Tolikéž o rozích desíti, kteříž byli na hlavě její, a o posledním, kterýž vyrostl, a před ním spadli tři; o tom rohu, pravím, kterýž měl oči a ústa mluvící pyšně, a byl na pohledění větší než jiní.
и за десетте рога, които бяха на главата му, и за другия рог, който излезе, и пред който паднаха три, тоест, за оня рог, който имаше очи и уста, които говореха надменно, и който наглед бе по-як от другарите си.
V Londýně jsme spadli za hřmotu.
и да те изведа от Даяд ли?
Přišel pak na něj Duch Hospodinův, a učiněni jsou provazové, kteříž byli na rukou jeho, jako niti lněné, když v ohni hoří, i spadli svazové s rukou jeho.
И Дух Господен слезе върху него, и въжата на ръцете му станаха като прегорял лен, и връзките му паднаха от ръцете му.
Dosáhl jsem jen toho, že jsme spadli ze stoličky od piána.
Определено! Само я съборих от стола на пианото.
Oni s tebou spadli z oblohy?
Те паднаха от небето с теб?
Kluci, vy smrdíte, jako byste spadli do hnoje.
Смърдите, сякаш сте плували в басейн с лайна.
To Šiva způsobil, že jste spadli z nebe.
Шива направи така, че да паднете от небето.
Spadli jsme do kráteru sopky, pravděpodobně Etny, - a náš pád byl zmírněn proudem stoupajícího teplého vzduchu.
При падането ни в кратера на Етна - трябва да ни е забавил издигащият се горещ въздух.
Musí vědět, kde jsme zhruba spadli.
Трябва да знаят, къде сме паднали.
Tohle místo bývávalo zakázaný, člověče, protože tady nějací ožralí prváci spadli.
По едно време беше забранено да се идва тук. Някакъв пиян първокурсник се пребил.
Spadli jsme z deště pod okap.
Попаднахме от трън та на глог.
Budou si myslet, že jsme spadli někde tady.
Значи си мислят, че сме точно тук.
Naposled ses takhle tvářil, když jsme spadli do hnízda gundarků.
Не съм го чувствал, откакто паднахме в онова гнездо с гандаркси.
Naštěstí, dva chlapci z jeho družiny... spadli do této části džungle.
За щастие две от неговите момчета... паднаха в тази част от джунглата.
Spadli jsme na druhé straně ostrova.
Паднахме от другата страна на острова.
Napsala jsem ji ještě před tím než spadli ty bomby.
Бях изпаднала в депресия преди бомбите.
Spadli jsme na 37. příčku ve zdravotní péči na světě, těsně nad Slovinsko.
САЩ се смъкна на 37-мо място в света по здравни грижи, малко пред Словения.
Posledně když na Zemi spadli mimozemšťani, dostali jsme Supermana.
Последния път, когато на Земята дойдоха извънземни, получихме Супермен.
Ano, ta žena byla na pobytu v Kansas City, když spadli ty bomby.
Да, тази жена чакаше самолет в Канзас, когато избухнаха бомбите.
Co když... už byl tady předtím, než jsme spadli?
Ами ако е бил тук преди да се разбием?
Stala se nehoda a my spadli do řeky.
Имаше инцидент, И паднахме в реката.
Už jsem lidi, co spadli z desátého patra a nezvládli to.
Виждала съм хора да падат от 10 метра и да не оцеляват.
Ztratil jsem dobré muže, kteří spadli do trhliny, již si nevšimli, dokud v ní nebyli.
Изгубил съм мнозина, пропаднали в ледници.
Máš možnost, ty a ostatní andělé, kteří spadli, dělat konečně to, co bys chtěla dělat a ne dělat to, co ti bylo přikázáno.
Това е възможност, за теб и другите, който паднаха най-накрая да правите това, което искате... а не само това, което са ви казали.
Jednou jsme oba spadli, já si vykloubil kyčel, on si ošklivě zlomil stehenní kost.
Един ден и двамата паднахме Изкълчих си бедрото а той си счупи бедрената кост много лошо
Já byl ten, kvůli kterému všichni andělé spadli.
Аз съм виновен за падането на ангелите.
Většina andělů, kteří spadli z nebes, se vrátila do nebe.
Повечето ангели, които паднаха се върнаха в Рая.
Toby a já jsme spadli ze srázu.
С Тоби паднахме отстрани на дерето.
Najednou jsem rád, že jsme spadli do té rokle.
Изведнъж се зарадвах, че паднахме в дерето.
A pak jsem spadla, snažil se mě chytit, ale oba jsme spadli.
И аз паднах и той се опита да вземете мен, и двамата паднаха.
V Londýně jsme spadli za hřmotu a Castor se probudil z dřímotu.
"В Лондон град всички ние попаднахме и Кастор се пробуди".
Ne, říkám, že jste spadli na dno.
Искам да кажа, че вие паднахте от върха.
To dva hořící chlapi spadli do skladu plného rachejtlí?
Не паднаха ли двама разпалени пича в склад, пълен с фойерверки?
Kterýž když přišel až do Lechi, Filistinští radostí křičeli proti němu. Přišel pak na něj Duch Hospodinův, a učiněni jsou provazové, kteříž byli na rukou jeho, jako niti lněné, když v ohni hoří, i spadli svazové s rukou jeho.
14:6 И Господният Дух дойде със сила на него; и той го разкъса както би разкъсал яре, и то без да има нищо в ръката си; но не каза на баща си и на майка си що бе сторил.
Existuje takový mýtus, že černé díry pohlcují všechno ve vesmíru, ale ve skutečnosti musíte být velice blízko, abyste do nich spadli.
Има нещо като мит, че черните дупки поглъщат всичко във Вселената, но всъщност вие трябва доста да се приближите, за да паднете в нея.
Kdybychom byli asertivnější, tolerantnější, laskavější, a místo toho, abychom "do toho spadli", bychom se své role ve vztahu ujali.
Ако бяхме по-настоятелни, с отворено съзнание и по-щедри и вместо да се влюбваме, ние прекравачвахме в любовта.
A vtom pojednou země třesení stalo se veliké, až se pohnuli gruntové žaláře, a hned se jim všecky dveře otevřely a všech okovové spadli.
Но Павел извика със силен глас, думайки: Недей струва никакво зло на себе си, защото всички сме тука.
0.90235996246338s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?