Jak používat "ničíte" ve větách:

Nelíbí se mi, jak se s Dannym ničíte.
Не ми харесва, че вие с Дани скъсахте.
Přesto ničíte její půdu, otravujete jí oceány, zatmíváte její nebe!
Но вие съсипвате почвата, тровите океаните, почерняте небето!
Nemůžu tu nečinně stát, zatímco ničíte mé plány.
Няма да стоя мирно, докато опропастявате плановете ми.
Ničíte práci všech generací, které vám předcházely.
Вие унищожавате постигнатото от поколенията преди вас.
Radši tady dole shniju, než abych sledoval vás dva, jak ničíte mému synovi život!
По-добре да изгния тук, отколкото да гледам как рушите живота на сина ми.
A vy ničíte jedinou naději, že tato rodina bude opět kompletní.
А вие разрушавате всяка надежда, че това семейство отново ще се стегне.
Nazdar, chtěl jsem se pozastavit a poděkovat vám, že mě nepřetržitě ponižujete, zpochybňujete mé schopnosti a tak celkově ničíte mé sebevědomí.
Исках да ви отнема секунда, за да ви благодаря... за постоянното навикване и усъмняване в способностите ми, и цялостното разрушаване на самоувереността ми.
Za to, co provádíte s tou whisky - jak ji ničíte ledem.
Не бива да съсипваш уискито с толкова много лед.
Řekněte tam vašemu šéfovi, že nám ničíte dům.
Да. Кажи на шефа си, че вие момчета съсипвате къщата ми.
Mým agentům se nebude líbit, jak ničíte jejich těžkou práci.
Не е добре, че унищожаваш работата на колегите ми.
Vy si možná žijete svůj život, on si možná žije ten svůj, ale... ale oba ničíte ten můj.
Ти трябва да живееш твоя живот, той трябва да живее своя живот. Но и двамата съсипвате моя.
Ničíte tím smlouvu, kterou trvalo dát dohromady roky.
Унищожаваш мир, за който е работено с години.
Není nic neškodného na tom, když ničíte lidem jejich životy, a proč, abyste se zasmáli?
Няма нищо безобидно в разрушаването на живота на хората, заради какво, да получиш веселба?
Nepomáháte mému případu, jen ho ničíte.
Ти не ми помагаш със случая Ти го разрушаваш
Dáváme vám možnosti, pro které by ostatní zabíjeli a vy je ničíte svou impulzivností.
Даваме ти възможности, за които други биха убили, а ти ги пилееш импулсивно.
Nemůžu uvěřit, že mi stále ničíte svatební den.
Не мога да повярвам, че проваляте сватбеният ми ден.
Váš zločin tkví v tom, že soustavně mrháte svým darem a ničíte si tak vyhlídky na uspokojivý život.
Престъплението ви е в това, че се стремите да прахосате даденостите си и да пропилеете живота си, който явно си заслужава.
Cítím chřest, což znamená, že ho vaříte, což znamená, že ho ničíte.
Надушвам аспержи, което значи, че ги варите, което значи, че ги съсипвате.
I když ničíte sám sebe, chcete propadat víc, prohrávat víc, umírat víc, než ostatní, smrdět víc, než ostatní.
Дори когато се превръщаш в развалина трябва да се провалиш още, да загубиш още. Да умреш по-зле от другите. Да смърдиш повече от другите.
Ničíte životy manželských párů, ale není to vaše vina, protože jste malý zvířátka.
Сладки сте, животинките... Разделяте двойките, ама не е по ваша вина. Защото сте просто сладки животинки.
Musíte být tak neuvěřitelně osamělá, když je vaší jedinou radostí to, když ničíte štěstí všech ostatních.
Животът ти сигурно е изпълнен с невероятна самота. Ако единствената ти радост произлиза от разрушаването на нечие щастие.
V tomto případě ničíte krytí účastníků B-613 a ničíte život lidí, kteří už jsou dávno na odpočinku.
В този случай, вие ще разкриете прикритието на участниците в Б-613, като съсипете животите на хора, които отдавна са пенсионирани.
I když si vy dvě možná ničíte život, já budu nečinně přihlížet. Je to na vás.
Дори и потенцилано да си проваляте животите докато аз стоя безучастно, изборът е ваш.
Vyčleňujete se za zdi do komunit s lekcemi golfu žijete na úkor světa, který ničíte.
Разделяте се от другите зад порти с голф игрища от света, които унищожавате.
A já... a já se nebudu dívat na to, jak ho ničíte.
Не мога да гледам, как я унищожавате.
Ničíte předměty, které jsou v rozporu s vaším kreacionistickým pohledem, nebo je jen zamknete někam, kde nemůžou škodit?
Разрушаваш ли неща които противоречат на креационистките възгледи или просто ги заклюваш където не могат да навредеят?
Proč neušetříte ostatním to utrpení, kdy se musí dívat, jak se ničíte a ty boty si neobujete?
Защо просто не спестиш на всички тук мъчението да гледаме твоето самоунищожение и да си сложиш тези ботуши?
V tomto zařízení ničíte oběživa, není to tak?
Унищожавате валута в това съоръжение, нали?
Ale místo toho pomáhají, ničíte ji.
Но вместо да помогнете, защо я унищожавате.
Slyšela jsem, že docela ničíte vznešené vdané ženy.
Чух, че сте истински разбивач на благороднически жени.
Myslíte, že budu sedět a dívat se jak ničíte Dennise Abbotta?
Мислиш си, че ще си седя и гледам как съсипваш Денис Абът?
Jediné, co jsem chtěla, bylo, abyste mi opravil to debilní sklo a teď mi ničíte život!
Всичко, което исках бе да се поправи проклетия прозорец, а сега ти ще унищожиш живота ми!
Dane jedna, proč ničíte dokonalé doznání?
Дан, защо разваляш едно перфектно признание?
Předpověď hlásí liják během přehlídky, ale vy mi celé vystoupení už teď ničíte.
Времето предвижда порой в ноща на ралито, но вече вали на моя парад.
3.0389468669891s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?