Nepotřebuju, aby mi někdo pomáhal uvidět písmo na stěně.
Не се нуждая от помощ, за да видя надписите по стената.
Možná nesu nějakou vinu, že jsem pomáhal s těmi transporty.
Може да съм виновен, защото помогнах за евакуацията.
Kdybych jim pomáhal, tak jsem na cestě tam.
Ако им помагах, щях да съм с тях.
Pomáhal jsem pro ni vybírat pohřební šaty - brčálová modř.
Аз избрах роклята, с която да я погребе.
Dojde jim, že jsi mi pomáhal.
Те ще разберат, че си ми помогнал.
Často jsem nevěděl, co dělám, a vždycky mi někdo pomáhal.
Често не знаех какво правя и почти винаги са ми помагали.
Pani profesorko... nemáte někoho, kdo by vám pomáhal nosit ty věci?
Професоре, нямате ли асистент, който да ви помогне да носите тези неща?
A oběť číslo dvě Larry Williams, pomáhal z dobré vůle stěhovat nějaké věci.
Втората жертва е Лари Уилямс, изнасял имущество по завещание.
Pokud kdokoliv pomáhal Scofieldovi, ať už mrtvý nebo živý, chci znát jeho jméno.
Ако някой помага на Скофилд, жив или мъртъв, искам да знам кой е той.
Celá ta léta mi Jon pomáhal napodobit jeho energii, aniž tušil, k čemu ji použiju.
От години Джон ми помага да възпроизведа силата му без да знае за намеренията ми.
Pomáhal vám prodat zbraně našim nepřátelům.
Той ви помагаше да продавате оръжие на враговете ни.
Každičký den byl v obchodě a každý večer seděl u stolu v kuchyni a pomáhal Mie s úkoly.
Всеки ден беше в работилницата, а всяка вечер беше на кухненската маса с Миа, за да й помага с домашните.
Jen jsem pomáhal Emily se scénářem.
Аз просто помагах на Емили с репликите.
Víte, co udělají, když zjistí, že jsem vám pomáhal?
Знаеш ли какво ще направят ако разберат, че съм ти помогнал?
Chtěli jsme Pecka přivést, ale někdo mu pomáhal, asi jeden z našich.
Опитах да доведа Пек, но той има подкрепа. Вероятно е някой от нашите.
Ten den, kdy FBI skočilo po Spolku, viděl jsem, jak jsi pomáhal tomu chlapovi v obleku.
В деня, когато ФБР разби ЧР, те видях как помогна на оня с костюма.
Bylo to nevinné, jen jsem pomáhal kámošovi.
Просто бях там, за да помогна на приятел.
Chceš, abych udržoval tvé tajemství, pomáhal ti být tím, kým ses stal, ale přitom ty sám odmítáš vidět, kým jsem se stal já.
Искаш да пазя тайната ти и да ти помагам да бъдеш това, в което си се превърнал, но отказваш да приемеш какъв съм станал аз.
Poslyš, to ty jsi pomáhal tomu co zemřel, že?
Здравей, ти му помогна, но той умря, защо?
Pomáhal mi, protože jsem mu zachránila život.
Помагаше ми, защото спасих живота му. Да.
Vím, že už jste dříve pomáhal našim zákonodárcům.
Разбрах, че обичаш да помагаш на служителите на реда.
Ani se neodvažuju domyslet, co všechno bys dokázal... kdyby ti pomáhal někdo jako já.
Дори не мога да си представя потенциала ти с помощник като мен.
Jen bych si přál bys pomáhal mámě.
Само ми се искаше да беше помогнал на мама.
Pomáhal jsem jim, jsou to kamarádi.
Аз им помогнах. Те са ми приятели.
Někdo řekl, že vám někdo z vesnice pomáhal.
Говори се, че селото ви е помогнало по някакъв начин.
Charlie možná pomáhal plánovat dnešní útok.
Чарли е помогнал за атаката днес.
Tento lék užívejte tak dlouho, jak Vám jej lékař bude předepisovat, aby Vám pomáhal zvládat hladinu cukru v krvi.
Важно е да продължите употребата на толкова дълго, колкото Ви е казал лекарят.
Též i přední kněží posmívajíce se, jeden k druhému s zákoníky pravili: Jinýmť jest pomáhal, sám sobě pomoci nemůže.
Също и първосвещениците с книжниците се присмиваха и думаха помежду си: други спасяваше, а Себе Си не може да спаси.
Na tomto mostě v Monrovii nám bývalý voják rebelů pomáhal lepit potrét ženy, která asi byla znásilněna během války.
На този мост в Монровия, бивш войник от опозицията ни помагаше да залепим един портрет на жена, която може би беше изнасилена през войната.
Když jsem dělal všechny své pokusy, v mém chápání jsem pomáhal vědě.
Докато правех тези експерименти, в съзнанието си, аз помагах на науката.
Ze všech zemí, které si ve čtení vedly lépe než USA, kolik z nich má formální systém, který by pomáhal učitelům se zlepšovat?
А сега, от всички места, които са по-напред от Америка в четенето, колко от тях имат формална система за помощ за усъвършенстването на учителите?
Pomáhal jsem jim připravit proslovy pro tisíce lidí a přímo od nich jsem se naučil tajemství, která tvoří skvělé přednášky.
Помагал съм им да се подготвят за големия момент на сцената и съм научил директно от тях тайните им за невероятна дискусия.
Jako evoluční biolog bych řekl toto: náš mozek se vyvinul tak, aby nám pomáhal přežít v řádech rozměrů a rychlostí, v nichž naše těla fungují.
Като еволюционен биолог бих казал това: нашите мозъци са еволюирали да ни помогнат да оцелеем в измеренията на размер и бързина, в които телата ни оперират.
Tehdy vzav Samuel kámen jeden, položil jej mezi Masfa a mezi Sen, a nazval jméno jeho Eben-Ezer; nebo řekl: Až potud pomáhal nám Hospodin.
Тогава Самуил взе един камък та го постави между Масфа и Сен, и нарече го Евен-езер*, като казваше: До тука ни помогна Господ.
I stalo se, poněvadž Bůh pomáhal Levítům nesoucím truhlu smlouvy Hospodinovy, že obětovali sedm volů a sedm beranů.
И понеже Бог помагаше на левитите, които носеха ковчега на Господния завет, те пожертвуваха седем юнеца и седем овена.
Bůh zajisté pomáhal jemu proti Filistinským a proti Arabským, kteříž bydlili v Gurbal, i proti Maonitským.
И Бог му помогна против филистимците, и против арабите, които живееха в Гур-ваал, и против маонците.
A tak přitáhl k němu Tiglatfalazar král Assyrský, a více ho ssužoval, nežli mu pomáhal.
И асирийският цар Теглатфеласар дойде при него: но той го притесни, и не го подкрепи;
Jeden druhému pomáhal, a bratru svému říkal: Posilň se.
Всеки помогна на другаря си, И рече на брата си: Дерзай!
3.3264689445496s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?