Jak používat "přitahuje" ve větách:

Pověz mi, Randalle, co tě na mně vlastně tolik přitahuje?
Кажи ми с какво точно те привличам?
Kino najde takovou velkou perlu, že přitahuje pozornost ze všech vesničanů.
Кино намира толкова голяма перла, че привлича вниманието на всички селяни.
Druhá věc, která mě k němu přitahuje, jsou jeho sytě rudé tváře.
Второто нещо, което ме привлече, бяха ярко червените му бузи.
Pan Harding řekl, že ho jeho žena znervózňuje, protože přitahuje pohledy mužů na ulici.
Г-н Хардинг каза, че съпругата му го изнервя, защото привлича погледите на мъжете по улицата.
Od momentu, kdy jsme se setkali, mě k vám něco podivně přitahuje.
От момента, в който те срещнах, съм странно привлечен от теб.
Když tě někdo přitahuje, je to tím, že se vzájemně přitahuje vaše podvědomí.
Ани, привлечането е когато твоето подсъзнание е привлечено от тяхното подсъзнание.
Řekl bych, že je to senzace soutěže, Happy GiImore kdo přitahuje všechny druhy diváků na tento turaj.
Заради сензацията на турнира, Хапи Гилмор който привлича всякакви хора тук.
Žraloky přitahuje rozbouřená voda a jasně barvy.
Разпенена вода и ярките цветове привличат акулите.
To je dobrá zpráva, že tě rychlost přitahuje.
Това, че бързината ти харесва, предвещава добро за мен.
Gravitace přitahuje všechny okolní hvězdy k tomuto bodu.
Гравитацията привлича всички звезди наоколо в тази точка.
To tě na něm opravdu přitahuje?
Наистина ли ти харесва това у него?
Z nějakého důvodu se zdá, že ta síla přitahuje agentku Dunhamovou.
По някаква причина силата е привлечена от агент Дънам.
Přitahuje střepiny, aby se vám nedostaly do srdce.
Държи шрапнела далеч от сърцето ти.
Zvuk je přitahuje, teď jich je plná ulice.
Звукът ги привлече и сега са из цялата улица.
Nikdy jsem nevěděla, že můry přitahuje pizza a soda.
Не знаех, че молците обичат пица и газирано.
Je to plné měsíčku, přitahuje to opačné pohlaví a vypadalo by to na vás parádně.
Късметлийка си, че тя изобщо ми позволи да дойда тук. Не работиш за тях? Е, взех й парите.
Přitahuje tě to kmužům, kteří tě nutí vidět, co chtějí oni, zneužívají tě.
Привлечена си от мъжe, които те манипулират да видиш какво искат, мъже, които злоупотребяват с теб.
Víš, jak jsme se všichni smáli při pomyšlení, že vesmír k sobě Stefana a Elenu nějak přitahuje k sobě?
Знаеш как се подигравахме на идеята, че вселената иска да ги събере?
Proroctví říká, že krev dvojníků může poutníkům pomoct, ale k sobě je přitahuje kouzlo, které jsem pronesl před 1500 lety.
Кръвта им може да помогне, но се привличат заради заклинание, отпреди 1 500 години.
Dostaneme se dovnitř, najdeme vysílač, který ty části přitahuje.
Стигнем ли горе, търсим маяка, който привлича частите.
A to očividně přitahuje zákazy přiblížení.
Очевидно е, че на този път стои ограничителна заповед.
Festival Dračího člunu přitahuje lidi z celé Asie
Фестивалът "Драконова лодка" привлича хора от ц...
Takže to je reformátor systému a zdá se, že to přitahuje ostatní.
Така че това е преобразувател на системата и той изглежда заразителен.
Myslí si totiž, že všechny ty skvostné věci, jako tvořiví lidé, bohatství, příjem, je to, co je přitahuje a zapomínají přitom na ty ošklivé a špatné.
Защото те мислят, че всички тези прекрасни неща, како креативни хора, богатство, доходи, е това, което ги привлича, забравяйки за грозните и лошите.
Z toho plyne, že nás zpravodajská média přednostně krmí negativními zprávami, protože to přitahuje naši pozornost.
Идеята е, че новинарските медии предпочитат да ни подхранват с негативни истории, защото съзнанието ни обръща внимание на това.
Ne náhodou nás všechny přitahuje malé dítě nebo štěně.
Има причина, поради която бебетата и кученцата ни привличат.
Jak víte, všichni jsme zvyklí na to, že gravitace je silou, která způsobuje jedinou věc, přitahuje tělesa k sobě.
Както виждате, свикнали сме, че гравитацията е сила, която привлича обектите.
A ten přitahuje kovy z okolního prostředí
И това привлича метали от тяхната локална среда.
A zde jsou popadané stromy, protože lepší půda nyní přitahuje slony a tak dále.
Тука има и паднали дървета, тъй като по-добрата земя привлича слонове и т.н.
Řekněme, že mě přitahuje pouze jeden z 10 z těchto mužů, a v žádném případě se nechci dát dohromady s někým, kdo je náruživý golfista.
Изчислих, че ще ме привлече може би 1 от 10 от тези мъже, така че нямаше начин да се срещна с някой, който има голф игрище.
A vy si řeknete: „Proboha, jestli je toto moje máma, jak je možné, že mě sexuálně přitahuje?
И си казвате, "Господи, ако това е майка ми, как така съм сексуално възбуден?
Tyto lepší lidi přitahuje způsob pojetí služby.
Тези по-добри хора са привлечени от идеята за служене.
A kdybyste byli muška octomilka, mohli by mikrobi i za to, kdo vás sexuálně přitahuje.
А ако сте плодова мушица, микробите ви определят с кой искате да правите секс.
Zeptejte se sami sebe, proč tolik lidí přitahuje politika opozičních kandidátů.
Запитайте се защо толкова много хора подкрепят политическата платформа на опозицията.
A nejsem jediná: spousta žen, co znám, mi říká, že je přitahuje kariéra a profese, o kterých ví, že v ní budou skvělé, o kterých ví, že v ní budou perfektní, a není se čemu divit.
И аз не съм сама: толкова много жени, с които разговарям, ми казват, че гравитират към кариери и професии, в която знаят, че ще бъдат страхотни, в която знаят, че ще бъдат перфектни, и не е чудно защо.
Může to být kvetoucí les, les, který přitahuje ptáky a včely, nebo to může být jednoduše původní neudržovaný jehličnatý les.
Може да бъде и цъфтяща гора, която привлича много птици или пчели или да е просто местна гора от диви вечнозелени растения.
Což je, myslím si, proč nás tolik přitahuje příroda.
Мисля затова сме много привързани към природата.
Ale když je dostanete dostatečně blízko, začne vznikat silná jaderná síla, která je přitahuje k sobě.
Но когато ги поставите достатъчно близко, нещо, наречено мощната сила започва да действа и да ги придърпва заедно.
Mají jakousi magnetickou sílu, která mě přitahuje.
Има нещо магнетично, което ме привлича.
1.4208619594574s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?