Jak používat "ledě" ve větách:

Uvědomuješ si, že ty roznožky dokáže jenom na ledě?
Добре, но надявам се знаеш, че тя плюе докато говори.
Voda zmrzla a po ledě už se dá jít.
По леда може да се ходи.
Jako přítel ti říkám, jsi na tenkém ledě.
Както има една приказка, "виси ти комбинезонът".
Pak ho udeřím zadkem mých rukou, jako na tenkém ledě a pak se přesunu na mou levou nohu, a udeřím ho mou pravou rukou, a znovu, přesunuji se na pravou nohu...
После удрям с ръба на дланта, сякаш разбивам лед с шиш. После местя тежестта на левия крак и удрям с дясната ръка. После пак шиша и пак на десния крак...
Nechoďte po tenkém ledě v těchto několika málo chvílích.
Нека много внимаваме какво ще кажем в следващите няколко минути.
Policie tvrdí, že na útěku je noční hlídač i s oddělenými částmi těla mladé ženy ze South Beach, která byla nalezena v úterý na ledě Miami Blades.
Издирва се нощен пазач, след като беше открито насеченото тяло на млада жена опаковано върху пързалката на "Остриетата" от Маями.
Nebo proč se k vám nepřidat na ledě?
Или защо не се присъединя на пързалката?
Musela jste být velmi krásná tam venku na ledě.
Трябва да си била много красива на леда.
Jen se otočím a už trajduješ po ledě.
Обърнах се и ти беше на леда.
Kluci, na tom ledě jste byli úchvatní.
Момчета, представихте се блестящо на леда.
Nevím, jestli jsou závazné, pohybujeme se na tenkém ledě, ale pro všechny případy.
В случай, че нещо се обърка.
To zastavíme kolonu na ledě a budeme je všechny prověřovat?
А после какво? Да спрем колоната на леда и да проверим всички ли?
Víš proč je na ledě moc hráčů?
Знаеш ли защо имаше повече хора на леда?
Na ledě seš pěkně tvrdej hajzlík, umíš dát ránu.
Ти си силно копеле. Добре удряш.
Pohybuješ se na velmi tenkém ledě, má drahá.
Ти си на опасна територия, скъпа.
Už tak jsme na tenkém ledě.
И без това сме на ръба.
No, manažer stanice potvrdil, že se Miles pohyboval na tenkém ledě.
Когато мениджърът потвърди, Майлс наистина е бил на тънък лед...
V opačném případě, jste tak trochu na tenkém ledě, nemyslíte?
Иначе ще изпаднете в трудна ситуация.
Pane Hardy, chápu, že jste tu z pověření FBI, ale stojíte na velmi tenkém ledě.
Харди, знам, че си тук от името на ФБР, но се движиш по тънък лед.
Jste na tenkém ledě, pane Spectere.
Вас ви държат на каишка, г-н Спектър.
Paige, bylas někdy rybařit na ledě?
Пейдж, ловила ли си риба на лед?
Měl jsem nejmíň dvě rvačky za noc... s nějakýma debilama... který neradi viděli barevný týpky na ledě.
Биех се поне два пъти на нощ... С някакви долнопробни... Които не харесваха цветнокожи по леда.
To je lepší, než jsem čekala, na chlápka, co ho nechali na ledě.
Изглежда доста добре, за измръзнал в леда човек.
Jste na tenkém ledě, Daisy, dvakrát bych si rozmyslel, než řeknete něco dalšího.
Това е крайно неуместно, Дейзи. Добре си помисли преди да кажеш още една дума.
Když má žena spávala u sebe v pokoji, v noci jsem se plížil ven, jako losos na ledě.
Често се измъквах от къщи вечер, докато жена ми спеше в стаята си, разплута като сьомга върху лед.
Chceme, abyste se cítila tady v Ledě stejně pohodlně, jako ve vaší staré práci.
Искаме да Ви е толкова комфортно тук в Леда, все едно сте си на старата работа.
Takže borec ráno vstal, nahej, a klouzal kolem jak mrož na ledě.
И пича става сутринта гол и се хлъзга навсякъде, като тюлен на лед.
Chůze po tenkém ledě je vždy riskantní.
Ходенето по тънък лед винаги е рисковано.
Madeline seděla na telefonu a zvala děti na Disneyho na ledě ve čtvrtek.
А в четвъртък Маделин вече канеше децата на "Дисни на лед".
Náhodou se stalo, že je tvoje oslava přesně ve stejný den jako Disney na ledě.
Твоето парти се е случило в същия ден с "Дисни на лед".
To bylo asi deset vteřin, ale Madeline pak sehnala lístky na Disneyho na ledě.
Щяхме да ходим, но Маделин купи билети за "Дисни на лед".
To je od tebe milé, ale zítra jedeme celá skupina do San Jose na Disneyho na ledě.
Много си мила, но сме се организирали утре да гледаме "Дисни на лед" в Сан Хосе.
Během více než třicetileté kariéry Bob pracoval jako fotograf na každé významné sportovní události včetně posledních patnácti letních a zimních olympijských her, sloního póla a dostihů na ledě.
През своята 30-годишна журналистическа кариера Боб е заснел всяко важно спортно събитие – започвайки от последните петнадесет летни и зимни Олимпийски игри и стигайки до поло турнир със слонове и яздене на коне върху лед.
CA: Pusťme si druhé video, které ukazuje Teslu v akci na ledě.
КА: Нека покажем второто видео, което показва Тесла в действие върху лед.
0.79487109184265s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?