Překlad "потъва" v Čeština


Jak používat "потъва" ve větách:

как корабът потъва и повлича една спасителна лодка.
Natočila jsem potápějící se loď, která jeden ze záchranných člunů stáhla pod hladinu!
Третата вълна потъва." Имаме много жертви, сър.
Třetí vlna se brodí." Těžké ztráty, pane.
Убеди го да отиде на Уилоу Стрийт или ще видиш как детето ти потъва.
Přesvědčte je, Pam, obraťte je na Willow street, nebo se budete dívat, jak se topí.
Освен ако не започне война, корабът не потъва или не ни напада морско чудовище, няма да ме безпокоите.
Pokud nebude 3. světová válka nebo když se neobjeví obří chobotnice, chtěl bych mít chvíli klid.
Носът потъва под ъгъл и пада на километър по-нататък, като се движи с 20 до 30 възела при удара в океанското дъно.
Příď zatím šikmo klesá a přistane asi kilometr od místa srážky, když dosedne na dno rychlostí 20, 30 uzlů.
Имаме 23-метров риболовен кораб в беда, който потъва в открито море.
22 metrová rybářská loď je v nesnázích, nabírá vodu ve vysokých vlnách.
Корабът ти потъва, а ти ревеш.
Tvoje loď se potápí a ty brečíš?
Знам и нещо друго, дето не потъва.
Taky ti ukážu něco, co plave.
Започна да потъва и да умира.
A začal se potápět a umíral. Nech ho žít.
Всяка година почти 2 милиарда тона седимент ерозирал от Хималаите потъва в океана.
Každý rok jsou dopraveny z Himalájí do moře téměř dvě miliardy tun sedimentů.
Масата от репликатори потъва в планетата.
Hmota Replikátorů se potápí do povrchu planety.
Нямам мачта, нямам антена, корабът потъва...
Žádný stěžeň, žádný telefon, potápějící loď...
Прочутото Радио Рок има голяма дупка в корпуса и потъва в Северно море.
Dostali jsme zprávu, že známé rádio Rock má velkou díru v trupu a potápí se v Severním moři.
Той движи краката си толкова бързо, че не потъва повече от няколко см.
Utíká nohami tak těžce a rychle, že se nikdy nepotopí více než pár centimetrů.
Щом Дезмънд свърши онова, което трябва, ще отплувам от това забравено от Бога място и ще гледам как потъва.
Protože až Desmond udělá to, co od něj potřebujeme, odjedu z tohohle prokletýho místa a budu se dívat, jak se potápí.
Корабът потъва, време е да се изнасяме.
Já to beru vážně. Loď se potápí, akorát tak čas vypadnout.
Брат ти потъва в Тъмната страна.
Ale váš bratr propadá temné straně.
"Ако потъна и той потъва с мен."
"Jestli půjdu ke dnu, on půjde se mnou". Něco v tomhle stylu.
Не ми е приятно да го кажа, но се страхуваме, че "Грейсън Глобъл" потъва.
Neříkám to rád, ale bojíme se, že se Grayson Global stal neovladatelnou lodí.
Ключът потъва във водата и те знаят, че тайната им е заключена завинаги.
Sledují, jak klíč klesá do vody a jejich tajemství je uzamčeno navždy.
Френският кораб е започнал да потъва.
Francouzská loď se začala potápět a byla v nouzi.
Тя отделя нечистото от чистото, греха от невинността и онова, що потъва от онова, що се въздига.
Oddělí špinavé od čistého. Hříšné od nevinných. To, co se potopí, od toho, co vyplave.
Щом ти трябва лодка, която потъва, защо не ме попита?
Pokud jsi chtěl plavidlo, co půjde ke dnu, měl jsi říct mně.
Писмото на Аврелий може наистина да е фалшификат, но сервитьорът Джон Баудън изчезва преди взрива и потъва вдън земя!
Víš, možná máš pravdu ohledně pravosti toho vzkazu. Ale ten čísník, John Bowden. Zmizí jen deset minut před výbuchem a pak se po něm slehne zem.
Елена определено е вземала решение кадето футболът е по-важен от приятелят й, докато той потъва в забрава.
Elena se očividně usadila na planete popírání, kde je fotbal důležitější, než její přítel vcucnutý do zapomění.
Нали знаеш, че ако потъна, Фъско също потъва.
Když mě zavolají, tak Fusco půjde taky.
А от мините точно под нас, дървото гние и къщата потъва.
A s doly přímo pod domem, tedy, dřevo hnije a dům se propadá.
Още половин метър вода при тръбите и корабът потъва.
Další půl metru za přívodů vody Motor hity a loď je přerušeno.
Субурбанът потъва бързо, минимални щети, никой няма да пострада.
Auto se potopí rychle, takže žádný spad, minimální škoda, žádní ranění.
Уменията не са в състояние да контролират физическите сетива, физическите сетива престават да държат органите и тялото потъва в умора.
Fakulty nejsou schopny ovládat fyzické smysly, fyzické smysly přestávají držet orgány a tělo se potápí do slabosti.
Работата е там, че е много лека, почти безтегловна и изобщо не потъва.
Jde o to, že je velmi lehký, téměř beztížný a vůbec neklesá.
Лодката започва да потъва, те се насочват обратно към кораба, да се приберат вкъщи и да разказват историите за това как са атакувани.
Člun se začně potápět, oni se ženou zpátky k lodi a pak přijedou domů a vyprávějí historky, jak byli napadeni.
Седмица след седмица, пробата ще потъва под собствената си тежест през древния лед, докато накрая... Какво ще направите, когато достигнете повърхността на този океан?
Týden co týden se sonda bude nořit níže díky své vlastní váze skrze starověkký led až... Teď, co uděláte až se dostanete na povrch oceánu?
Тъй като корабът започнал да потъва, мъжете се сместили заедно в три малки лодки.
Jak se loď začala pod vzdouvajícími se vlnami potápět, mužům nezbývalo nic jiného, než se těsnat ve třech velrybářských člunech.
Медиите ме попитаха: "Аманда, музикалният бизнес потъва, а вие насърчавате пиратството.
A média se mě ptala: „Amando, hudební průmysl se potápí a ty podporuješ pirátství.
Които бяха редки и като сипете малко от тях то потъва надолу през спагетите.
Které byly řídké, kterých jste si nandavali jen trošku a které stekly dolů až na spodek těstovin.
Има момент, когато дрелката първо пробива стената и след това потъва.
V jednu chvíli vrtačka provrtá stěnu a pak následuje tenhle propad, že?
Ето октопод, минаващ през рифа. Намира място, настанява се, сгушва се и потъва в пейзажа.
Zde je chobotnice pohybující se přes útes, najde si místo k usazení, zakroutí se a potom mizí do pozadí.
Така че си прибрах перкитеи направих филма за големия кораб, който потъва.
Takže jsem to odložil a natočil zatím jiný film, ten o velké lodi, která se potopí.
И въпреки това позволявяме на мозъка ни да потъва в спомени пак и пак, все едно ни карат да слушаме нелюбим плейлист в Spotify.
Přesto dovolujeme své mysli procházet ty nejlepší vzpomínky, jako bychom byli rukojmí vlastního pasivně agresivního playlistu na Spotify.
1.4548408985138s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?