Чуйте и почувствайте действието около себе си, докато звукът минава зад вас и ви потапя в усещане за кино.
Díky zvuku, který postupuje do prostoru za vás a vtáhne vás do děje, uslyšíte a prožijete akci všude kolem.
Практично: благодарение на 15-метровия свързващ кабел помпата се монтира бързо и с включеното в комплекта закрепващо въже може лесно да се потапя или изтегля нагоре, ако е необходимо.
Praktická funkce: díky 15metrové přívodní šňůře lze čerpadlo rychle instalovat a díky dodávanému uvazovacímu lanu ho lze snadno ponořovat a v případě potřeby vytahovat zpět.
Аз съм този който потапя приятелите си и ги вади живи от водата.
Jsem ten co potápí své přátele a zachraňuje jejich životy před utopením.
Ако има съпротива, той направо ги потапя!
A když odporují, vypálí jim rybník.
Колкото повече се потапя в този тайнствен лабиринт, С толкова много ме откриват.
Čím hlouběji jsem pronikala do toho tajeného labyrintu, tím více jsem zjistila o sobě.
Тогава желанието им неизбежно разкрива тази красота и ме потапя в нея.
A pak se nemohou ubránit své touze uvolnit tu krásu a uchvátit mě s ní.
Докато носът се потапя във водата, кърмата се надига, първо бавно, после по-бързо, докато накрая цялата задница се изправя във въздуха.
Příď se začíná potápět a záď se zvedá, nejdřív pomalu, ale pak stále rychleji, až celý zadek lodi trčí do vzduchu.
Докато потапя "Перлата", може да се измъкнем.
Můžeme to stihnout, až bude útočit na Perlu.
Признахте, че защитавате кралицата си, която изопачава Божиите слова и е потапя цяла Испания в грехове.
Přiznali jste se k ochraně královny, která převrací slovo Boha a vede Španělsko k hříchům.
Великият кораб на страната ни не трябва да се потапя от вълна с добри намерения.
A tuto nádhernou loď zvanou Stát nesmí potopit vlna dobrých úmyslů.
Хубавото на тази пиеса е, че се потапя в класическа джаз хореография.
Skvělá věc na tomhle kusu je že spojuje klasickou hudební nahrávku s jazzovou choreografií.
Ако щете, даже ни потапя по-дълбоко в напрежението на вътрешния свят.
Kdo jste? - No, já... Jsem velký a mocný čaroděj ze země Oz.
Потапя омарите в сос от сирене.
Podusí humra v beurre blanc... - Beurre blanc.
Теглото на яйцата потапя палмовия лист и слага край на оплождането и работата на снимачния екип.
Pod váhou vajíček se palmový list nakonec potápí, čímž páření končí a s ním i filmování.
Но година безплодни случки и редовни месечни потапя бащата в още по дълбока депресия.
Po neúspěšném roce střílení slepými, se propadl jeho otec do ještě hlubší deprese.
Жената се потапя в религията, докато мъжът с русокоса барманка, която се опитва да купи любовта ми с играчки.
V tom případě žena propadne náboženství, zatímco muž propadne barmance s odbarvenými blonďatými vlasy, která se pokouší získat si mě tím, že mi kupuje akční figurky.
Ами, обикновено чекът се потапя в бензол.
Většinou se šek ponoří do benzenu.
Този субект транспортира жертвите си, а после ги гори или потапя в белина.
Tento neznámý má dopravní prostředek a prostor, kde může použít bělidlo a pálit své oběti.
Секунди след като се потапя, Касатка го хваща за крака.
Pár vteřin po ponoření chytila Kasatka Kena za nohu.
Обясни ми, как нещо, което съм купила за 3000 долара преди две години, е с по-малка стойност от нещо, което се потапя в сос.
Ještě jednou mi vysvětli, jak je možné, že věc za 3000, kterou jsem koupila před dvěma lety, má menší cenu než něco, co dávají zdarma k omáčce.
Някой краде ваш катер, потапя го, на борда има седем човека.
Takže někdo ukradl vaší loď a potopil jí se sedmi lidmi na palubě.
Открих, че чичо ми потапя кораби.
Zjistila jsem že můj strýc nechává ztroskotat lodě.
От слънце бои се, но кораби потапя?
Co je tak silné, že to rozbije loď, ale přesto se bojí slunce?
Искаш да дойда да гледам как някой те потапя във вода, и се преструва, че това ще отмие всичките ти грехове?
Chceš, abych sledoval, jak tě někdo ponoří do vody a věřil, že se tím smyjou všechny tvé hříchy?
След полагане: Кабелната глава не се произвежда навреме, така че незапечатаният кабелен порт се излага на въздух за дълго време, дори се потапя във вода, така че водните пари влизат в кабела в големи количества.
Po pokládání: Kabelová hlava není vyrobena včas, takže neuzavřený kabelový port je dlouhodobě vystaven vzduchu, dokonce i ponořen do vody, takže vodní pára vstupuje do kabelu ve velkém množství.
За лечебния ефект прополисът трябва да се потапя, да се постави в памучен тампон и да се прикрепи към болната област.
Pro léčebný účinek je propolis třeba potopit, dát ho do bavlněného tampónu a připojit ho k nemocnému místu.
Постепенно се потапя в работа със системно увеличение на натоварването и разширяване на покрития материал.
Postupně se ponoří do práce se systematickým zvyšováním zatížení a rozšiřováním pokrytého materiálu.
При полагане на кабела: Когато кабелът е положен, кабелната глава, обвита с пластмасова хартия, понякога се потапя във вода, за да може водата да влезе в кабела; когато кабелът е издърпан и тръбен, външната обвивка може понякога да се спука.
Když je kabel položen: Když je kabel položen, hlava kabelu zabalená plastovým papírem je někdy ponořena do vody, aby mohla voda vniknout do kabelu; když je kabel tažen a veden, vnější plášť může někdy prasknout.
Върхът на ултразвукова сонда / издатината се потапя директно в реакционния разтвор.
Hrot ultrazvukové sondy / sonotrody S1 byl ponořen přímo do reakčního roztoku.
След това се потапя в тенджера със солена вряла вода и се вари.
Poté je ponořen do hrnce se slanou vroucí vodou a vařený.
За разлика от повечето високоговорители на телевизори звукът достига до вас от целия екран, като ви потапя във вълнуващо ново развлекателно изживяване.
Tři aktivační mechanizmy a dva výkonné subwoofery poskytují vícerozměrný zvuk, který vás pohltí a nabídne zcela nový zážitek z poslechu.
След дисекция, пробата се потапя в течен азот за бързо замразяване.
Po disekování se vzorek ponoří do kapalného dusíku pro zmrazení.
Пастата, боята, костюмът, фаровете и пиесата карат душата да забрави своето битие във вечността и тя се потапя в малкото на пиесата.
Pasta, barva, kostým, světlomety a hra způsobují, že duše zapomene na svou bytost ve věčnosti, a je ponořena do maličkosti hry.
Тя позволява да се позиционира позицията на Франция в Европейския съюз, като се потапя в културата на страната и нейния език.
Umožňuje umístit postavení Francie v rámci Evropské unie, zatímco se ponoří do kultury země a jejího jazyka.
Той потапя бебето навътре, кара ги да извършват действия и действия, които са непонятни за другите.
Ponoří dítěti dovnitř, dělá je vykonávat činy a činy, které jsou pro ostatní nepochopitelné.
В този случай се потапя обратно хирургично.
V tomto případě je chirurgicky ponořen zpět.
Да не се къпе кучето, да не се потапя във вода или да плува за 3 дни след третирането.
Nekoupejte psa nebo mu nedovolte ponořit se do vody nebo plavat ve vodních tocích 3 dny po aplikaci přípravku.
Премерена лъжица лекарство се потапя в половин чаша вода.
Odměrná lžíce medicíny se ponoří do půl sklenice vody.
Тестото се отстранява с мокра лъжица и веднага се потапя в супа.
Těsto se oddělí mokrou lžící a okamžitě se ponoří do polévky.
Тяхната красота ни потапя с цвят, вкус, допир.
Můžeme se nechat omámit jejich barvou, vůní, strukturou.
Това е водещо в последния ми документален филм, "Пушекът, който пътува", който потапя хората в света на музика, песни, цветове и танци, тъй като аз изследвам моя страх, че част от моята идентичност, моето наследство, ще бъде забравено с времето.
Rozvedla jsem to v mém posledním dokumentárním filmu, Smoke That Travels – Cesta kouře. Ponoří diváky do světa hudby, písní, barev a tance, zatímco já objevuji svou obavu z toho, že moje vlastní identita, indiánský původ, upadnou v zapomění.
3.5415289402008s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?