Kdo vám dává právo... nechávat si naše cigarety na vašem stole... a občas nám milostivě dát jeden balíček, když zrovna máte náladu?
Какво ви дава право да държите цигарите ни на вашето бюро и да ни давате по един пакет, само когато ви скимне?
Tobě nikdy nic nezkazí náladu, viď, Same?
Нищо не може да съкруши духа ти, нали, Сам?
Jen jsem ti chtěl zvednout náladu.
Просто се опитах да те ободря.
Nenapadlo tě nikdy, že možná nemám náladu?
Да ти е хрумвало, че може би не съм в настроение?
Hele, vím, že jsem měl špatnou náladu těch posledních 20 let.
Виж, знам, че бях в лошо настроение през последните... 20 години.
Nic, co řekneš, mi nezlepší náladu.
От нищо, което казваш, не ми олеква.
A potom se budeme modlit k Bohu, aby měl dobrou náladu.
И после ще се молим да е в добро настроение.
A mám z nich špatnou náladu.
Те буквално ме изкарват от релси.
A když mám špatnou náladu, tak švihám kolem dokola.
Ставам много агресивен, когато съм бесен.
Na obsluhování svojí bejvalky nemám náladu.
И не съм в настроение да обслужвам бившата си.
Máš štěstí, že mám dobrou náladu.
За щастие... съм в добро настроение.
Proč má, sakra, kapitán tak špatnou náladu?
Какво по дяволите развали настроението на капитана?
Nemám zrovna náladu na to si s někým potřásat rukou.
Наистина не ми е до здрависвания, точно сега.
Srovná vám náladu, ale vedlejším účinkem je padání vlasů.
Нормализира настроението, но предизвиква тикове. Странични ефекти.
A tak si sedneš sem a zvedáš si náladu vzpomínkami na lepší časy.
Настаняваш се тук и си повдигаш настроението с хубави спомени.
10 z nich vstalo a odešlo, protože ty jsi neměla náladu.
10 от тях си тръгнаха, защото не си била в настроение.
Když má náladu tak o tom není pochyb.
Без съмнение знае как да го направи.
Neměla jsem náladu se s tebou bavit.
Нямах желание да говоря с теб.
Jen jsem ti chtěl zlepšit náladu.
Аз се опитвам да се създаде атмосфера.
Doufám, že bude mít dobrou náladu.
Надявам се да е в добро настроение.
Izáku, zlepšila by ti Hazel náladu?
Айзък, да дойде ли Хейзъл от групата?
Dneska na tebe nemám náladu, Zsaszi.
Шаз, тази вечер не съм в настроение.
Jak to, že máš tak dobrou náladu?
Защо си в толкова добро настроение?
To děti dělají, když cítí, že jeden z rodičů má špatnou náladu.
Какво е това? Децата го правят, когато се боят, че родителите им не са в настроение.
Ale doufal jsem, že ji můj nový knírek zlepší náladu.
Но аз се надявам, че новата ми мустак ще развесели.
Měl jsem docela blbej den, ale pohled na tvý rozervaný stehy mi zvedá náladu, ty mrňavookej zmrde.
Имах толкова гаден ден, че ако ти цепна тук-там главата, може и да се почувствам по-добре, уродливо копеле!
Nevím, co jsi provedla s Jeanie v lázních, ale má skvělou náladu.
След спа-то Джийни е в страхотно настроение.
Závisí to, jaký je den, jakou mám náladu.
Зависи от деня и настроението ми.
Jsem rád, že máš dobrou náladu.
Радвам се, че си в добро настроение.
Byl jsem z toho rozjařený a celý den jsem měl dobrou náladu.
Направо ми оправи настроението за целия ден.
Je téměř fyzicky nemožné mít špatnou náladu, když na sobě máte zářivě červené kalhoty.
Почти физиологически невъзможно е да бъдете в лошо настроение, когато носите ярко червени панталони.
Můžete je dnes večer zkusit doma, pokud máte trochu sadistickou náladu.
Може да пробвате довечера вкъщи, с малко садистично чувство.
Za pomoci této technologie mohu nejenom zjistit, jak se jim daří, ale zároveň monitorovat jejich tep, míru stresu, jejich náladu či zda v onu chvíli pociťují bolest či nikoli.
И с помощта на тази технология не само мога да разбера какво се случва в живота им, но в същото време мога да следя сърдечния им пулс, нивото на стрес, тяхното настроение и дали изпитват болка или не.
0.73284983634949s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?