Jak používat "přešel" ve větách:

I přešel Itaj Gatský a všichni jeho muži a všechny děti, které byly s ním.
И като се обърна Орна и видя ангела, четиримата му синове, които бяха с него, се скриха.
32 Podobně i levíta, když přišel na to místo a spatřil [ho], přešel po protější straně.
Но един самарянин, като пътуваше дойде на мястото, дето беше той, и като го видя, смили се,
31 A náhodou šel tou cestou jeden kněz, a když ho spatřil, přešel [kolem] po protější straně.
31Случайно един свещеник слизаше по този път, видя го, но отмина.
Jeden příběh byl o Chrisovi, skvělém lídrovi s vysokým potenciálem, který přešel do nové jednotky, selhal a nenávratně ztratil svou hodnotu.
Една от тях беше тази на Крис, лидер с много висок потенциaл, който се премества в нов отдел и се проваля, разрушавайки неща с невъстановима стойност.
A zhruba ve stejnou dobu Zorin přešel na Západ.
По същото време Зорин идва на запад.
Po Vietnamu jsem přešel k letadlům na práškování polí.
След Виетнам минах в селскостопанската авиация.
VLNY VRAŽD V GANGU "Mezitím se proslýchá, že policie se postará o to, aby nové kriminální živly přešel zálusk na prázdné místo po Mickeym.
Междувременно се носи слух, че полицията е подготвила обезкуражаващи мерки към мераклиите за мястото, опразнено от Мики Коен.
Padmé, Anakin přešel k temné straně.
Анакин е преминал на Тъмната страна.
Řekl, že jsi přešel k temné straně.
Че си преминал на Тъмната страна.
Vy Winchesterové dokážete být dost omezení, a já jsem potřebovala, aby nějak přešel -- tu záležitost ohledně démonky?
Вие Уинчестър можете да бъдете много предубедени. Трябваше да го залъжа с нещо. - И измисли това с демона?
A pokud já vím, přešel na druhou stranu.
До колкото знам е преминал на страната на врага.
Přešel jsem do jiného světa a vzal syna, který nebyl můj.
Преминах в друга вселена и взех дете, което не беше мое.
Prestone, několik vteřin potom, co řeknu akce, chci abys přešel tudy, aby to tu vypadalo jako rušné místo.
Престън, няколко секунди след като кажа "начало", отиди до телефона. Ало?
Než se to stalo, stáli jsme tam v lese a ten jelen přešel přímo před námi.
Преди това стояхме в гората и този елен застана точно пред нас.
Myslel jsem, že už se přepadení v sámošce nedočkám, když jsem přešel na vraždy.
Мислех, че съм приключил със стрелбите в магазини, като се преместих.
Každopádně chtějí po mně zaplatit nájem, který teď prý přešel na mě.
Искат й наем, което значи, че аз ще плащам.
Takže ho ten v kápi střelil z jiné budovy, přešel do jeho domu, sejmul mu ochranku a vypálil pár šípů?
И какво, закачуленият го е застрелял, отишъл е у тях, справил се е с охраната и е пуснал няколко стрели?
Podle policejních zpráv používá karbonové šípy, ale kdyby přešel na karbon-hliníkové, tak by byl průnik šípu daleko větší.
Според полицейските доклади използва карбонови стрели, но ако ги смени с алуминиевокарбонна смес, ще се получи по-дълбоко проникване.
Přešel celý kontinent, aby mi sloužil.
Прекоси цял континент, за да ми служи.
Uplynulo 66 dní od střetu údajných vrahů tajemníka Bena Casperea s policií, který přešel v jednu z největších přestřelek v naší historii.
Преди 66 дни предполагаемите убийци на Бен Каспър - градски управник във Винчи, въвлякоха полицията в една от най-смъртоносните престрелки в историята на щата.
Vera už Shaylu osahával, ale přešel až ke znásilnění.
"Vera, е опипвал Shayla, досега", "но това прерастна в изнасилване."
I přešel Ittai Gittejský a všickni muži jeho, i všecky dítky, kteréž byly s ním.
И тъй, премина гетецът Итай, и всичките мъже, и всичките деца що бяха с него.
„Amen, amen, pravím vám, kdo slyší mé slovo a věří tomu, který mě poslal, má život věčný a nepodléhá soudu, ale přešel již ze smrti do života.
Истина, истина ви казвам, който слуша Моето учение, и вярва в Този, Който Ме е пратил, има вечен живот, и няма да дойде на съд, но е преминал от смъртта в живота.
24 Tu přistoupil Sidkijáš, syn Kenaanův, udeřil Míkajáše po tváři a řekl: Jakým způsobem přešel Duch ode mě, aby mluvil skrze tebe?
23 Тогава Седекия, Ханаановият син, се приближи та плесна Михея по бузата и каза: През кой път мина Господният Дух от мене за да говори на тебе?
Amen, amen, pravím vám, kdo slyší mé slovo a věří tomu, který mě poslal, má život věčný a neopodléhá soudu, ale přešel již ze smrti do života.
24 Истина, истина ви казвам, който слуша Моето учение, и вярва в Този, Който Ме е пратил, има вечен живот, и няма да дойде на съд, но е преминал от смъртта в живота.
Našla jsem muže s přezdívkou Jewishdoc57, který byl neuvěřitelně pohledný, mluvil rozumně, vyšplhal na Mount Fuji, a přešel Velkou čínskou zeď.
Намерих Jewishdoc57, който изглеждаше невероятно добре, говореше изключително добре, беше изкачил планината Фуджи, беше ходил по Великата стена.
Poté, co jsem bezpečně přešel na druhou stranu, otočil jsem se doleva, stiskl tlačítko zvukového signálu pro chodce a čekal, až budu moct přejít.
Стигайки безопасно до другата страна, се обърнах наляво, натиснах бутона за звуков сигнал на светофара и зачаках реда си.
Příběh domácího násilí přešel ze zadní strany, ale spíše ze žádné strany, na první stranu.
Историята за домашното насилие мина от последната страница, или по-скоро от никоя страница, на първа страница.
Nejdůležitější je, aby každý bezpečně přešel, než přijdou zombíci.
Най-важното, всички трябва да са пресякли преди да дойдат зомбитата.
Menší jsem všech milosrdenství a vší pravdy, kterouž jsi učinil s služebníkem svým; nebo s holí svou přešel jsem Jordán tento, nyní pak dva houfy mám.
не съм достоен за най-малката от всичките милости и от всичката вярност, които си показал на слугата си; защото едвам с тоягата си преминах тоя Иордан, а сега станах и два стана.
A vstav ještě v noci, vzal obě ženy své, a dvě děvky své, a jedenácte synů svých, a přešel přes brod Jabok.
А като стана през нощта, взе двете си жени, двете си слугини и единадесетте си деца, и премина брода на Яков.
Když tedy nedopustil Edom Izraelovi, aby přešel meze jeho, uchýlil se Izrael od něho.
Така Едом отказа да пусне Израиля да мине през пределите му; за това Израил се отвърна от него.
A přítel zabitého našel by jej vně, an přešel meze města útočiště svého, a zabil by přítel zabitého vražedlníka toho, nebude vinen krví.
и мъздовъздателят за кръвта го намери вън от пределите на прибежищния град, и мъздовъздателят за кръвта умъртви убиеца, тоя няма да бъде виновен за кръвопролитие;
I stalo se, když již všecken národ přešel Jordán, (nebo byl řekl Hospodin k Jozue, řka:
А когато целият народ съвсем беше преминал Иордан, Господ говори на Исуса, казвайки:
Když pak již přešel všecken lid, přešla také truhla Hospodinova i kněží, an lid na to hledí.
А когато всичките люде бяха съвсем преминали, мина и Господният ковчег и свещениците пред людете.
Když pak přišel Gedeon k Jordánu, přešel jej, a tři sta mužů, kteříž byli s ním, ustalí, honíce nepřátely.
И като дойде Гедеон при Иордан, той премина с тристата мъже, които бяха с него, уморени, но пак преследвайки.
Tedy vzav plášť Eliášův, kterýž byl spadl s něho, udeřil na vodu a řekl: Kdež jest Hospodin Bůh Eliášův i on sám? A udeřil, pravím, na vodu, kteráž rozstoupila se sem i tam. I přešel Elizeus.
И взе кожуха, който падна от Илия, та удари водата и рече: Где е Господ Израилевия Бог? И като удари и той водата, тя се раздели на едната и на другата страна; и Елисей премина.
Když pak drahný čas přešel, a již bylo nebezpečné plavení, (neb již byl i půst pominul,) napomínal jich Pavel,
Но стотникът се доверяваше повече на кормчията и на стопанина на кораба отколкото на Павловите думи,
1.5196750164032s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?