Jak používat "kostýmu" ve větách:

Ukaž se mi v kostýmu, než odejdeš.
Искам да видя тоалета ти преди да тръгна.
Nebo ho máte v jiném kostýmu?
В другия костюм ли ви е?
Jsi tady ten nejlegračnější muž v kostýmu králíka, který ho přinutila obléct jeho žena.
Ти си най-смешният тук в този розов заешки костюм.
Dámy a pánové, zdá se, že starší pán v kostýmu včely s falešnými ňadry je místní školník.
Дами и господа, изглежда господинът с костюм на пчеличка, с фалшивите цици, е училищният портиер.
Dejte nám prosím chvilku, aby se Joe mohl převléci, do šíleného profesorského kostýmu.
Извинете ни докато помогнем на Джо да влезе в ролята на професора.
Protože jsem se ti líbil tam, kde jsem byl, v zkurveným červeným kostýmu!
Защото ме харесваше такъв- в скапания червен костюм.
Nepřijel jsem do Hollywoodu, abych se pral s mužem v kostýmu Hitlera.
Не бях дошъл в Холивуд да се бия с мъж, облечен като Хитлер.
Promiň, ale co je špatného na našem kostýmu?
Извини ме, но какво му е на нашия костюм?
A za druhé, fanoušci Duny šílí kvůli našemu kostýmu už od osmé třídy.
И второ, феновете на "Дюн" полудяват по нашия костюм от 8ми клас.
Promiňte, vy-vy v tom kostýmu Gordona Gecka.
Извинете, ти с ретро тъпия костюм.
Víš, je chytrá, je sexy čest jejímu kostýmu, vypadá fantasticky, ale kdo by si bral pečené hovězí na opuštěný ostrov?
Тя е умна, секси, има хубав костюм, но кой ще вземе печено говеждо на пустинен остров?
Trenér Taylor byl v kostýmu hot-dogu, jako tlustý prase.
Тренер Тейлър в костюм на хотдог беше нагъзил прасе.
Jo, no, kdybys byl 600 let stará čarodějnice a mohl by sis vybrat v jakém kostýmu se vrátíš zpátky, nechtěl bys být žhavá roztleskávačka?
Ако беше 600 годишна вещица и можеше да си избереш, който и да е костюм, не би ли избрал готина мажоретка?
Ale aby jsme sa dostali blíž k těm úžasným zvířatům, navlékli jsme našeho řidiče, Dannyho Gutieraza, do kostýmu tuleně.
Да погледнем отблизо тези забележителни създания, Шофьорът ни Дани Гутерес облече костюм на морски лъв.
Nevěděl jsem, že jsi v tom kostýmu měla prostor pro přemýšlení.
Не знаех, че под онзи костюм може да се направи самоанализ.
Nikdo se tam na Halloween nestrojil do kostýmu.
Никой не обличаше костюм за Хелоуин.
Kdyby ses tomu kostýmu věnovala aspoň z poloviny tak jako svýmu úkolu, nemusely bysme to řešit.
Ако беше отделила време за костюм, както отделяш за домашните си, нямаше да си в това положение.
Stál jsem na verandě v kostýmu Quasimoda s nejlepším kamarádem, Timmym Reglarem, který šel za krotitele duchů.
Бях в Костюм на Квазимодо с най-добрият си приятел, Тими Реглар, ловецът на духове.
Tohle je z jejího kostýmu a tohle je, co měla na sobě na fotkách.
Това е от костюма, която е на онази снимка.
Podívejte, myslím, že je milé, že jste se Penny dobrovolně nabídla s pomocí na kostýmu.
Много мило от твоя страна да помогнеш за костюма на Пени.
Oběť byla stále ve svém kostýmu, což naznačuje, že byla unesena přímo z divadla.
Жертвата е все още в своя костюм, което предполага, че е бил отвлечен директно от театъра.
Cítím se jako v karnevalovém kostýmu.
Имам чувството, че съм в костюм за карнавал.
Vypadala by hloupě, kdyby to nosila bez zbytku kostýmu.
Ще изглежда глупаво, тъй като другите ще са без костюми.
Kromě hallowenského kostýmu, který budu letos mít.
Освен костюмът за Хелоуин, който ще нося тази година.
Na mém kostýmu tanečnice flamenca pro soutěž talentů.
Костюмът ми на танцьорка на фламенко за шоуто за таланти.
Myslím, že bys mohla bejt v kostýmu gorily a stejně by po tobě šel.
Мисля, че дори и да си с костюм на горила пак ще му хареса.
Brodíme se kanálem, aby si nás nevšiml maník v kostýmu netopýra?
Пляскане във водата, и онзи в костюм на прилеп няма да ни види?
Tak co si myslíš o mém kostýmu?
Ами, какво мислиш за костюма ми?
Ne, a když už jsem myslel, že jsem mrtvej, vrhnul se na něj nějakej chlap oblečenej v kostýmu zvířete.
И тъкмо си мислех, че ще мра, него го поваля някакъв тип, носещ животински костюм.
Frankie popsal tohoto neznámého, jako muže v kostýmu zvířete.
Франки твърди, че този е носил животински костюм.
Jestli se chystáš zabránit každé vraždě ve městě, měl bys zauvažovat o kostýmu.
Ако планираш да спреш всяко убийство в града, ще трябва да си измислиш костюм.
Byl jsem vzadu, bavil jsem se s nějakou holkou v kostýmu sexy jednorožce.
В задната стая, говорех с едно момиче в секси костюм на еднорог.
Nepotřebujeme však dospělého muže v maškarním kostýmu, co mydlí všechny, kdo mu přijdou pod ruku.
Но не ни трябва безконтролен възрастен мъж, който насича с карате бедните хора в костюм за Хелоуин.
Teď po tobě budu chtít, abys využil přirozeně tmavé plochy na svém kostýmu a začlenil je do tmavých částí okolního prostředí.
Сега искам от теб да използваш естественотъмните части от костюма си и да се впишеш в тъмните части на тази околна среда.
0.75793886184692s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?