Jak používat "orbitu" ve větách:

Na orbitu vaší planety vstoupila neznámá loď.
Неизвестният кораб влезе в орбита с нас.
Pokusím se přejít na vyšší orbitu nad Bajorem.
Подготвям се да вляза във висока орбита.
Zaměřil jsem na orbitu vaši loď a pan Dunbar narazil na vaše přátele.
Засякох кораба ви в орбита и г-н Дънбар имаше малък сблъсък с вашите приятели.
Na orbitu je kosmická loď která vymaže tuhle budovu dřív než řeknete švec.
Аз имам кораб в орбита, който може да изпари цялата сграда, за едно мигване на окото.
Sestupujte na TIG pro přenos z orbitu.
Наближаваме към TIG за прехвърляща орбита.
Pane, pokud ji nezastavíme... dostane se na orbitu Země dříve než my.
Сър, ако не го прихванем... Шакир-а ще достигне Земната орбита преди нас.
Ale jestli už bude na orbitu, musíme jednat rychle a odpálit tu zbraň.
Но ако вече е в орбита, трябва да действаме бързо и да изстреляме оръжието.
Udržuj orbitu, šesti sekundové zážehy, v 15-minutových intervalech.
Поддържай орбитата, 6-секундна тяга на всеки 15 минути.
Jestli to tak je, vrátím se zpět, a všichni odletíme z orbitu a já se vám omluvím.
Ако е така, като се върна и като излезем от орбитата, ще му поднеса огромните си извинения.
Tome, vezměte nás na vyšší orbitu.
Том, приближи ни във висока орбита.
Měli by to zachytit hned, jak vstoupí na orbitu, ale jak jsem řekla, nemůžete vědět, kdy to bude.
Трябва да го получат веднага, щом навлязат в орбита, но, както казах, няма как да знаем кога ще стане това.
Ale oba plány vyžadují, aby opustil orbitu během jedné hodiny.
Но и двата плана изискват Дедал да тръгне до един час.
Cyloni právě skočili na orbitu, a naše flotila skočila pryč.
Силоните току-що навлязоха в орбита, а флотата избяга.
Dvě battlestar právě skočily na orbitu.
Две бойни звезди навлязоха в орбита.
Pokud nezmění kurz, hustota vzduchu jí zabrání v návratu na orbitu.
Ако продължава така, плътната атмосфера няма да я пусне в орбита.
Pokud jej vyhodili z orbitu, shořel by a jeho polobotky by byly poničené.
Ако са го изпуснали от орбита, трябва да е изгорял обувките му щяха да паднат.
Jeden dlouhý spojitý zážeh, po správné trajektorii od teď do dalšího skoku, nám dovolí vytvořit vysokou, stabilnější orbitu kolem slunce.
Една продължителна тяга по правилната траектория от сега до следващия скок би трябвало да е достатъчно, за да установим по-висока и по-стабилна орбита около слънцето.
Tady je odpověď na novou orbitu Merkuru.
Ето го отговора за орбитата на Меркурий.
Nepřátelská palba nás zatlačila na nízkou orbitu.
Силата на оръжията им ни избута в орбита на планетата.
Ztratili jsme orbitu a Dr. Beckett to nedokáže vyrovnat.
Изгубихме орбита, а д-р Бекет не може да компенсира.
Kolonie se nachází v gravitační studni černé díry, ale udržuje si stabilní orbitu.
Колонията е в гравитационния кладенец на черна дупка но поддържа стабилна орбита.
Jakmile budou civilisté vysazeni, flotila opustí orbitu a spojí se s Galacticou.
Щом цивилните бъдат свалени... флотата ще напусне орбита и ще се срещне с Галактика.
Má hmotu a jasně detekovanou orbitu.
Има определена маса и своя орбита.
Jak dosáhneme orbitu, osm výsadkových lodí snese na tato klíčová místa gravitační stabilizátory.
След стациониране в орбита, осем товарни кораби ще доставят гравитационни стабилизатори на тези ключови точки.
Dosáhli jsme orbitu a jsme připraveni na spuštění Valkýr.
Време и сме готови за атака.
Myslel jsem, že MS 1 je pevně umístěn na orbitu.
Мислех, че е прикрепен към Луната.
Na našem současném orbitu máme asi 90 minut, než se zas s troskami potkáme.
Ако изчислим сегашната ни орбита, ще имаме около 90 минути, преди отново да ни се стъжни.
Takže oni vstoupí na naši orbitu za osm hodin.
Значи ще влязът в орбита след 8 часа.
Jestli je pohonný systém provozuschopný, můžu nás dostat na orbitu.
Ако двигателна системна все още работи... Мога да ни изкарам в орбита.
Navrhuju, abychom vzali roha a hodili sem z orbitu atomovku.
Аз казвам, да бягаме и да взривим мястото от Орбита.
Vypadá to, že se ta loď připojila na měsíční orbitu, ačkoliv nemáme ponětí proč.
Явно корабът е влязъл в лунна стационарна орбита, макар да не разбирам защо.
V podstaťě všechny satelity byly odtřeleny z orbitu.
Почти всички сателити са свалени от орбита.
Místo toho, aby Endurance byla na orbitě Millerové, což by nám ušetřilo palivo, ale promrhalo spoustu času, použijme vnější orbitu kolem Gargantui, paralelně s Millerovou a vyhneme se dilataci času.
Вместо да поставим "Ендюрънс" в орбита около планетата, което ще ни спести гориво, но изгуби много време, ще сме в широка орбита около дупката, паралелна на тази на планетата. Ще сме извън времевото разминаване.
Pamatujete si neštěstí z orbitu Marsu roku 1999?
Помните ли злопулуката в орбитата на Марс от 1999 г.?
K orbitu Země se blíží Kladivo.
Към земната орбита се движи "Молот".
Doktore, kvůli těm zážehům... jsme se dostali na klesající orbitu.
Док, чуй ме. С тези тласъци... излязохме на низходяща орбита.
Byl si jistý, že se SpaceX při prvních pár startech nezvládne dostat na orbitu, natož se vrátit, ale bylo velmi důležité to aspoň zkusit.
Бил е сигурен, че първите SpaceX няма да излетят в орбита, камо ли да се върнат, но е било твърде важно да опита.
1.4521448612213s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?