek, co chtějí jen pít, pařit, svlékat se... a cokoliv co řeknu po tomhle, nemá vůbec váhu, že?
35 годишен мъж се размотава с млади и секси мацки, които искат просто да пият и да купонясват голи... Каквото и да кажа оттук нататък, е без значение, нали?
Byl jsem nahý a chlap vejde do pokoje a začne se svlékat.
l'm гола и човек, който ходи в стаята и започва да се съблича.
Oblečení vybereme tak, abyste se zvládla oblékat a svlékat bez mé pomoci.
Ще изберем дрехите внимателно, че да можете да ги обличате и събличате без моята помощ.
Mám pocit, že bych měl Mu Theta informovat, že svlékat se a přespávat v okolí je normální, napříč všemi vysokými školami v Amerických filmech.
Знаеш ли, чувствам че някой трябва да информира Му Тета, че спускането и спането наоколо е модел за подражание според всеки американски колеж някога.
Kdyby se mi chtělo svlékat, tak by sis je nemusela oblékat ty, ne?
Ако исках да се събличам, нямаше да те карам да я обличаш ти... Нали?
Jasně, ale jde o to, že si to musí vzít zpátky, takže kdybyste se mohla svlékat víc naším směrem...
Разбира се, но трябва да си ги вземе, така че ако може да свалиш още малко...
Nechci si na Comic-Conu svlékat tričko.
Не искам да показвам гръд на Комик-Кон.
12:00 Svlékat se před synem, Máma ze synem, Zepředu, Mamka, Máma se synem, Maminka
27:00 Майка със синове, Майки и син, Син и майка, Майка и син
Je to nebezpečné, protože když se přehřejeme, začneme svlékat plačící dítě, potažené potu.
Това е опасно, защото когато прегряваме, започваме да събличаме плачещото дете, покрито с пот.
0.87571501731873s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?