Překlad "съсипваш" v Čeština


Jak používat "съсипваш" ve větách:

Виж, днес те поставих над народите и над царствата, за да изкореняваш и да съсипваш, да погубваш и да събаряш, да градиш и да садиш.
Hle, ustanovuji tě dnešního dne nad národy a nad královstvími, abys plénil a kazil, a hubil a bořil, abys stavěl a štěpoval.
Тъкмо взех валиум, и ти го съсипваш.
Vzala jsem si sedativa a ty mi to ničíš.
Ти съсипваш телата ни, отнемаш надеждата от душите ни!
Necháváte hnít naše těla, kradete naději našim duším.
Защо на 19 години да се съсипваш?
Chceš se v devatenácti upracovat k smrti? Taková hezká holka?
Ти съсипваш живота на Шоу, защото е хомосексуалист.
Ničíš život tomu Shawovi, protože je homosexuál.
Няма нищо добро в това, да съсипваш животи.
Na zničených životech není nic dobrého.
Защо убиваш хората ми, и съсипваш бизнеса ми?
Proč mi zabíjíš muže a ničíš podnik?
Някой те провокира и вместо да му се усмихнеш ти го съсипваш.
Nekdo te popíchne a ty to nepřejdeš úsmevem a napadneš ho.
Щом ти ще съсипваш живота на Манди, аз ще съсипя твоя.
Zničil jsi Mandy život, já ho zničím tobě.
Деби е, сестрата, чийто живот не съсипваш.
Grace? -Debbie, můj život nemarníš. -Dobrý, dobrý.
Има слой от свинския сок, а не искам да го съсипваш.
Už se tam vytvořila vrstva šťávy a nechci aby jsi jí seškrábal.
Моят съвет към теб, като лекар, е да спреш да си съсипваш черния дроб.
Moja rada, jako lékaře je, abyste si přestal ničit játra.
Уж си дошла да ми помагаш, а ми съсипваш настроението!
Angelo, proč mi to děláš? Máš mi pomáhat, ne mě srážet.
Защо не отидеш да се съсипваш с вина в собствената си стая?
Proč se nejdeš ukousat vinou do svého vlastního pokoje?
Натискаш един бутон и съсипваш системата за купона.
Prostě zmáčknout tlačítko reset a nechat rozprášit celej systém.
Не бива да съсипваш уискито с толкова много лед.
Za to, co provádíte s tou whisky - jak ji ničíte ledem.
Полудя ли, какво правиш, съсипваш ми апартамента
Co to děláš, šílená ženská? Ničíš mi pokoj.
Излизаш на пазара, намираш влиятелен фермер, съсипваш го и сплашваш останалите.
Ani jedno nebyla pravda. Přijdete na trh, najdete nejvlivnější farmáře a když je dokážete zničit, zastrašíte ostatní.
Джар Джар, непохватнико, съсипваш ми веригите!
Jar Jare, ty jeden nešiko! Zničíš mi mé obvody!
Не исках да те виждам как съсипваш живота си.
Vždyť víš... Nechtěl jsem přihlížet tomu, jak si ničíš život.
Но не защото си прав, а защото съм в прекрасно настроение, а ти го съсипваш.
A ne proto, že máte pravdu ale protože mám skvělou náladu a vy ji ničíte.
Знаеш как обичаш да съсипваш хубавите неща?
Vždyť víš jak krásně dokážeš znechutit zábavné věci.
Лежиш на командно дишане и съсипваш живота ми.
Ležíš si tady na ventilátoru a kazíš mi život.
Така е, но ние се скъсахме от работа, за да направим този клуб по-добър, а ти сега съсипваш всичко!
Dobře, ale my se můžeme přetrhnout, aby tenhle klub fungoval, a ty to pošleš všechno do kytek!
Откачил си и се държиш странно, всичко съсипваш...
Tak jo. Tohle trochu přeháníš. Vůbec se chováš divně.
Само защото обичаш някого, не означава, че трябва да стоиш при него и да съсипваш живота му.
Jen proto, že někoho miluješ neznamená, že bys měl u nich zůstat a zničit jim život.
Съсипваш ми музиката за преди мач.
Dobře, ale ničíš mi můj předherní mix.
Съсипваш ми връзката и искам да поговориш с него.
Podělal jsi mi vztah a chci abys šel a promluvil s ním.
Клеър, съсипваш живота си по причини, които не проумявам.
Claire, žijete život způsobem, kterému nerozumím.
Съсипваш ни празника, за да бъдеш коронясана за най-умният човек в най-тъпия колеж?
Zničila jsi naši vánoční večeři, abys mohla být korunovaná nejchytřejší osobou na nejhloupější škole?
Престани да съсипваш Св.Валентин и ми поръчай пица.
Přestaň ničit Valentýn a obědnej moji pizzu.
Ще те науча как да тренираш дете без да го съсипваш.
Můžu tě naučit jak trénovat bez zničení jejich osobnosti.
Не оправяш нищо, ти съсипваш всичко.
Spravil jsi hovno. Všechno jsi zničil.
Защо съсипваш настроението с тази мръсна, мръсна дума?
Teď proč zkazila náladu s tímto slovem velmi špinavý, špinavý.
Имаш го тук и сега и го съсипваш.
Už jsi byl na správné cestě a celé to chceš zahodit.
Сега спри да съсипваш любовния живот на Айрис и тръгвай.
Přestaň Iris ničit milostný život a běž už.
Не може да идваш без предупреждение и да съсипваш вечерта ми.
Nemůžeš jen tak přijít neohlášený a zničit mi večer. Neohlášený?
Само, че този път съсипваш собствения си живот.
Jenže tentokrát sis zničil vlastní život.
Мислиш си, че ще си седя и гледам как съсипваш Денис Абът?
Myslíte, že budu sedět a dívat se jak ničíte Dennise Abbotta?
Не ме въвличаш в нищо и не ми съсипваш живота, Майк.
Do ničeho mě netaháš, ani mi neničíš život.
Съсипвай своя живот, но недей да съсипваш и нашия.
Svůj život si můžeš ničit, ale náš ne.
Ще си ги съсипваш сама, а не някой друг.
Můžeš je zmrvit sama a nemusíš to nechávat někomu jinýmu.
10 Виж, днес те поставих над народите и над царствата, за да изкореняваш и да съсипваш, да погубваш и да събаряш, да градиш и да садиш.
Pohleď, dnes tě ustanovuji nad národy a královstvími, abys vyvracel a podvracel, ničil a bořil a abys budoval a sázel."
Твоите ръце ме създадоха и усъвършенствуваха Кръгло в едно; а пак съсипваш ли ме?
Ruce tvé sformovaly mne, a učinily mne, a teď pojednou všudy vůkol hubíš mne.
1.0396928787231s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?