Jak používat "nouzové" ve větách:

Komise dnes vydala zprávu o fungování dočasných režimů nouzové relokace a Evropském programu znovuusídlování.
Днес Комисията докладва относно прилагането на временните схеми за спешно преместване и европейската схема за презаселване.
Dokáže rozpoznat rozdíl mezi běžným a tzv. panickým brzděním v nouzové situaci.
Тя работи при скорости над 50 км/ч и разпознава разликата между нормално и паническо спиране.
Pokud se jedná o nouzové volání, volejte číslo 911 telefonicky.
Ако това е спешно обаждане, пробвайте на 911.
Buďte připraveni provést nouzové přistání... plán B
Готови за аварийно кацане план... "Б".
Podle novin volali na pomoc Federální ústav pro nouzové stavy.
Писаха, че са извикали ФАОКС да овладеят заразата.
Toto je nouzové vysílání obchodní lodě Hunter Gratzner na cestě do soustavy Tandža se 40 cestujícími.
Това е зов за помощ от търговски кораб Hunter Gratzner на път за системата Танджияр с 40 пътници на борда.
Dobře, lidi, potřebuji vaši plnou pozornost, projdeme si nouzové postupy.
Хора, искам пълното ви внимание по време на аварийните процедури.
To jak nouzové světlo osvětluje tvé nohy vypadá skvěle.
Начинът, по който лампата осветява краката ти... Изглеждаш добре.
Právě jsem zachytil nouzové vysílání od našich sil na Dantooine.
Получихме сигнал за помощ от Дантуин.
Sledovala jsem sluneční soustavy a zachytila nouzové vysílání.
от системите за наблюдение, и получихме сигнал за помощ.
Po příjezdu do nemocnice jsem se dozvěděl, že to nouzové volání bylo falešné.
В спешното разбрах, че обаждането е било фалшиво.
Stejně tak jeho bezpečnostní systém nemá žádné nouzové tlačítko.
И алармата в дома му няма паник бутон.
Ostatní, nouzové maják mě přivedl bude střílet nouzový signál hluboko do vesmíru.
Китай. Аварийният предавател трябва да изстреля сигнал дълбоко в космоса, но е повреден.
To jest do nouzové schránky v trezoru s časovým zámkem.
Например в трезора със забавено отваряне.
Myslel jsem, že to nouzové vypnutí nikdy nepoužiju.
Помислих, че и трябва копче за изключване за всеки случай.
Mají tam nouzové zásoby, jídlo, oblečení.
Там трупат провизии - храни, дрехи... - Лекарства.
Obdržel jsem nouzové volání od půvabné dámy, tak jsem dorazil.
Получих обаждане от уплашена жена, и сега съм на мястото.
Mám na něj číslo, ale je jen pro nouzové případy.
Имам номер, но е само за спешни случаи.
Nouzové přistání asi 160 kilometrů za městem.
Принудително презимяване на около сто мили от града.
Ty si nepamatuješ všechny své nouzové kontakty?
Какво, ти не запомняш ли контактите си за спешни случаи?
Tým zvláštních jednotek Sparta 1 chytá severozápadně od Diamond Head na Oahu nouzové volání.
Специалните части имат сигнал. Близо до Хонолулу.
Tohle je to nouzové tlačítko Toledo?
Готово. - Това е талетски алармен бутон? О.
Naše nouzové postupy shromáždily všechna teplá těla na jednom místě.
Спешната ни евакуация струпа много хора на едно място.
Mockingbird, tady Harbinger na nouzové frekvenci Delta Charlie.
Mockingbird, това е Harbinger на спешната честота Делта Чарли.
Máme nouzové plány pro jaderné střely v Severní Koreji, antrax v zásilkách, fluorid ve vodě.
Имаме планове за действие при ядрени заплахи, антракс, флуорид във водата.
Dozvíte se, jaké má tento letoun bezpečnostní prvky, kde jsou nouzové východy a jak zacházet se záchrannou vestou.
Обяснява правилата за безопасност, както и местоположението на изходите и спасителните пояси.
Pobřežní hlídka zveřejnila záznam, který zachycuje nouzové přistání na řece Hudson.
Бреговият патрул предостави нов запис на аварийното кацане на полет 1549 върху река Хъдсън.
Zatímco se nouzové generátory nahodí a jeho armáda na nás vlítne.
Резервните генератори ще се включат и армията му ще ни нападне.
Chcete-li vložit do hry Požární nouzové na svých webových stránkách, zkopírujte kód a vložit do HTML kódu své stránky.
За поставяне на игра Питър Пан и морски чудовища на вашия сайт, копирайте кода и поставете в кода на сайта си.
Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy
Лични предпазни мерки, предпазни средства и процедури при спешни случаи
Toto dodatečné nouzové financování bude poskytnuto prostřednictvím Fondu pro vnitřní bezpečnost (ISF, 10 milionů eur) a Azylového, migračního a integračního fondu (AMIF, 50 milionů eur) a je plánováno na roky 2015 a 2016.
Това допълнително спешно финансиране за 2015 и 2016 г. ще бъде осигурено чрез Фонд „Вътрешна сигурност“ (10 млн. евро) и Фонд „Убежище, миграция и интеграция“ (50 млн. евро).
0.68530797958374s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?