Jak používat "kontejneru" ve větách:

Tam bude jistě šedesát tablet uvnitř kontejneru tohoto dodatku hubnutí.
Ще има шестдесет добавки вътре в бутилката на тази добавка за отслабване.
K dispozici bude šedesát tablet uvnitř kontejneru tohoto dodatku pro regulaci váhy.
Ще има шестдесет таблетки вътре в контейнера на това изгаряне на мазнини добавка.
Tam bude jistě šedesát tablet uvnitř kontejneru tohoto dodatku pro regulaci váhy.
Ще има шестдесет таблетки вътре в контейнера на тази добавка за контрол на теглото.
K dispozici bude šedesát tablet uvnitř kontejneru tohoto dodatku hubnutí.
Ще има шестдесет таблетки вътре в бутилката на тази добавка за отслабване.
A důvod, proč jste to smetí nenechala v kontejneru?
А каква беше причината да прибереш боклука от контейнера?
Při vyndávání ampulí z kontejneru s tekutým dusíkem by měly být použity ochranné prostředky pozůstávající z rukavic, dlouhých rukávů, masky na obličej a brýlí.
Преди да извадите ампулите от контейнера с течен азот, поставете индивидулно предпазно облекло състоящо се от ръкавици, дрехи с дълги ръкави, маска и защитни очила.
Všimni si toho kontejneru a těch tří ranařů.
Оня контейнер там, с тримата здравеняци.
Našli ho v kontejneru za obchodním domem.
Намерили го в контейнер за смет.
Člověk to pochopí, až když stojí u kontejneru na odpadky.
Не знаете какво е, ако не сте нощували в кофа за боклук.
Číslo toho kontejneru zná jen ten chlap.
А само онзи тип знае номера на контейнера.
Myslel jsem, že máš otce v kontejneru.
Нали баща ти беше в контейнер?
Všechny věci střední velikosti je třeba vložit do kontejneru.
На табелата пише да оставиш всички метални предмети в кутията.
Jacku, dáme ti vědět, jakmile budeme mít víc informací o tom kontejneru.
Джак, ще те информираме, като получим информация за контейнера.
Váha kontejneru po vyzvednutí byla 1306 liber.
При взимането контейнерът е тежал 618кг.
Jo, uhni s tím svým skůtrem, než ho vezmu a hodím do kontejneru.
Премести си глупавия скутер преди да съм го метнала във варела!
Uskladňovat své nástroje v nákladním kontejneru dává větší smysl než v boudě na dvorku.
Да си държа инструментите в контейнер е по-логично, отколкото в бараката.
Informátorka mého otce, Laura Moserová, byla zavražděná v tom kontejneru.
Информаторката на татко, Лора Мозер, е била убита в онзи контейнер.
Chtěla víc informací ohledně toho, co jsme našli v loděnici v nákladovém kontejneru.
Искаше повече информация за това, което намерихме на кораба в карго контейнера.
Nemyslím, že do tohohle kontejneru se neměl někdo dostat.
Контейнерът не е използван за затвор на някого.
Našel jsem jí v tom kontejneru, chlape.
Какво? Намерих я в този контейнер.
Narazili jsme do ponořeného kontejneru a loď se s námi převrhla.
Ние ударихме потопен транспортен контейнер и лодката се преобърна.
Tak jsem se na ni podívala, na tu nádheru, a řekla jí, že doufám, že skončí v kontejneru na odpadky.
Погледнах я, толкова мило, и аз и казах, че се надявам да се озове в кофата за боклук.
V tom kontejneru jsem zabila toho nesprávnýho.
Застрелях грешния човек в онзи контейнер.
Nahnali jsme je do jednoho kontejneru, ale co máme, sakra, dělat teď?
Вкарахме повечето в един от контейнерите, но какво да правим сега?
Pořídila jsem tyhle fotky z jednoho kontejneru.
Poшнdila Имам тези снимки от един контейнер.
Pan Dragovic nevěděl, co je v tom kontejneru.
Г-н Драгович не знаеше за съдържанието.
Všechny ty těla v kontejneru, připomněly vám genocidy, které jste kdysi spáchal?
Телата в контейнера... Напомниха ли ти за миналото?
Hodím ti na krk každou mrtvolu z toho kontejneru.
Ще докажа, че ти си убил тези, в контейнера.
Ty dívky v tom kontejneru byly v Sofiině věku.
Момичетата в контейнера бяха на нейната възраст.
Nalevo nad schody je další, Jacku, další je pak na kontejneru přímo před tebou.
Джак, имаш човек на върха на стълбите, вляво от теб. Имаш още един на контейнера точно пред теб.
Měl jste vidět, s čím jsme se potýkali, jako například poškozování kontejneru, opilost a výtržnost, odpor při zatýkání.
Трябваше да видите какво стана на мястото насилие, пиянство, хулиганство, съпротива при арест.
Vysvětlíte mi, jak maskovaný slepec skončí polomrtvý v kontejneru?
Ще ми кажеш ли как слепец с маска се озовава пребит в контейнер?
Když většina lidí najde v kontejneru krvácejícího banditu, zavolají policii.
Повечето кървящи мъже, намерени в боклука се обаждат на полицията.
Najdu v kontejneru nějakýho slepýho mstitele, co umí spoustu podivných věcí, jako cítit kolínskou skrz zdi a vycítit, jestli je někdo v bezvědomí.
Намирам човек в контейнера, който се оказва сляп отмъстител, който може всякакви неща: да подушва одеколон през стени и да усеща дали някой е в безсъзнание или се преструва.
Přistál do kontejneru, ze kterého jsi mě vytáhla.
Падна в контейнера, от който ме извади.
Za druhé, zbavila bych se toho kontejneru, protože je strašnej.
Второ - ще построя хранилище, защото това място е кофти.
Otázka: Můžeme sdílet polovinu kontejneru s našimi dalšími dodavateli?
В: Можем ли да споделяме половината от контейнера с другите ни доставчици?
Zvedák, bezpečnostní zámek, elektrická ovládací skříň, standardní součásti a montážní nářadí, které jsou zabalené překližkou a kartonem, další příslušenství je zabaleno ocelovým páskem a dodává se v kontejneru.
Повдигач, предпазна брава, електрическа кутия за управление, стандартни компоненти и монтажни инструменти, които са опаковани от шперплат и картон, други аксесоари са опаковани от стоманена лента и са доставени в контейнер.
Jedna varianta technologie je vrstvení těchto bistro stolků do modulů, čímž by moduly tvořily obrovskou baterii, která by se vešla do 12 metrového kontejneru situovaného v terénu.
Един вариант на технологията ни накара да съберем купчината от неща на масата в модули, като събрахме модулите в гигантска батерия, която се побира в 40-футов контейнер за доставки, за да я сложим на полето.
0.81813883781433s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?