Překlad "potápí" v Bulharština


Jak používat "potápí" ve větách:

Jako ta žena, co běhá maratony. Další se potápí.
Една бяга на маратони, друга се гмурка.
* Pomalu se pohybují kolem, * * plují a potápí se. *
"Движат се бавно наоколо, издигат се и потъват.
Co se týče toho chlapa, jeho oči se utápěli v krvi, jako když se potápí labuť.
Това ли е? Това тук е намерено в него.
Takže, zatímco se všichni potápí tady, ruiny budou někde tady.
Значи, докато онези се гмуркат там, руините всъщност са тук.
Tvoje loď se potápí a ty brečíš?
Корабът ти потъва, а ти ревеш.
Jak se ukazuje, jsem trochu expert... a říkám ti, on se potápí.
Оказва се, че аз съм експерт. И ти казвам, той потъва.
Obrovská hejna buřňáků loví roje krilu, někdy se za ním potápí až čtyřicet metrů hluboko.
Огромните ята от буревестници се хранят с крил, гмуркайки се понякога до 40 метра дълбочина.
Hmota Replikátorů se potápí do povrchu planety.
Масата от репликатори потъва в планетата.
Jen si pamatuj, dělej rychlé pop-upy, kachna se potápí hladce a vyhni trhlinám, perlám... a jakékoliv části severní pláže, protože tam ty vlny jsou strašný.
Запомни скоковете и гмуркането. Избягвай потапяне. Не отивай на север, там вълните са огромни.
Tenhle hotel se potápí v červených číslech a já vám hážu poslední záchranou vestu.
Мотела е на червено, а аз ти предлагам спасение.
Vím, že volná ústa potápí lodě, ale když zavřeš jedna, tak se toho moc dobrého nestane.
Знам, че е опасно да се споменат някои неща, но е още по-опасно, когато се премълчават.
Potápí se pod ostrov, aby našla vchod do podvodního tunelu.
Гмурка се под острова, за да открие входа на дълъг подводен тунел.
Pod váhou vajíček se palmový list nakonec potápí, čímž páření končí a s ním i filmování.
Теглото на яйцата потапя палмовия лист и слага край на оплождането и работата на снимачния екип.
Protože až Desmond udělá to, co od něj potřebujeme, odjedu z tohohle prokletýho místa a budu se dívat, jak se potápí.
Щом Дезмънд свърши онова, което трябва, ще отплувам от това забравено от Бога място и ще гледам как потъва.
Ducky, proč by někdo, kdo se potápí celý život takhle reagoval?
Дък, защо човек, който цял живот се е гмуркал, би реагирал така?
Myslíte si, že se za vás postaví, když se potápí loď?
Дали ще е на ваша страна, когато корабът потъва?
Tak takhle to zní, když se potápí ostrov.
Звуци като при потъване на остров.
Celý svět se potápí a my nemáme pocit viny.
Целият свят се дави, а ние все нямаме вина.
Máme natočené záběry obrovské mořské plošiny, která se potápí do Mexického zálivu.
Има кадри с потъването на масивната платформа в Мексиканския залив.
Po přestávce se podíváme na to, jak se Deepwater Horizon potápí na dno Mexického zálivu.
Когато се върнем, "Дийпуотър Хоризон" ще е потънал в залива на Мексико.
Ráno sem chodí místní holky a potápí se pro ústřice.
Сутрин местните момичета идват да търсят стриди.
Vsadím se, že se tam dobře potápí.
Обзалагам се, че там може да се гмуркаш.
Loď se potápí, jsem v pekle.
Корабът е потънал, в ада съм.
To, že se město potápí, lidé říkají už od mého dětství.
Откакто се помня, хората казват, че градът потъва.
Hele, ty jsi ten kluk, co se potápí?
Ти ли си онзи, който може да гмурка?
Ruská průzkumná loď uvízla a potápí se...
Руски изследователски съд е заседнал и потъва....
Fakulty nejsou schopny ovládat fyzické smysly, fyzické smysly přestávají držet orgány a tělo se potápí do slabosti.
Уменията не са в състояние да контролират физическите сетива, физическите сетива престават да държат органите и тялото потъва в умора.
A jak je uvedeno na místě, vločky se rychle potápí, zjemňují, ale zároveň si zachovávají svůj tvar až do 24 hodin a nezkazí vodu v akváriu.
И както е посочено на сайта, люспите бързо потъват, стават меки, но в същото време запазват формата си до 24 часа и не развалят водата в аквариума.
Smíchávají barvu v těchto velkých barelech a potápí hedvábí do kapaliny až po lokty, i když je ta barva toxická.
Те бъркат боя в тези големи варели и потапят коприната в течността до лактите си, а боята е отровна.
A média se mě ptala: „Amando, hudební průmysl se potápí a ty podporuješ pirátství.
Медиите ме попитаха: "Аманда, музикалният бизнес потъва, а вие насърчавате пиратството.
0.97345900535583s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?