Jak používat "omluvíš" ve větách:

Omluvíš se tady pánovi a pak mu zaparkuješ.
Искам да му се извиниш когато паркираш колата.
Jestli se ještě jednou omluvíš, tak toho budeš opravdu litovat.
Ако кажеш още един път 'съжалявам', наистина ще съжаляваш.
Půjdeš a omluvíš se svému šéfovy.
Ще отидеш да се извиниш на шефа ти.
A teď, pokud mě omluvíš, se musím vrátit.
И сега, ако ме извиниш, трябва да се връщам.
Nejdřív se uklidni a zítra přijd a omluvíš se JPmu, je mi líto.
Трябва да се успокоиш. Ела утре и се извини на Джей Пи. Да се извиня?
A teď, když mě omluvíš, musím ještě pracovat na své budoucnosti, narozdíl od tebe.
А сега, ако ме извиниш, имам бъдеще, към което да се върна.
A teď, když mě omluvíš, půjdu se připravit.
Сега ме извини, отивам да се глася.
Protože půjdeš na univerzitu, omluvíš se svému šéfovi a získáš zpátky svou práci.
Защото ще отидеш в офиса си и ще се извиниш на шефа си, за да те върне обратно на работа.
A teď, jestli mě omluvíš, čeká na mě zadnice, kterou je třeba potetovat.
Извини ме, трябва да татуирам задник.
Teď, pokud mě omluvíš, chtěl bych posedět a dojíst v klidu můj máslový pudink.
Сега, ако ме извините, искам да си довърша лактовия пудинг на спокойствие.
Pokud mě omluvíš, půjdu se věnovat hodnotnějším aktivitám.
Извини ме, ще се опитам да прекарам по-добре времето си.
Teď, když mě omluvíš, míchátko číslo 17 má jachtu a obří nohy.
Сега ако ме извиниш, клечка номер 17 има яхта и огромни крака.
Když mě teď omluvíš, musím se vrátit ke svému zahradničení.
Сега ме извини. Чака ме градинарска работа.
Když se mu formálně omluvíš, tak říká, že to nechá být.
Ако му се извиниш, той няма да предприеме нищо.
Já jsem jen doufal, že se mi omluvíš.
А аз се надявах на извинение.
Takže, pokud mě omluvíš, jdu znovu pípnout na psychyatrii.
Така че ако ме извините, пак ще позвъня на психиатрите.
Jestli mě omluvíš, musím teď zabít pár lidí.
Аз имам хора за убиване. - Джон, ти да не се изчерви?
A teď jestli mě omluvíš je načase poohlídnout se po opravdovým týmu.
Сега ме извини... време е да събера истински екип.
Jestli mě omluvíš, musím jít na ples.
Извини ме, но балната зала ме чака.
Myslím, že nejlepší bude, když se omluvíš tady mé ženě za to, že ses snažil šetřit 7 UPem!
Май трябва да се извиниш на жената, че си спестил от "7 Ъп".
A teď, pokud mě omluvíš, mám tu rozdělanou práci.
Сега ме измини, но имам работа.
A teď, jestli mě omluvíš, musím zavolat Viktorovi, abych tuhle věc... dostal pryč.
Ако ме извиниш. Трябва да се обадя на Виктор да разкара това нещо от тук.
Teď, pokud mě omluvíš, si musím jít lehnout, protože z toho, že nosím tvoje dítě, jsem unavená.
Сега ме извини. Бебето ти ме изтощава и трябва да полегна малко.
Pokud mě omluvíš, Opička potřebuje svou procházku.
Ако ме извиниш, Маймунчо се нуждае от разходката си.
A teď jestli mě omluvíš, mám tu tělo, co čeká na pohřbení v cementu.
Извини ме, трябва да заровя в цимент едно тяло.
A teď, jestli mě omluvíš, musím zničit Jotunheim.
Ако позволиш, сега ще унищожа Йотунхайм.
Teď, pokud mě omluvíš, mám lepší věci na práci.
А сега, ако ме извиниш, Аз, ъх, аз имам по-добри неща за вършене.
Teď, pokud mě omluvíš, nechci se opozdit na schůzku s otcem Smythem.
Сега ме извини, но не искам да закъснявам за срещата ми с отец Смайт.
Pokud mě omluvíš, tak bych svůj život rád dožil co nejdál od tebe, co jen to půjde.
Ако ме извиниш, ще отнеса вечното си съществуване, колкото се може по-далеч от теб.
A teď pokud mě omluvíš, musím sFBI řešit nějaké nesmysly.
Сега, ако ме извините, имам работа с ФБР.
Teď, pokud mě omluvíš, se jdu ucházet o červený blikající nos.
Сега ме извини. Трябва да защитя репутацията на червения нос.
A teď, když mě omluvíš, tě bohužel musím požádat, abys odešel.
А сега ме извини, но те моля да си тръгнеш.
A až se omluvíš, můžeme se prosím vrátit k problému vzdělávání našich dětí?
И след като се извиниш, мойе ли да се върнем отново на въпроса за образованието на децата ни? Не.
Teď, když mě omluvíš, se musím vrátit ke svému zločineckému životu.
Извини ме, трябва да се върна към престъпния си живот.
A když mě teď omluvíš, musím jít k výslechu.
Извини ме, но ми предстои разпит.
Jestli mě teď na chvíli omluvíš, skočím si něco vyřídit.
Извини ме за малко, имам малко работа.
Já si chci odpracovat svůj čas čestně a dokončit to, tak když mě omluvíš, jdu pracovat.
Просто искам да си изработя часовете и да приключвам, така че, ако ме извиниш, трябва да работя.
Omluvíš se jí před všemi služkami.
После ще й се извиниш пред всички слуги.
Dobře, když se omluvíš všem, a oni budou souhlasit, pak můžeš jet.
Извини им се и нямат ли нищо против, идвай.
3.1073589324951s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?